A Grammar of the Palestinian Targum Fragments from the Cairo Genizah


Book Description

Preliminary Material /Steven E. Fassberg -- Introduction /Steven E. Fassberg -- Description and Classification of Manuscripts /Steven E. Fassberg -- Orthography and Phonology /Steven E. Fassberg -- Syllable Structure /Steven E. Fassberg -- Rule of Shewa /Steven E. Fassberg -- Morphology /Steven E. Fassberg -- Two Syntactic Features /Steven E. Fassberg -- Tables /Steven E. Fassberg -- Indices /Steven E. Fassberg -- Bibliography /Steven E. Fassberg -- Addenda and Corrigenda /Steven E. Fassberg.










Targum Chronicles and Its Place Among the Late Targums


Book Description

Targum Chronicles and Its Place Among the Late Targums heralds a paradigm shift in the understanding of many of the Jewish-Aramaic translations of individual biblical books and their origins. Leeor Gottlieb provides the most extensive study of Targum Chronicles to date, leading to conclusions that challenge long-accepted truisms with regard to the origin of Targums. This book’s trail of evidence convincingly points to the composition of Targums in a time and place that was heretofore not expected to be the provenance of these Aramaic gems of biblical interpretation. This study also offers detailed comparisons to other Targums and fascinating new explanations for dozens of aggadic expansions in Targum Chronicles, tying them to their rabbinic sources.




Handbook of Jewish Languages


Book Description

This Handbook of Jewish Languages is an introduction to the many languages used by Jews throughout history, including Yiddish, Judezmo (Ladino) , and Jewish varieties of Amharic, Arabic, Aramaic, Berber, English, French, Georgian, Greek, Hungarian, Iranian, Italian, Latin American Spanish, Malayalam, Occitan (Provençal), Portuguese, Russian, Swedish, Syriac, Turkic (Karaim and Krymchak), Turkish, and more. Chapters include historical and linguistic descriptions of each language, an overview of primary and secondary literature, and comprehensive bibliographies to aid further research. Many chapters also contain sample texts and images. This book is an unparalleled resource for anyone interested in Jewish languages, and will also be very useful for historical linguists, dialectologists, and scholars and students of minority or endangered languages. This paperback edition has been updated to include dozens of additional bibliographic references.




Aramaica Qumranica


Book Description

The Aramaic Dead Sea Scrolls represent roughly 13% of the Qumran library and correspond to a wide range of genres and topics. This book consists of the proceedings of a conference on the Aramaic scrolls from Qumran which took place in Aix-en-Provence in 2008. It includes both the papers themselves and a transcription of the discussions. The 22 papers tackle linguistic, exegetical and historical questions, focusing in particular on: the relation of the Aramaic texts to what we know as the Hebrew Bible; their literary genres; the question of their sectarian or non-sectarian provenance; the character of the corpus, and specifically its relevance to the development of apocalypticism and messianism in the Jewish tradition.




Palestinian Vocalised Piyyut Manuscripts in the Cambridge Genizah Collections


Book Description

In the Semitic languages the vowels are not part of the alphabet and each Semitic language has its special method of marking its particular vowel values. In the Hebrew of Late Antiquity, a supralinear method of doing this was first introduced after the Arabic conquest of Palestine in the seventh century. It was used mainly for liturgical purposes in complicated poetic texts, and it was soon displaced by the classical Tiberian system. The oldest existing specimens of this supralinear method are on vellum manuscripts from Cairo where the remaining fragments were deposited by Jewish refugees from Crusader Palestine at the end of the eleventh century. The fragments from the Cairo depository, known as the Cairo Genizah, are best represented in the Genizah Collections at Cambridge University Library. This volume gives for the first time a full description of the scattered and torn fragments, as well as of their notational value.




A Glossary of Targum Onkelos


Book Description

Targum Onkelos is the oldest complete Jewish Aramaic translation of the Pentateuch, and it has played a major role in Jewish exegesis throughout the centuries. Although the vocabulary of Onkelos has been included in the major rabbinic dictionaries, there has never been a volume devoted solely to the vocabulary of Onkelos. This glossary, based on the standard critical edition, includes all of the vocabulary of the targum, plus geographical names, with bibliographical references to cognates in other Aramaic dialects. It will be a major help both to students first encountering the language of the Targum, as well as to specialists seeking a thorough treatment of its lexical features.




Late Samaritan Hebrew


Book Description

This book provides a comprehensive grammatical and lexicographical review of all types of late Samaritan Hebrew in all their literary manifestations from the twelfth century to the present. Much of it is devoted to description of Hybrid Samaritan Hebrew (HSH), which since the 13th is used as the main written language of the Samaritan community. The whole research is based on study of a wide range of texts. All available liturgical material was computer-recorded and then analyzed. A vast array of chronicles, colophons and deeds of sale copied from manuscripts were also computerized. Included as well are unpublished manuscripts of prayers. Audio recordings and phonetic transcriptions were made of dozens of Samaritan prayers and piyyutim, and served as a database for the phonological and the morphological analysis of the language.




Targum Song of Songs and Late Jewish Literary Aramaic


Book Description

In Targum Song of Songs and Late Jewish Literary Aramaic, Andrew W. Litke offers the first language analysis of Targum Song of Songs. The Targum utilizes grammatical and lexical features from different Aramaic dialects, as is the case with other Late Jewish Literary Aramaic (LJLA) texts. The study is laid out as a descriptive grammar and glossary, and in the analysis, each grammatical feature and lexical item is compared with the pre-modern Aramaic dialects and other exemplars of LJLA. By clearly laying out the linguistic character of this Targum in this manner, Litke is able to provide added clarity to our understanding of LJLA more broadly. Litke also provides a new transcription and translation of the Paris Héb. 110 manuscript.