Encyclopedia of Christianity in the Global South


Book Description

Christianity has transformed many times in its 2,000-year history, from its roots in the Middle East to its presence around the world today. From the mid-twentieth century onward the presence of Christianity has increased dramatically in Asia, Africa, and Latin America, and the majority of the world’s Christians are now nonwhite and non-Western. The Encyclopedia of Christianity in the Global South traces both the historical evolution and contemporary themes in Christianity in more than 150 countries and regions. The volumes include maps, images, and a detailed timeline of key events. The phrases “Global Christianity” and “World Christianity” are inadequate to convey the complexity of the countries and regions involved—this encyclopedia, with its more than 500 entries, aims to offer rich perspectives on the varieties of Christianity where it is growing, how the spread of Christianity shapes the faith in various regions, and how the faith is changing worldwide.




David Griffiths and the Missionary "History of Madagascar"


Book Description

In 1838, William Ellis of the LMS published a History of Madagascar―considered a key primary source for nineteenth-century Malagasy history. Four years later, David Griffiths, longest serving member of the Madagascar Mission, published Hanes Madagascar (“History of Madagascar”) in Welsh. Campbell’s study explores the intriguing relationship between these works and their authors. It analyses the role of Griffiths; presents evidence that much of Ellis’ History derived from Griffiths’ research; and presents the first ever translation of Hanes Madagascar (with extensive annotations). This study suggests that the tensions arising from the different cultural perceptions of Welsh and English missionaries moulded the destiny of the Madagascar mission. It will hopefully inspire re-evaluation of other missions and their relationship to British imperial policy.




The Madagascar Youths


Book Description

In 1820, King Radama of Imerina, Madagascar signed a treaty allowing approximately one hundred young Malagasy to train abroad under official British supervision, the so-called 'Madagascar Youths'. In this lively and carefully researched book, Gwyn Campbell traces the Youths' untold history, from the signing of the treaty to their eventual recall to Madagascar. Extensive use of primary sources has enabled Campbell to explore the Madagascar Youths' experiences in Britain, Mauritius and aboard British anti-slave trade vessels, and their instrumental role in the modernisation of Madagascar. Through this remarkable history, Campbell examines how Malagasy-British relations developed, then soured, providing vital context to our understanding of slavery, mission activity and British imperialism in the nineteenth century.




The Portable Bunyan


Book Description

How does a book become an international bestseller? What happens to it as it is translated into different languages, contexts, and societies? How is it changed by the intellectual environments it encounters? What does the transnational circulation mean for its reception back home? Exploring the international life of a particularly long-lived and widely traveled book, Isabel Hofmeyr follows The Pilgrim's Progress as it circulates through multiple contexts--and into some 200 languages--focusing on Africa, where 80 of the translations occurred. This feat of literary history is based on intensive research that criss-crossed among London, Georgia, Kingston, Bedford (John Bunyan's hometown), and much of sub-Saharan Africa. Finely written and unusually wide-ranging, it accounts for how The Pilgrim's Progress traveled abroad with the Protestant mission movement, was adapted and reworked by the societies into which it traveled, and, finally, how its circulation throughout the empire affected Bunyan's standing back in England. The result is a new intellectual approach to Bunyan--one that weaves together British, African, and Caribbean history with literary and translation studies and debates over African Christianity and mission. Even more important, this book is a rare example of a truly worldly study of "world literature"--and of the critical importance of translation, both linguistic and cultural.







The Travels of Robert Lyall, 1789–1831


Book Description

This book explores the life of Robert Lyall, surgeon, botanist, voyager, British Agent to the court of Madagascar. Born the year of the French Revolution, Lyall grew up in politically radical Paisley, Scotland, before studying medicine, in Edinburgh, Manchester, and subsequently St. Petersburg, Russia. His criticism of the Tsar and Russian aristocracy led to an abrupt departure for London where Lyall became the voice of liberalism and calls for political reform, before appointed British Resident Agent in Madagascar in 1827, representing the interests of the Tory establishment that he had hitherto so roundly castigated. However, Lyall discovered that the Malagasy crown had turned against the British alliance of 1820, his scientific pursuits alienated the local elite, and his efforts to re-establish British influence antagonized the queen, Ranavalona I, who accused Lyall of sorcery and forced him and his burgeoning family to leave for Mauritius where he died an untimely death, of malaria, in 1831.