A Translation of Giambattista Basile’s The Tale of Tales


Book Description

Composed in the 1630s, Giambattista Basile’s The Tale of Tales, later known as the Pentameron, is a sophisticated, affectionate, often wicked parody of Boccaccio’s 14th century masterpiece, the Decameron, containing fifty tales within an intricate framing story. Importantly, among its stories are the earliest literary versions of famous fairy tales such as Cinderella, Rapunzel, The Sleeping Beauty and Hansel and Gretel. This is only the fourth translation of the complete text into English. With its scholarly introduction, notes, and up-to-date bibliography, it will appeal to anyone studying European literature or the fairy tale in general, its history and subsequent development, as well as anyone wishing to trace specific themes within the genre and their different treatments.




Giambattista Basile's The Tale of Tales, Or, Entertainment for Little Ones


Book Description

The first unabridged English translation taken directly from Basile's monumental Lo cunto de li cunti (1634-1636), this edition is fully annotated and illustrated, with an extensive bibliography.




The Pentamerone: Or, the Story of Stories


Book Description

This work has been selected by scholars as being culturally important and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. To ensure a quality reading experience, this work has been proofread and republished using a format that seamlessly blends the original graphical elements with text in an easy-to-read typeface. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.




Il Pentamerone


Book Description




Il Pentamerone


Book Description




From Court to Forest


Book Description

From Court to Forest is a critical and historical study of the beginnings of the modern literary fairy tale. From Court to Forest is a critical and historical study of the beginnings of the modern literary fairy tale. Giambattista Basile's Lo cunto de Ii cunti written in Neapolitan dialect and published in 1634-36, comprises fifty fairy tales and was the first integral collection of literary fairy tales to appear in Western Europe. It contains some of the best known fairy-tales types, such as Sleeping Beauty, Puss in Boots, Cinderella, and others, many in their earliest versions. Although it became a central reference point for subsequent fairy tale writers, such as Perrault and the Grimms, as well as a treasure chest for folklorists,Lo cunto de Ii cunti has had relatively little attention devoted to it by literary scholars. Lo cuntoconstituted a culmination of the erudite interest in popular culture and folk traditions that permeated the Renaissance. But even if Basile drew from the oral tradition, he did not merely transcribe the popular materials he heard and gathered around Naples and in his travels. He transformed them into original tales distinguished by vertiginous rhetorical play, abundant representations of the rituals of everyday life and the popular culture of the time, and a subtext of playful critique of courtly culture and the canonical literary tradition. This work fills a gap in fairy-tale and Italian literary studies through its rediscovery of one of the most important authors of the Italian Baroque and the genre of the literary fairy tale.




The Pentamerone (The Tale of Tales)


Book Description

First published in two volumes in 1634 and 1636, "The Pentamerone", or "The Tale of Tales", by the Italian poet Giambattista Basile is acknowledged as one of the first collections of fairy tales. Basile's collection was written in the Neapolitan language, which is a Romance language spoken in parts of Southern Italy, and was published after his death under a pseudonym. Basile put these primarily oral stories into writing and many are the oldest known versions of these stories in existence. He preserved such tales such as Cinderella, Rapunzel, Puss in Boots, Hansel and Gretel, Sleeping Beauty, and many more for posterity. This work did not receive the attention it deserved until it was cited by the Brothers Grimm in the third edition of their "Grimm's Fairy Tales" as the first national collection of fairy tales and this caused a significant increase in interest for "The Pentamerone". As a result, Basile's work was translated into German in 1846 and English for the first time in 1847 bringing the tales to a wider audience. This timeless collection of some of the world's most famous stories continues to delight and entertain audiences young and old. This edition is printed on premium acid-free paper and follows the complete translation by Richard F. Burton.




Giambattista Basile's The Tale of Tales, or Entertainment for Little Ones


Book Description

The Tale of Tales, made up of forty-nine fairy tales within a fiftieth frame story, contains the earliest versions of celebrated stories like Rapunzel, All-Fur, Hansel and Gretel, The Goose That Laid the Golden Egg, Sleeping Beauty, and Cinderella. The tales are bawdy and irreverent but also tender and whimsical, acute in psychological characterization and encyclopedic in description. They are also evocative of marvelous worlds of fairy-tale unreality as well as of the everyday rituals of life in seventeenth-century Naples. Yet because the original is written in the nonstandard Neopolitan dialect of Italian—and was last translated fully into English in 1932—this important piece of Baroque literature has long been inaccessible to both the general public and most fairy-tale scholars. Giambattista Basile’s "The Tale of Tales, or Entertainment for Little Ones" is a modern translation that preserves the distinctive character of Basile’s original. Working directly from the original Neopolitan version, translator Nancy L. Canepa takes pains to maintain the idiosyncratic tone of The Tale of Tales as well as the work’s unpredictable structure. This edition keeps the repetition, experimental syntax, and inventive metaphors of the original version intact, bringing Basile’s words directly to twenty-first-century readers for the first time. This volume is also fully annotated, so as to elucidate any unfamiliar cultural references alongside the text. Giambattista Basile’s "The Tale of Tales, or Entertainment for Little Ones" is also lushly illustrated and includes a foreword, an introduction, an illustrator’s note, and a complete bibliography. The publication of The Tale of Tales marked not only a culmination of the interest in the popular culture and folk traditions of the Renaissance period but also the beginning of the era of the artful and sophisticated "authored" fairy tale that inspired and influenced later writers like Charles Perrault and the Brothers Grimm. Giambattista Basile’s "The Tale of Tales, or Entertainment for Little Ones" offers an excellent point of departure for reflection about what constitutes Italian culture, as well as for discussion of the relevance that forms of early modern culture like fairy tales still hold for us today. This volume is vital reading for fairy-tale scholars and anyone interested in cultural history.




Stories from the Pentamerone


Book Description

Stories from the Pentamerone is a collection of the earliest European fairy tales written in the Neapolitan language in the seventeenth century by Giambattista Basile, an Italian poet, courtier, and fairy tale collector. He prepared the collections of the oldest recorded forms of many well-known European fairy tales.