The Late Medieval Hebrew Book in the Western Mediterranean


Book Description

This collection takes the Hebrew book as a focal point for exploring the production, circulation, transmission, and consumption of Hebrew texts in the cultural context of the late medieval western Mediterranean. The authors elaborate in particular on questions concerning private vs. public book production and collection; the religious and cultural components of manuscript patronage; collaboration between Christian and Jewish scribes, artists, and printers; and the impact of printing on Iberian Jewish communities. Unlike other approaches that take context into consideration merely to explain certain variations in the history of the Hebrew book from antiquity to the present, the premise of these essays is that context constitutes the basis for understanding practices and processes in late medieval Jewish book culture.










Incunabula in Transit


Book Description

Almost half a million books printed in the fifteenth century survive in collections worldwide. In Incunabula in Transit Lotte Hellinga explores how and where they were first disseminated. Propelled by the novel need to market hundreds of books, early printers formed networks with colleagues, engaged agents and traded Latin books over long distances. They adapted presentation to suit the taste of distinct readerships, local and remote. Publishing in vernacular languages required typographical innovations, as the chapter on William Caxton’s Flanders enterprise demonstrates. Eighteenth-century collectors dislodged books from institutions where they had rested since the sales drives of early printers. Erudite and entertaining, Hellinga’s evidence-based approach, linked to historical context, deepens understanding of the trade in early printed books.