Chinese Poetry as Soul Summoning


Book Description

"This study examines the role of the soul (hun) and the soul-summoning ritual in Chinese literature from ancient times up to the twentieth century. With five case studies from different dynasties, spanning ancient Chu and the Han, Tang, Song, and Ming-Qing transition periods, Chinese Poetry as Soul Summoning shows Chinese poets were inspired by the belief in a soul that could be transported away from the body. On one hand, this provided a model for literature, as a therapeutic means of summoning back wayward souls; on the other, it inspired the imaginative range and formal structures of literary works, which followed the soul's journey from the individual person throughout the world and into the heavens. This study argues that the religious dimensions of Chinese poetry have not been sufficiently examined. The conception of the separable soul is a distinctive and perennial theme that has considerable explanatory reach in understanding traditional Chinese culture. Chinese Poetry as Soul Summoning will be a valuable addition to students and scholars of Chinese culture, comparative literature, and religious studies"--




Chinese Poetry as Soul Summoning


Book Description

"This study examines the role of the soul (hun) and the soul-summoning ritual in Chinese literature from ancient times up to the twentieth century. With five case studies from different dynasties, spanning ancient Chu and the Han, Tang, Song, and Ming-Qing transition periods, Chinese Poetry as Soul Summoning shows Chinese poets were inspired by the belief in a soul that could be transported away from the body. On one hand, this provided a model for literature, as a therapeutic means of summoning back wayward souls; on the other, it inspired the imaginative range and formal structures of literary works, which followed the soul's journey from the individual person throughout the world and into the heavens. This study argues that the religious dimensions of Chinese poetry have not been sufficiently examined. The conception of the separable soul is a distinctive and perennial theme that has considerable explanatory reach in understanding traditional Chinese culture. Chinese Poetry as Soul Summoning will be a valuable addition to students and scholars of Chinese culture, comparative literature, and religious studies"--




Classic Chinese Poems of Mourning and Texts of Lament


Book Description

Bathed with the blood and tears of countless poets and authors and naturally expressing the most heartfelt emotions of ancient peoples, poems of mourning and texts of lament stand out in classical Chinese literature as brilliant and unique. Composed and celebrated over 3000 years, they are central to the Chinese literary tradition but have been largely unknown to English readers. Including over 100 major pieces by leading literary figures from 800 BCE – 1800, this is the first English anthology of classic Chinese poems of mourning and texts of sacrificial offering. With annotated translations by leading scholars and reading guides accompanying each piece, this book reveals a powerful literary heritage to students and serious readers of Chinese literature, history and civilization.




Southern Identity and Southern Estrangement in Medieval Chinese Poetry


Book Description

From ancient times, China's remote and exotic South—a shifting and expanding region beyond the Yangtze River—has been an enduring theme in Chinese literature. For poets and scholar-officials in medieval China, the South was a barbaric frontier region of alienation and disease. But it was also a place of richness and fascination, and for some a site of cultural triumph over exile. The eight essays in this collection explore how tensions between pride in southern culture and anxiety over the alien qualities of the southern frontier were behind many of the distinctive features of medieval Chinese literature. They examine how prominent writers from this period depicted themselves and the South in poetic form through attitudes that included patriotic attachment and bitter exile. By the Tang dynasty, poetic symbols and clichés about the exotic South had become well established, though many writers were still able to use these in innovative ways. Southern Identity and Southern Estrangement in Medieval Chinese Poetry is the first work in English to examine the cultural south in classical Chinese poetry. The book incorporates original research on key poets, such as Lu Ji, Jiang Yan, Wang Bo, and Li Bai. It also offers a broad survey of cultural and historical trends during the medieval period, as depicted in poetry. The book will be of interest to students of Chinese literature and cultural history. Ping Wang is assistant professor of Chinese at University of Washington, Seattle. Nicholas Morrow Williams is research assistant professor at the Mr. Simon Suen and Mrs. Mary Suen Sino-Humanitas Institute, Hong Kong Baptist University. "A long-overdue appreciation of the South as a center for the production of medieval Chinese literature as well as a focal point of Chinese cultural and intellectual reflection and identity, this collection of essays by a stellar roster of leading scholars offers an immensely rich contribution to the study of classical Chinese poetry." — Martin Kern, Greg (’84) and Joanna (P13) Zeluck Professor in Asian Studies, Princeton University "This book presents a systematic study of how the symbol of the 'southland' was reinvented in medieval Chinese literature, taking readers on a cultural and geographic journey to survey the continuous rewriting of the South and its identity." — Yu Yu Cheng, Distinguished Professor of Chinese Literature, National Taiwan University




How to Read Chinese Poetry


Book Description

In this "guided" anthology, experts lead students through the major genres and eras of Chinese poetry from antiquity to the modern time. The volume is divided into 6 chronological sections and features more than 140 examples of the best shi, sao, fu, ci, and qu poems. A comprehensive introduction and extensive thematic table of contents highlight the thematic, formal, and prosodic features of Chinese poetry, and each chapter is written by a scholar who specializes in a particular period or genre. Poems are presented in Chinese and English and are accompanied by a tone-marked romanized version, an explanation of Chinese linguistic and poetic conventions, and recommended reading strategies. Sound recordings of the poems are available online free of charge. These unique features facilitate an intense engagement with Chinese poetical texts and help the reader derive aesthetic pleasure and insight from these works as one could from the original. Contributors: Robert Ashmore (Univ. of California, Berkeley); Zong-qi Cai; Charles Egan (San Francisco State); Ronald Egan (Univ. of California, Santa Barbara); Grace Fong (McGill); David R. Knechtges (Univ. of Washington); Xinda Lian (Denison); Shuen-fu Lin (Univ. of Michigan); William H. Nienhauser Jr. (Univ. of Wisconsin); Maija Bell Samei; Jui-lung Su (National Univ. of Singapore); Wendy Swartz (Columbia); Xiaofei Tian (Harvard); Paula Varsano (Univ. of California, Berkeley); Fusheng Wu (Univ. of Utah)




The Songs of Chu


Book Description

Sources show Qu Yuan (?340–278 BCE) was the first person in China to become famous for his poetry, so famous in fact that the Chinese celebrate his life with a national holiday called Poet's Day, or the Dragon Boat Festival. His work, which forms the core of the The Songs of Chu, the second oldest anthology of Chinese poetry, derives its imagery from shamanistic ritual. Its shaman hymns are among the most beautiful and mysterious liturgical works in the world. The religious milieu responsible for their imagery supplies the backdrop for his most famous work, Li sao, which translates shamanic longing for a spirit lover into the yearning for an ideal king that is central to the ancient philosophies of China. Qu Yuan was as important to the development of Chinese literature as Homer was to the development of Western literature. This translation attempts to replicate what the work might have meant to those for whom it was originally intended, rather than settle for what it was made to mean by those who inherited it. It accounts for the new view of the state of Chu that recent discoveries have inspired.




An Introduction to Chinese Poetry


Book Description

"This innovative textbook for learning classical Chinese poetry moves beyond the traditional anthology of poems translated into English and instead brings readers—including those with no knowledge of Chinese—as close as possible to the texture of the poems in their original language. The first two chapters introduce the features of classical Chinese that are important for poetry and then survey the formal and rhetorical conventions of classical poetry. The core chapters present the major poets and poems of the Chinese poetic tradition from earliest times to the lyrics of the Song Dynasty (960–1279).Each chapter begins with an overview of the historical context for the poetry of a particular period and provides a brief biography for each poet. Each of the poems appears in the original Chinese with a word-by-word translation, followed by Michael A. Fuller’s unadorned translation, and a more polished version by modern translators. A question-based study guide highlights the important issues in reading and understanding each particular text.Designed for classroom use and for self-study, the textbook’s goal is to help the reader appreciate both the distinctive voices of the major writers in the Chinese poetic tradition and the grand contours of the development of that tradition."




Urbanization and Contemporary Chinese Art


Book Description

This book explores the relationship between the ongoing urbanization in China and the production of contemporary Chinese art since the beginning of the twenty-first century. Wang provides a detailed analysis of artworks and methodologies of art-making from eight contemporary artists who employ a wide range of mediums, including painting, sculpture, photography, installation, video, and performance. She also sheds light on the relationship between these artists and their sociocultural origins, investigating their provocative responses to various processes and problems brought about by Chinese urbanization. With this urbanization comes a fundamental shift of the philosophical and aesthetic foundations in the practice of Chinese art: from a strong affiliation with nature and countryside to one that is complexly associated with the city and the urban world.




Elegies of Chu


Book Description

Elegies of Chu (in Chinese, Chuci), one of the two surviving collections of ancient Chinese poetry, is a key source for the whole tradition of Chinese poetry. Because the elegies contain passionate expressions of political protest as well as shamanistic themes of magic spells and wandering spirits, they present an alternative face of early Chinese culture; one that does not align with orthodox Confucianism. This translation employs literary English devices in order to emphasise the original structure of these Chinese poems. It also examines the extraordinarily vivid diction of the source texts, including of onomatopoeia, ornate descriptions, exotic flowers, dramatic landscapes, metaphors and startling similes. This translation will be based on the original anthology compiled in the Han dynasty by Wang Yi (2nd century CE), and contains a selection of poems that were collected from the 3rd century BCE through the Han dynasty. The anthology provides readers with an understanding of Chinese literature and its evolution from free-spirited, mythico-religious songs to the more formal, polished style of the Han court.




The Indiana Companion to Traditional Chinese Literature


Book Description

"A vertitable feast of concise, useful, reliable, and up-to-dateinformation (all prepared by top scholars in the field), Nienhauser's now two-volumetitle stands alone as THE standard reference work for the study of traditionalChinese literature. Nothing like it has ever been published." --Choice The second volume to The Indiana Companion to TraditionalChinese Literature is both a supplement and an update to the original volume. VolumeII includes over 60 new entries on famous writers, works, and genres of traditionalChinese literature, followed by an extensive bibliographic update (1985-1997) ofeditions, translations, and studies (primarily in English, Chinese, Japanese, French, and German) for the 500+ entries of Volume I.