Constructing Inequality in Multilingual Classrooms


Book Description

In her groundbreaking and innovative study, the author takes us on a fascinating journey through some of Madrid's multilingual and multicultural schools and reveals the role played by linguistic practices in the construction of inequality through such processes as what she calls "de-capitalization" and "ethnicization". Through a critical sociolinguistic and discourse analysis of the data collected in an ethnographic study, the book shows the exclusion caused by monolingualizing tendencies and ideologies of deficit in education and society. The book opens a timely discussion of the management of diversity in multilingual and multicultural classrooms, both for countries with a long tradition of migration flows and for those where the phenomenon is relatively new, as is the case in Spain. This study of linguistic practices in the classroom makes clear the need to rethink some key linguistic concepts, such as practice, competence, discourse, and language, and to integrate different approaches in qualitative research. The volume is essential reading for students and researchers working in sociolinguistics, education and related areas, as well as for all teachers and social workers who deal with the increasing heterogeneity of our late modern societies in their work.




The TV Writer's Workbook


Book Description

Why is TV writing different from any other kind of writing? How will writing a spec script open doors? What do I have to do to get a job writing for TV? Writing for television is a business. And, like any business, there are proven strategies for success. In this unique hands-on guide, television writer and producer Ellen Sandler shares the trade secrets she learned while writing for hit shows like Everybody Loves Raymond and Coach. She offers concrete advice on everything from finding a story to getting hired on a current series. Filled with easy-to-implement exercises and practical wisdom, this ingenious how-to handbook outlines the steps for becoming a professional TV writer, starting with a winning script. Sandler explains the difference between “selling” and “telling,” form and formula, theme and plot. Discover: • A technique for breaking down a show style so you’re as close to being in the writing room as you can get without actually having a job there • The 3 elements for that essential Concept Line that you must have in order to create a story with passion and consequence • Mining the 7 Deadly Sins for fresh and original story lines • Sample scripts from hit shows • In-depth graphs, script breakdown charts, vital checkpoints along the way, and much, much more!




Phoenix from the Flame


Book Description

Crowley's bewitching exploration of Paganism takes readers into the realms of eco-spirituality, goddess religions, and the everyday lives of practicing Pagans--showing how and why this ancient tradition is gaining a new and enthusiastic following today.







An Analytical Dictionary of Nahuatl


Book Description

This is a comprehensive modern dictionary of the major indigenous language of Mexico, the language of the Aztecs and many of their neighbors. Nahuatl speakers became literate within a generation of contact with Europeans, and a vast literature has been composed in Nahuatl beginning in the mid-sixteenth century and continuing to the present.




Exploring Translation Theories


Book Description

Exploring Translation Theories presents a comprehensive analysis of the core contemporary paradigms of Western translation theory. The book covers theories of equivalence, purpose, description, uncertainty, localization, and cultural translation. This second edition adds coverage on new translation technologies, volunteer translators, non-lineal logic, mediation, Asian languages, and research on translators’ cognitive processes. Readers are encouraged to explore the various theories and consider their strengths, weaknesses, and implications for translation practice. The book concludes with a survey of the way translation is used as a model in postmodern cultural studies and sociologies, extending its scope beyond traditional Western notions. Features in each chapter include: An introduction outlining the main points, key concepts and illustrative examples. Examples drawn from a range of languages, although knowledge of no language other than English is assumed. Discussion points and suggested classroom activities. A chapter summary. This comprehensive and engaging book is ideal both for self-study and as a textbook for Translation theory courses within Translation Studies, Comparative Literature and Applied Linguistics.




New Trends in Audiovisual Translation


Book Description

New Trends in Audiovisual Translation is an innovative and interdisciplinary collection of articles written by leading experts in the emerging field of audiovisual translation (AVT). In a highly accessible and engaging way, it introduces readers to some of the main linguistic and cultural challenges that translators encounter when translating films and other audiovisual productions. The chapters in this volume examine translation practices and experiences in various countries, highlighting how AVT plays a crucial role in shaping debates about languages and cultures in a world increasingly dependent on audiovisual media. Through analysing materials which have been dubbed and subtitled like Bridget Jones’s Diary, Forrest Gump, The Simpsons or South Park, the authors raise awareness of current issues in the study of AVT and offer new insights on this complex and vibrant area of the translation discipline.







The School in Question


Book Description




The Letters of Cassiodorus


Book Description