Ethnosensitive Dimensions of African Oral Literature


Book Description

Ethnosensitive Dimensions of African Oral Literature: Igbo Perspectives is a collection of nineteen essays spanning all genres of African Oral literature, from the poetic genre to the rhetorical genre. Part One of the book is introductory, and includes three essays that are of a general kind, touching all aspects of the genres, while Part Two includes six essays concerned with the poetic genre. Part Three, made up of two essays and concern the prose genre while Part Four, of two essays, examines the drama genre. Part Five, made up of three essays, addresses the rhetorical genre, and Part Six has three essays that cut across all the genres. The contributions examine the implications of ethnocentric imperatives of oral literature in relation to nationalistic demands.




The Palgrave Handbook of African Oral Traditions and Folklore


Book Description

This handbook offers the most comprehensive, analytic, and multidisciplinary study of oral traditions and folklore in Africa and the African Diaspora to date. Preeminent scholars Akintunde Akinyemi and Toyin Falola assemble a team of leading and rising stars across African Studies research to retrieve and renew the scholarship of oral traditions and folklore in Africa and the Diaspora just as critical concerns about their survival are pushed to the forefront of the field. With five sections on the central themes within orality and folklore – including engagement ranging from popular culture to technology, methods to pedagogy – this handbook is an indispensable resource to scholars, students, and practitioners of oral traditions and folklore preservation alike. This definitive reference is the first to provide detailed, systematic discussion, and up-to-date analysis of African oral traditions and folklore.




Humour and Politics in Africa


Book Description

Analyses of humour often focus primarily on the Global North, with little consideration for examples and practices from elsewhere. This book provides a vital contribution to humour theory by developing a Global South perspective. Taking a wide-ranging view across the whole of the continent, the book examines the relationship between humour and politics in Africa. It considers the context of the production and reception of humour in African contexts and argues that humour is more than just symbolic. Moving beyond the idea of humour as a mode of resistance, the book investigates the ‘political work’ that humour does and explores the complex entanglements in which the politics, practices and performances of humour are located.




Stand-up Comedy in Africa


Book Description

African cultural productions of humour have increased even in the face of myriad economic foibles and social upheavals. For instance, from the 1990s, stand-up comedy emerged across the continent and has maintained a pervasive presence since then. Its specificities are related to contemporary economic and political contexts and are also drawn from its pre-colonial history, that of joking forms and relationships, and orality. Izuu Nwankwọ's fascinating collected volume offers a transnational appraisal of this unique art form spanning different nations of the continent and its diasporas. The book engages variously with jokesters, their materials, the mediums of dissemination, and the cultural value(s) and relevance of their stage work, encompassing the form and content of the practice. Its ruling theoretical perspective comes from theatre and performance, cultural studies, linguistics, and literary studies.




Yabbing and Wording


Book Description

Yabbing and Wording: The artistry of Nigerian stand-up comedy is a long-overdue academic interrogation of the novel stand-up practice in Nigeria as performance. 'Yabbing' comes from the Nigerian Pidgin English verb, 'yab', which means a satirical jibe thrown at individuals, groups or institutions. Nigeria's Fela Anikulapo-Kuti used this effectively in his recorded and live music performances against successive military regimes. 'Wording' derives from the English term 'word' and refers to a game in which parties exchange insults. It is a modern-day coinage for traditional forms of joking that existed across Nigeria and elsewhere in precolonial times. In this book, Nwankw? identifies 'yabbing' and 'wording' as outstanding indigenous elements within contemporary stand-up practice in Nigeria. On the one hand, these local joking patterns inform how comedians fashion their narratives. On the other, they mitigate offence and how the audience responds to ridicule in joke performance venues. The book's strength is its academic perspective and the inclusion of as many examples of stand-up and comedians as possible, to give a panoramic view of the practice. It also traces the historical path of the development of professional stand-up comedy in Nigeria. Its closing chapters detail the global outreach of Nigerian stand-up while also anticipating its future developments.




Medievalisms in a Global Age


Book Description

Discusses contemporary medievalism in studies ranging from Brazil to West Africa, from Manila to New York. Across the world, revivals of medieval practices, images, and tales flourish as never before. The essays collected here, informed by approaches from Global Studies and the critical discourse on the concept of a "Global Middle Ages", explore the many facets of contemporary medievalism: post-colonial responses to the enforced dissemination of Western medievalisms, attempts to retrieve pre-modern cultural traditions that were interrupted by colonialism, the tentative forging of a global "medieval" imaginary from the world's repository of magical tales and figures, and the deployment across borders of medieval imagery for political purposes. The volume is divided into two sections, dealing with "Local Spaces" and "Global Geographies". The contributions in the first consider a variety of medievalisms tied to particular places across a broad geography, but as part of a larger transnational medievalist dynamic. Those in the second focus on explicitly globalist medievalist phenomena whether concerning the projection of a particular medievalist trope across borders or the integration of "medieval" pasts from different parts of the globe in a contemporary incarnation of medievalism. A wide range of topics are addressed, from Japanese manga and Arthurian tales to The O-Trilogy of Maurice Gee, Camus, and Dungeons and Dragons.




Oral Tradition in African Literature


Book Description

This study of oral tradition in African literature is borne from the awareness that African verbal arts still survive in works of discerning writers and in the conscious exploration of its tropes, perspectives, philosophy and consciousness, its complementary realism, and ontology, for the delineation of authentic African response to memory, history and other possible comparisons with modern existence such as witnessed in recent developments of the African novel. In this series we have strived to adopt innovative and multilayered perspectives on orality or indigeneity and its manifestations on contemporary African and new literatures. These studies use multi-faceted theories of orality which discuss and deconstruct notions of history, truth-claims and identity-making, not excluding gender and genealogy (cultural and biological) studies in African contexts.




The Anglophone Literary-Linguistic Continuum


Book Description

Michael Andindilile in The Anglophone Literary–Linguistic Continuum: English and Indigenous Languages in African Literary Discourse interrogates Obi Wali’s (1963) prophecy that continued use of former colonial languages in the production of African literature could only lead to ‘sterility’, as African literatures can only be written in indigenous African languages. In doing so, Andindilile critically examines selected of novels of Achebe of Nigeria, Ngũgĩ of Kenya, Gordimer of South Africa and Farah of Somalia and shows that, when we pay close attention to what these authors represent about their African societies, and the way they integrate African languages, values, beliefs and cultures, we can discover what constitutes the Anglophone African literary–linguistic continuum. This continuum can be defined as variations in the literary usage of English in African literary discourse, with the language serving as the base to which writers add variations inspired by indigenous languages, beliefs, cultures and, sometimes, nation-specific experiences.




African Literature and the Future


Book Description

Many African countries achieved independence from their colonisers over five decades ago, but the people and the continent largely remain mere spectators in the arena of their own dance. The post-independence states are supposed to be sovereign, but the levers of economic and political powers still reside in the donor states. Not in many fora is the complex reality that defines Africa more trenchantly articulated than in imaginative literature produced about and on the continent. This is the crux of the essays collected in African Literature and the Future. The book reflects on Africa's past and present, addressing anxieties about the future through the epistemological lens of literature. The contributors peep ahead from a backward glance. They dissect the trend and tenor of politics and their impact on the socio-cultural and economic development of the continent as portrayed in imaginative writings over the years. One salient feature of African literature is the close affinity between art and politics in its polemics. This is well established in all the six essays in the book as the authors stress the interconnections between literature and society in their textual analyses. On the whole, there is an overwhelming feeling of angst and pessimism, but the authors perceive a glimmer of hope despite daunting odds, under different conditions. Thus, they depict the plausible fate of Africa in the twenty-first century, as informed by its ancient and recent past, gleaned from primary texts.




Writing Namibia: Literature in Transition


Book Description

Writing Namibia: Literature in Transition is a cornucopia of extraordinary and fascinating material which will be a rich resource for students, teachers and readers interested in Namibia. The text is wide ranging, defining literature in its broadest terms. In its multifaceted approach, the book covers many genres traditionally outside academic literary discourse and debate. The 22 chapters cover literature of all categories in Namibia since independence: written and performance poetry, praise poetry, Oshiwambo orature, drama, novels, autobiography, women’s writing, subaltern studies, literature in German, Ju|’hoansi and Otjiherero, children’s literature, Afrikaans fiction, story-telling through film, publishing, and the interface between literature and society. The inclusive approach is the book’s strength as it allows a wide range of subjects to be addressed, including those around gender, race and orature which have been conventionally silenced.