Eyrbyggja Saga


Book Description

This work has been selected by scholars as being culturally important, and is part of the knowledge base of civilization as we know it. This work is in the "public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work. Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.




Eyrbyggja Saga. English


Book Description

An Icelandic saga which mixes realism with wild gothic imagination and history with eerie tales of hauntings. It dramatizes a 13th century view of the past, from the pagan anarchy of the Viking age to the settlement of Iceland, the coming of Christianity and the beginnings of organized society. For more than seventy years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 1,700 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators.




The Cambridge Introduction to the Old Norse-Icelandic Saga


Book Description

The medieval Norse-Icelandic saga is one of the most important European vernacular literary genres of the Middle Ages. This Introduction to the saga genre outlines its origins and development, its literary character, its material existence in manuscripts and printed editions, and its changing reception from the Middle Ages to the present time. Its multiple sub-genres - including family sagas, mythical-heroic sagas and sagas of knights - are described and discussed in detail, and the world of medieval Icelanders is powerfully evoked. The first general study of the Old Norse-Icelandic saga to be written in English for some decades, the Introduction is based on up-to-date scholarship and engages with current debates in the field. With suggestions for further reading, detailed information about the Icelandic literary canon, and a map of medieval Iceland, this book is aimed at students of medieval literature and assumes no prior knowledge of Scandinavian languages.




The Icelandic Saga


Book Description

In this stimulating and reliable introduction to the Icelandic saga, Peter Hallberg correctly designates the genre as "Scandinavia's sole, collective original contribution to world literature." These prose narratives dating from the thirteenth century are characterized by a psychological realism which sets them apart from all other contemporary forms of European literature. Mr. Hallberg's emphasis is on the branch of saga literature which deals with the native heroes--with the settlement of Iceland by Norse chieftains and with the lives of these settlers and their descendants. After disposing of the controversial "free-prose" theory of the origin and transmission of these stories, the author treats such problems as style and character portrayal, dreams and destinies, values and ideals, humor and irony. Several of the major sagas are studied in some detail. The concluding discussion concerns the decline of saga writing and the role played by the Sagas in modern Scandinavian life and literature. Paul Schach's introduction and copious annotation furnish additional background material and bibliographical references to English translations of the individual sagas and to significant studies on the major problems of saga research. Although intended primarily for the layman, The Icelandic Saga is of value to the specialist since it judiciously evaluates and incorporates the revolutionary findings of the so-called "Icelandic school" of saga study.




An Introduction to the Sagas of Icelanders


Book Description

Combining an accessible approach with innovative scholarship, An Introduction to the Sagas of Icelanders provides up-to-date perspectives on a unique medieval literary genre that has fascinated the English-speaking world for more than two centuries. Carl Phelpstead draws on historical context, contemporary theory, and close reading to deepen our understanding of Icelandic saga narratives about the island’s early history. Phelpstead explores the origins and cultural setting of the genre, demonstrating the rich variety of oral and written source traditions that writers drew on to produce the sagas. He provides fresh, theoretically informed discussions of major themes such as national identity, gender and sexuality, and nature and the supernatural, relating the Old Norse-Icelandic texts to questions addressed by postcolonial studies, feminist and queer theory, and ecocriticism. He then presents readings of select individual sagas, pointing out how the genre’s various source traditions and thematic concerns interact. Including an overview of the history of English translations that shows how they have been stimulated and shaped by ideas about identity, and featuring a glossary of critical terms, this book is an essential resource for students of the literary form. A volume in the series New Perspectives on Medieval Literature: Authors and Traditions, edited by R. Barton Palmer and Tison Pugh




Faroe-Islander Saga


Book Description

This new English translation of the Faroe-Islander Saga (Faereyinga saga)--a great medieval Icelandic saga--tells the story of the first settlers on these wind-swept islands at the edge of the Scandinavian world. Written by an anonymous 13th-century Icelander, the saga centers on the enduring animosity between Sigmundur Brestirsson and Thrandur of Gota, rival chieftains whose bitter disagreements on the introduction of Christianity to the Faroe Islands set the stage for much violence and a feud which then unfolds over generations of their descendants. Making the saga accessible to a wider English readership, the translation is accompanied by a brief introduction, explanatory notes, genealogical and chronological tables, detailed maps and an excerpt from Jomsvikings' Saga which informs missing passages from the Faroe-Islander Saga manuscripts.




Egil's Saga


Book Description

Egil's Saga is the tale of the long and brutal life of Egil Skallagrimsson, the tenth-century warrior-poet: a morally ambiguous character who was both the composer of intricately beautiful poetry and a physical grotesque capable of staggering brutality. It recounts Egil's progression from youthful savagery to mature wisdom as he struggles to avenge his father's exile from Norway, defend his honour against the Norwegian King Erik Bloodaxe, and fight for the English King Athelstan in his battles against Scotland. Translated from Icelandic by the great fantasist, E R Eddison, and accounted by many to be the greatest of the Icelandic sagas, Egil's Saga is a fascinating depiction of a deeply human character.




The Poetic Edda


Book Description

She sees, coming up a second time, earth from the ocean, eternally green; the waterfalls plunge, an eagle soars above them, over the mountain hunting fish. After the terrible conflagration of Ragnarok, the earth rises serenely again from the ocean, and life is renewed. The Poetic Edda begins with The Seeress's Prophecy which recounts the creation of the world, and looks forward to its destruction and rebirth. In this great collection of Norse-Icelandic mythological and heroic poetry, the exploits of gods and humans are related. The one-eyed Odin, red-bearded Thor, Loki the trickster, the lovely goddesses, and the giants who are their enemies walk beside the heroic Helgi, Sigurd the Dragon-Slayer, Brynhild the shield-maiden, and the implacable Gudrun. This translation also features the quest-poem The Lay of Svipdag and The Waking of Angantyr, in which a girl faces down her dead father to retrieve his sword. Comic, tragic, instructive, grandiose, witty, and profound, the poems of the Edda have influenced artists from Wagner to Tolkien and speak to us as freely as when they were first written down seven hundred and fifty years ago.




The Oxford Guide to Literature in English Translation


Book Description

"The Guide offers both an essential reference work for students of English and comparative literature and a stimulating overview of literary translation in English."--BOOK JACKET.




The Oxford History of Literary Translation in English:


Book Description

In the one hundred and ten years covered by volume four of The Oxford History of Literary Translation in English, what characterized translation was above all the move to encompass what Goethe called 'world literature'. This occurred, paradoxically, at a time when English literature is often seen as increasingly self-sufficient. In Europe, the culture of Germany was a new source of inspiration, as were the medieval literatures and the popular ballads of many lands, from Spain to Serbia. From the mid-century, the other literatures of the North, both ancient and modern, were extensively translated, and the last third of the century saw the beginning of the Russian vogue. Meanwhile, as the British presence in the East was consolidated, translation helped readers to take possession of 'exotic' non-European cultures, from Persian and Arabic to Sanskrit and Chinese. The thirty-five contributors bring an enormous range of expertise to the exploration of these new developments and of the fascinating debates which reopened old questions about the translator's task, as the new literalism, whether scholarly or experimental, vied with established modes of translation. The complex story unfolds in Britain and its empire, but also in the United States, involving not just translators, publishers, and readers, but also institutions such as the universities and the periodical press. Nineteenth-century English literature emerges as more open to the foreign than has been recognized before, with far-reaching effects on its orientation.