Francisco López de Gómara's General History of the Indies


Book Description

This work is the first English translation of the entire text of part one of sixteenth-century Spanish historian Francisco López de Gómara's General History of the Indies. Including substantial critical annotations and providing access to various readings and passages added to or removed from the successive editions of the 1550s, this translation expands the archive of texts available to English speakers reconsidering the various aspects of the European invasion of America. General History of the Indies was the first universal history of the recent discoveries and conquests of the New World made available to the Old World audience. At publication it consisted of two parts: the first a general history of the European discovery, conquest, and settlement of the Americas, and the second a detailed description of Cortés's conquest of Mexico. Part one--in the multiple Spanish editions and translations into Italian and French published at the time--was the most comprehensive, popular, and accessible account of the natural history and geography of the Americas, the ethnology of the peoples of the New World, and the history of the Spanish conquest, including the most recent developments in Peru. Despite its original and continued importance, however, it had never been translated into English. Gómara's history communicates Europeans' general understanding of the New World throughout the middle and later sixteenth century. A lively, comparatively brief description of Europe's expansion into the Americas with significant importance to today's understanding of the early modern worldview, Francisco López de Gómara's General History of the Indies will be of great interest to students of and specialists in Latin American history, Latin American literature, anthropology, and cultural studies, as well as specialists in Spanish American intellectual history and colonial Latin America.




Francisco López de Gómara's General History of the Indies


Book Description

This work is the first English translation of the entire text of part one of sixteenth-century Spanish historian Francisco López de Gómara’s General History of the Indies. Including substantial critical annotations and providing access to various readings and passages added to or removed from the successive editions of the 1550s, this translation expands the archive of texts available to English speakers reconsidering the various aspects of the European invasion of America. General History of the Indies was the first universal history of the recent discoveries and conquests of the New World made available to the Old World audience. At publication it consisted of two parts: the first a general history of the European discovery, conquest, and settlement of the Americas, and the second a detailed description of Cortés’s conquest of Mexico. Part one—in the multiple Spanish editions and translations into Italian and French published at the time—was the most comprehensive, popular, and accessible account of the natural history and geography of the Americas, the ethnology of the peoples of the New World, and the history of the Spanish conquest, including the most recent developments in Peru. Despite its original and continued importance, however, it had never been translated into English. Gómara’s history communicates Europeans’ general understanding of the New World throughout the middle and later sixteenth century. A lively, comparatively brief description of Europe’s expansion into the Americas with significant importance to today’s understanding of the early modern worldview, Francisco López de Gómara’s General History of the Indies will be of great interest to students of and specialists in Latin American history, Latin American literature, anthropology, and cultural studies, as well as specialists in Spanish American intellectual history and colonial Latin America.




Chimalpahin's Conquest


Book Description

This volume presents the story of Hernando Cortés's conquest of Mexico, as recounted by a contemporary Spanish historian and edited by Mexico's premier Nahua historian. Francisco López de Gómara's monumental Historia de las Indias y Conquista de México was published in 1552 to instant success. Despite being banned from the Americas by Prince Philip of Spain, La conquista fell into the hands of the seventeenth-century Nahua historian Chimalpahin, who took it upon himself to make a copy of the tome. As he copied, Chimalpahin rewrote large sections of La conquista, adding information about Emperor Moctezuma and other key indigenous people who participated in those first encounters. Chialpahin's Conquest is thus not only the first complete modern English translation of López de Gómara's La conquista, an invaluable source in itself of information about the conquest and native peoples; it also adds Chimalpahin's unique perspective of Nahua culture to what has traditionally been a very Hispanic portrayal of the conquest.




A Comparative History of Literatures in the Iberian Peninsula


Book Description

Volume 2 of A Comparative History of Literatures in the Iberian Peninsula brings to an end this collective work that aims at surveying the network of interliterary relations in the Iberian Peninsula. No attempt at such a comparative history of literatures in the Iberian Peninsula has been made until now. In this volume, the focus is placed on images (Section 1), genres (Section 2), forms of mediation (Section 3), and cultural studies and literary repertoires (Section 4). To these four sections an epilogue is added, in which specialists in literatures in the Iberian Peninsula, as well as in the (sub)disciplines of comparative history and comparative literary history, search for links between Volumes 1 and 2 from the point of view of general contributions to the field of Iberian comparative studies, and assess the entire project that now reaches completion with contributions from almost one hundred scholars.




Authority and Spectacle in Medieval and Early Modern Europe


Book Description

Bringing together distinguished scholars in honor of Professor Teofilo F. Ruiz, this volume presents original and innovative research on the critical and uneasy relationship between authority and spectacle in the period from the twelfth to the sixteenth centuries, focusing on Spain, the Mediterranean and Latin America. Cultural scholars such as Professor Ruiz and his colleagues have challenged the notion that authority is elided with high politics, an approach that tends to be monolithic and disregards the uneven application and experience of power by elite and non-elite groups in society by highlighting the significance of spectacle. Taking such forms as ceremonies, rituals, festivals, and customs, spectacle is a medium to project and render visible power, yet it is also an ambiguous and contested setting, where participants exercise the roles of both actor and audience. Chapters in this collection consider topics such as monarchy, wealth and poverty, medieval cuisine and diet and textual and visual sources. The individual contributions in this volume collectively represent a timely re-examination of authority that brings in the insights of cultural theory, ultimately highlighting the importance of representation and projection, negotiation and ambivalence.




Handbook of Latin American Literature (Routledge Revivals)


Book Description

First published in 1987 (this second edition in 1992), the Handbook of Latin American Literature offers readers the opportunity to explore this literary history in the English Language and constitutes an ideological approach to Latin American Literature. It provides both concise information concerning particular authors, works, and literary traditions of Latin America as well as comprehensive material about the various national literatures of the area. This book will therefore be of interest to Hispanic scholars, as well as more general readers and non-Hispanists.




The Utopian Impulse in Latin America


Book Description

An exploration of the concept of utopia in Latin America from the earliest accounts of the New World to current cultural production, the carefully selected essays in this volume represent the latest research on the topic by some of the most important Latin Americanists working in North American academia today.




World Literature in Spanish [3 volumes]


Book Description

Containing roughly 850 entries about Spanish-language literature throughout the world, this expansive work provides coverage of the varied countries, ethnicities, time periods, literary movements, and genres of these writings. Providing a thorough introduction to Spanish-language literature worldwide and across time is a tall order. However, World Literature in Spanish: An Encyclopedia contains roughly 850 entries on both major and minor authors, themes, genres, and topics of Spanish literature from the Middle Ages to the present day, affording an amazingly comprehensive reference collection in a single work. This encyclopedia describes the growing diversity within national borders, the increasing interdependence among nations, and the myriad impacts of Spanish literature across the globe. All countries that produce literature in Spanish in Europe, Africa, the Americas, and Asia are represented, covering both canonical authors and emerging contemporary writers and trends. Underrepresented writings—such as texts by women writers, queer and Afro-Hispanic texts, children's literature, and works on relevant but less studied topics such as sports and nationalism—also appear. While writings throughout the centuries are covered, those of the 20th and 21st centuries receive special consideration.




Written Culture in a Colonial Context


Book Description

Recent developments in the cultural history of written culture have omitted the specificity of practices relative to writing that were anchored in colonial contexts. The circulation of manuscripts and books between different continents played a key role in the process of the first globalization from the 16th century onwards. While the European colonial organization mobilised several forms of writing and tried to control the circulation and reception of this material, the very function and meaning of written culture was recreated by the introduction and appropriation of written culture into societies without alphabetical forms of writing. This book explores the extent to which the control over the materiality of writing has shaped the numerous and complex processes of cultural exchange during the early modern period.




The Old World, the New World, and the Creation of the Modern World, 14001650


Book Description

“The Old World, the New World, and the Creation of the Modern World, 1400–1650: An Interpretive History” provides a unique look at the early years of European discovery and colonization, examining the impact of this period on the historical development of both the New and Old Worlds. The text is enhanced by the incorporation of a wide variety of original source material, allowing readers to benefit from a more first-hand experience of the historical events of the period. Providing the essential facts in conjunction with expert analysis, the volume poses a number of important questions to enable readers to construct their own analysis of the evidence presented. Uniquely, the volume goes beyond the standard textbook formula of “what, when and where” to delve more deeply into the specific (as well as the wider) significance of historical developments, thereby providing the platform for a textured, interpretive understanding of the history of the Atlantic world.