Book Description
Le dictionnaire de toutes les traductions : 230 000 mots et expressions, 410 000 traductions ; Un panorama inégalé de la variété de l'anglais : niveaux de langue, vocabulaire de spécialité, spécificités régionales, etc. Un accès entièrement guidé vers la bonne traduction : indicateurs de sens, nombreux exemples, informations grammaticales intégrées aux entrées ; Une mise en page conçue pour faciliter la consultation : texte en deux couleurs, pictogrammes, sommaires en tête des articles longs. De nombreuses aides à la traduction et à la compréhension des références culturelles : Plus de 250 encadrés encyclopédiques pour expliquer des termes liés à la culture ; Exclusif : 120 notes explicatives sur les allusions et les citations courantes ; Exclusif : plus de 600 titres d'œuvres d'art traduits ; De nombreux suppléments à dimension encyclopédique : chronologie historique du monde anglophone, tableaux comparatifs détaillés sur les divisions administratives. Une nouvelle édition encore plus riche : Ajout de plusieurs milliers de termes : néologie, termes spécialisés ; Couverture élargie des différentes variétés d'anglais dans le monde ; Plus de 50 encadrés pour construire de nouveaux mots à partir des préfixes et suffixes courants ; Enrichissement des suppléments : actualisation du guide de communication, ajout de tableaux comparatifs entre les systèmes judiciaires français et anglo-saxons