Huang Di Nei Jing Su Wen


Book Description

"The essential reference for ancient Chinese medicine."—Donald Harper, University of Chicago







Nan Jing


Book Description

This newly revised and updated edition of Paul U. Unschuld’s original 1986 groundbreaking translation reflects the latest philological, methodological, and sinological standards of the past thirty years. The Nan Jing was compiled in China during the first century C.E., marking both an apex and a conclusion to the initial development stages of Chinese medicine. Based on the doctrines of the Five Phases and yinyang, the Nan Jing covers all aspects of theoretical and practical health care in an unusually systematic fashion. Most important is its innovative discussion of pulse diagnosis and needle treatment. This new edition also includes selected commentaries by twenty Chinese and Japanese authors from the past seventeen centuries. The commentaries provide insights into the processes of reception and transmission of ancient Chinese concepts from the Han era to the present time. Together with the Huang Di Nei Jing Su Wen and the Huang Di Nei Jing Ling Shu, this new translation of the Nan Jing constitutes a trilogy of writings offering scholars and practitioners today unprecedented insights into the beginnings of a two-millennium tradition of what was a revolutionary understanding of human physiology and pathology.




The Yellow Emperor's Classic of Medicine


Book Description

The Neijing is one of the most important classics of Taoism, as well as the highest authority on traditional Chinese medicine. Its authorship is attributed to the great Huang Di, the Yellow Emperor, who reigned during the third millennium BCE. This new translation consists of the eighty-one chapters of the section of the Neijing known as the Suwen, or "Questions of Organic and Fundamental Nature." (The other section, called the Lingshu, is a technical book on acupuncture and is not included here.) Written in the form of a discourse between Huang Di and his ministers, The Yellow Emperor's Classic of Medicine contains a wealth of knowledge, including etiology, physiology, diagnosis, therapy, and prevention of disease, as well as in-depth investigation of such diverse subjects as ethics, psychology, and cosmology. All of these subjects are discussed in a holistic context that says life is not fragmented, as in the model provided by modern science, but rather that all the pieces make up an interconnected whole. By revealing the natural laws of this holistic universe, the book offers much practical advice on how to promote a long, happy, and healthy life. The original text of the Neijing presents broad concepts and is often brief with details. The translator's elucidations and interpretations, incorporated into the translation, help not only to clarify the meaning of the text but also to make it a highly readable narrative for students—as well as for everyone curious about the underlying principles of Chinese medicine.




Ling Shu


Book Description

The Ling Shu, considered to be the Canon of Acupuncture, is the second part of the Huang Di Nei Jing, The Yellow Emperor's Inner Classic. These conversations about heaven, man, and earth and their dynamic relationships are attributed to the Yellow Emperor circa 2600 B.C. and his ministers. The first part is called the Su Wen, Simple Questions. The second part, the Ling Shu, is translated here by Wu Jing-Nuan in its context as the first known treatise about acupuncture with its associated medical procedures and for its philosophical beauty. The title itself expresses a world vision and reality where material and structure are secondary to the living energy of Ling Shu, the Spiritual Pivot.




Huang Di Nei Jing Su Wen


Book Description

"This complete annotated translation of the Su Wen is exemplary in every respect. The translation will stimulate new directions in research while providing the first accurate guide to the basic concepts of traditional Chinese medicine for a wider readership."—Donald Harper, The University of Chicago




Shang Han Lun


Book Description

The Shang Han Lun has been a primary treatment theory and practice source for nearly two millenia. Its author, Zhang Zhong Jing, has been named the “Chinese Hippocrates” to highlight the depth and breadth of his contribution to traditional Chinese drug therapy. This edition features the Chinese text, Pinyin transliteration, and an English translation of the entire Song Dynasty text, the content and textual order most used in Asia. Just as in Chinese language editions, it is fully supplemented with notes and commentaries. The notes describe the clinical symptoms Zhang Zhong Jing associated with the Chinese terms. For example, modern interpretations of a “moderate” pulse often refer to the speed of its beats. The same term, when used in the Shang Han Lun, refers to a pulse that is loose, soft, and harmonious. Such notes provide practitioners with the clinical observations necessary to properly apply the information. The commentaries further enhance the text’s clinical utility by explaining the theoretical and practical foundations behind the lines of text. Because entire bodies of theory and practice can be associated with the terms and expressions used in canonical works like the Shang Han Lun, commentaries have become a standard means of knowledge acquisition for Asian students. The commentaries in this edition serve exactly the same purpose, greatly enhancing its utility. The introductory matter explains the background of the text, the conceptual structure of its contents, and the problems of exegesis. The appendices are designed to assist those studying Chinese and the glossary and the full Pinyin-English index make this an easily accessed reference.







Rooted in Spirit


Book Description

Rooted in Spirit explains the influence of the emotions on health according to ancient Chinese thought, examining the interrelationship of emotion and spirit and showing how our health and well-being depend upon the harmonious dwelling of the "spirits" (shen) in the heart. At the deepest level the practice of Chinese medicine involves the proper communication between practitioner and shen. Rooted in Spirit is a translation of Chapter Eight of the Lingshu portion of the Huangdi Neijing or The Yellow Emperor's Classic of Internal Medicine, the Chinese text on which all the Chinese healing arts are founded. Despite the great importance of this text in providing the spiritual and metaphysical context of Oriental medicine, it has been excluded from translations of the medical classics which reflect a materialistic bias. Chapter Eight is presented here together with a commentary by contemporary French sinologists, Elisabeth Rochat de la Vallee and Claude Larre, S.J.




Medicine in China


Book Description

In the first comprehensive and analytical study of therapeutic concepts and practices in China, Paul Unschuld traced the history of documented health care from its earliest extant records to present developments. This edition is updated with a new preface which details the immense ideological intersections between Chinese and European medicines in the past 25 years.