Shahnameh


Book Description

The definitive translation by Dick Davis of the great national epic of Iran—now newly revised and expanded to be the most complete English-language edition A Penguin Classic Dick Davis—“our pre-eminent translator from the Persian” (The Washington Post)—has revised and expanded his acclaimed translation of Ferdowsi’s masterpiece, adding more than 100 pages of newly translated text. Davis’s elegant combination of prose and verse allows the poetry of the Shahnameh to sing its own tales directly, interspersed sparingly with clearly marked explanations to ease along modern readers. Originally composed for the Samanid princes of Khorasan in the tenth century, the Shahnameh is among the greatest works of world literature. This prodigious narrative tells the story of pre-Islamic Persia, from the mythical creation of the world and the dawn of Persian civilization through the seventh-century Arab conquest. The stories of the Shahnameh are deeply embedded in Persian culture and beyond, as attested by their appearance in such works as The Kite Runner and the love poems of Rumi and Hafez. For more than sixty-five years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 1,500 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators.




Mirror of the Invisible World


Book Description

In this volume three stories from Persian poem the Khamseh - "Khosrow and Shirin," "Layla and Majnum," and "The Seven Princesses" - have been told with abridgement in prose. They are augmented by color reproductions of Persian miniatures based on an early 16th manuscript dated 1524/25.







The Epic of the Kings (RLE Iran B)


Book Description

‘Among the many national poets of historical Persia, Ferdowsi is perhaps the greatest...In this superb translation of the epic, the Western reader would not fail to discern clear equivalents of chapters in Genesis, The Odyssey, Paradise Lost or the Canterbury Tales.’ Islamic Review The Shah-nama is the national epic poem of Persia. Written in the tenth century it contains the country’s myths, legends and historic reminiscences. This edition makes available a valuable prose translation selecting the most representative parts of the original including the stories of Rustum, the giant hero and his son Sohrab.




A Key to the Treasure of the Hakīm


Book Description

Includes thirteen essays by eminent scholars in the field of Persian Studies, each focusing on different aspects of the Khamsa, which is a collection of five long poems written by the Persian poet Nizami of Ganja. Nizami (1141-1209) lived and worked in Ganja in present-day Azerbaijan.




The Epic of Kings, Hero Tales of Ancient Persia


Book Description

The Epic of Kings, Hero Tales of Ancient Persia Firdausi - The Epic of Kings, Hero Tales of Ancient Persia (The Shahnameh) is an epic poem by the Persian poet Firdausi, written between 966 and 1010 AD. Telling the past of the Persian empire, using a mix of the mythical and historical, it is regarded as a literary masterpiece. Not only important to the Persian culture, it is also important to modern day followers of the Zoroastrianism religion. It is said that the poem was Firdausi's efforts to preserve the memory of Persia's golden days, following the fall of the Sassanid empire. The poem contains, among others, mentions of the romance of Zal and Rudba, Alexander the Great, the wars with Afrsyb, and the romance of Bijan and Manijeh.




The Mirror of My Heart: A Thousand Years of Persian Poetry by Women


Book Description

One of the very first Persian poets was a woman (Rabe’eh, who lived over a thousand years ago) and there have been women poets writing in Persian in virtually every generation since that time until the present. Before the twentieth century they tended to come from society’s social extremes. Many were princesses, a good number were hired entertainers of one kind or another, and they were active in many different countries – Iran of course, but also India, Afghanistan, and areas of central Asia that are now Uzbekistan, Turkmenistan, and Tajikistan. Not surprisingly, a lot of their poetry sounds like that of their male counterparts, but a lot doesn’t; there are distinctively bawdy and flirtatious poems by medieval women poets, poems from virtually every era in which the poet complains about her husband (sometimes light-heartedly, sometimes with poignant seriousness), touching poems on the death of a child, and many epigrams centered on little details that bring a life from hundreds of years ago vividly before our eyes. This new bilingual edition of The Mirror of My Heart – the poems in Persian and English on facing pages – is a unique and captivating collection introduced and translated by Dick Davis, an acclaimed scholar and translator of Persian literature as well as a gifted poet in his own right. In his introduction he provides fascinating background detail on Persian poetry written by women through the ages, including common themes and motifs and a brief overview of Iranian history showing how women poets have been affected by the changing dynasties. From Rabe’eh in the tenth century to Fatemeh Ekhtesari in the twenty-first, each of the eighty-four poets in this volume is introduced in a short biographical note, while explanatory notes give further insight into the poems themselves.




Legend of Seyavash


Book Description

Ferdowsi, acknowledged as the greatest of Persian writers, completed his great epic the Shahnameh (Book of Kings)around 1010 AD - legend claims that it was written over 35 years as a dowry for his daughter. This is one of its many tales and is presented here in couplet form.




Khosrow and Shirin


Book Description

Khosrow and Shirin is a love story by Nezami Ganjavi--considered the greatest medieval Persian romance poet--based on historical characters of the seventh-century Iranian court. Written 850 years ago, the narrative poem is presented here for the first time in a stunning modern-verse English translation by Dick Davis, the pre-eminent translator of Persian poetry. The love between an Iranian prince (Khosrow) and an Armenian princess (Shirin) is at the center of this tumultuous tale in which the exigencies of politics and warfare intertwine with no less powerful forces of erotic desire and the quest for personal and spiritual fulfilment. Nezami vividly dramatizes the clash between heroism and sensuality as they are pitted against the desire for the amenities of order and humane civilization. These marvelously presented discordant themes result in a complex love story based on conflicting concepts of love, one regarding the beloved as a prize to be conquered and possessed, the other unrequited and all-consuming, relishing the very notion of the annihilation of the self through love. Davis has captured the energy and poetry of Nezami's original in a delightful, contemporary idiom, and given us a story to read aloud, to savor, and to treasure for its luminous lyrical mastery. Davis's superb introduction and textual commentary provide insightful background information for the general reader and scholar alike, intensifying the strength of Davis's translation. Khosrow and Shirin will enchant both the classicist and the general reader, to captivate a new audience for Nezami's masterpiece.




Everything Sad Is Untrue


Book Description

A National Indie Bestseller An NPR Best Book of the Year A New York Times Best Book of the Year An Amazon Best Book of the Year A Booklist Editors' Choice A BookPage Best Book of the Year A NECBA Windows & Mirrors Selection A Publishers Weekly Best Book of the Year A Wall Street Journal Best Book of the Year A Today.com Best of the Year PRAISE "A modern masterpiece." —The New York Times Book Review "Supple, sparkling and original." —The Wall Street Journal "Mesmerizing." —TODAY.com "This book could change the world." —BookPage "Like nothing else you've read or ever will read." —Linda Sue Park "It hooks you right from the opening line." —NPR SEVEN STARRED REVIEWS ★ "A modern epic." —Kirkus Reviews, starred review ★ "A rare treasure of a book." —Publishers Weekly, starred review ★ "A story that soars." —The Bulletin, starred review ★ "At once beautiful and painful." —School Library Journal, starred review ★ "Raises the literary bar in children's lit." —Booklist, starred review ★ "Poignant and powerful." —Foreword Reviews, starred review ★ "One of the most extraordinary books of the year." —BookPage, starred review A sprawling, evocative, and groundbreaking autobiographical novel told in the unforgettable and hilarious voice of a young Iranian refugee. It is a powerfully layered novel that poses the questions: Who owns the truth? Who speaks it? Who believes it? "A patchwork story is the shame of the refugee," Nayeri writes early in the novel. In an Oklahoman middle school, Khosrou (whom everyone calls Daniel) stands in front of a skeptical audience of classmates, telling the tales of his family's history, stretching back years, decades, and centuries. At the core is Daniel's story of how they became refugees—starting with his mother's vocal embrace of Christianity in a country that made such a thing a capital offense, and continuing through their midnight flight from the secret police, bribing their way onto a plane-to-anywhere. Anywhere becomes the sad, cement refugee camps of Italy, and then finally asylum in the U.S. Implementing a distinct literary style and challenging western narrative structures, Nayeri deftly weaves through stories of the long and beautiful history of his family in Iran, adding a richness of ancient tales and Persian folklore. Like Scheherazade of One Thousand and One Nights in a hostile classroom, Daniel spins a tale to save his own life: to stake his claim to the truth. EVERYTHING SAD IS UNTRUE (a true story) is a tale of heartbreak and resilience and urges readers to speak their truth and be heard.