L'interprete di Auschwitz


Book Description




La Tela Strappata


Book Description

«Fare una descrizione precisa di ciò che non ha mai avuto luogo è il compito dello storico». La sentenza di Oscar Wilde guida questa ricostruzione del rimosso del cinema del Novecento, la storia dei grandi film non fatti, dal Don Chisciotte di Welles al Viaggio di G. Mastorna di Fellini, dal Cristo di Dreyer al Napoleone di Kubrick, dal Que viva Mexico! e Il prato di Bežin di Ejzenštejn al The Day the Clown Cried di Lewis. E ancora, Godard, Pasolini, Munk, Vertov, Lanzmann: la storia di grandi progetti incompiuti, di riprese che si sono protratte per decenni e poi sono state dimenticate in qualche magazzino, immagini rimaste sulla carta oppure riutilizzate, ma al di fuori della loro destinazione originaria. Attraverso questo racconto, emerge il profilo di quello che il Novecento non ha saputo vedere e raccontare, il retro della Storia, nonché il profilo di una storia delle immagini del cinema che disloca la centralità della sala cinematografica per far emergere i meccanismi di negoziazione e i doveri d’autore che preludono alla visibilità o alla scomparsa di tali immagini perdute.




Multilingual Literature as World Literature


Book Description

Multilingual Literature as World Literature examines and adjusts current theories and practices of world literature, particularly the conceptions of world, global and local, reflecting on the ways that multilingualism opens up the borders of language, nation and genre, and makes visible different modes of circulation across languages, nations, media and cultures. The contributors to Multilingual Literature as World Literature examine four major areas of critical research. First, by looking at how engaging with multilingualism as a mode of reading makes visible the multiple pathways of circulation, including as aesthetics or poetics emerging in the literary world when languages come into contact with each other. Second, by exploring how politics and ethics contribute to shaping multilingual texts at a particular time and place, with a focus on the local as a site for the interrogation of global concerns and a call for diversity. Third, by engaging with translation and untranslatability in order to consider the ways in which ideas and concepts elude capture in one language but must be read comparatively across multiple languages. And finally, by proposing a new vision for linguistic creativity beyond the binary structure of monolingualism versus multilingualism.




Interpreting in Nazi Concentration Camps


Book Description

This significant new study is concerned with the role of interpreting in Nazi concentration camps, where prisoners were of 30 to 40 different nationalities. With German as the only official language in the lager, communication was vital to the prisoners' survival. While in the last few decades there has been extensive research on the language used by the camp inmates, investigation into the mediating role of interpreters between SS guards and prisoners on the one hand, and among inmates on the other, has been almost nonexistent. On the basis of Primo Levi's considerations on communication in the Nazi concentrationary system, this book investigates the ambivalent role of interpreting in the camps. One of the central questions is what the role of interpreting was in the wider context of shaping life in concentration camps. And in what way did the knowledge of languages, and accordingly, certain communication skills, contribute to the survival of concentration camp inmates and of the interpreting person? The main sources under investigation are both archive materials and survivors' memoirs and testimonials in various languages. On a different level, Interpreting in Nazi Concentration Camps also asks in what way the study of communication in concentration camps enhances our understanding of the ambiguous role of interpreting in more general terms. And in what way does the study of interpreting in concentration camps shape an interpreting concept which can help us to better understand the violent nature of interpreting in contexts other than the Holocaust?




Arduous Tasks


Book Description

One of twentieth-century Italy's greatest thinkers, Primo Levi (1919-1987) started reflecting on the Holocaust almost immediately after his return home from the year he survived in Auschwitz. Levi's powerful Holocaust testimonials reveal his preoccupation with processes of translation, in the form of both embedded and book-length renderings of texts relevant to Holocaust survival. In Arduous Tasks, Lina N. Insana demonstrates how translation functions as a metaphor for the transmission of Holocaust testimony and broadens the parameters of survivor testimony. The first book to study Levi and translation, Arduous Tasks overcomes the conventional views of the separation between his own personal memoirs and his translations by stressing the centrality of translation in Levi's entire corpus. Examining not only the testimonial nature of his work, Insana also discusses the transgressive and performative aspects of transmission in his writings. Arduous Tasks is a superb and innovative study on the importance of translation not only to Levi, but also to Holocaust studies in general.




Rethinking the History of Italian Fascism


Book Description

In the last years, the discussion around what is fascism, if this concept can be applied to present forms of politics and if its seeds are still present today, became central in the political debate. This discussion led to a vast reconsideration of the meaning and the experience of fascism in Europe and is changing the ways in which scholars of different generations look at this political ideology and come back to it and it is also changing the ways in which we consider the experience of Italian fascism in the European and global context. The aim of the book is building a general history of Fascism and its historiography through the analysis of 13 different fundamental aspects, which were at the core of Fascist project or of Fascist practices during the regime. Each essay considers a specific and meaningful aspect of the history of Italian fascism, reflecting on it from the vantage point of a case study. The essays thus reinterrogates the history of Fascism to understand in which way Fascism was able to mould the historical context in which it was born, how and if it transformed political, cultural, social elements that were already present in Italy. The themes considered are violence, empire, war, politics, economy, religion, culture, but also antifascism and the impact of Fascism abroad, especially in the Twenties and at the beginnings of the Thirties. The book could be both used for a general public interested in the history of Europe in the interwar period and for an academic and scholarly public, since the essays aim to develop a provocative reflection on their own area of research.




Literature of the Holocaust


Book Description

During and in the aftermath of the dark period of the Holocaust, writers across Europe and America sought to express their feelings and experiences through their writings. This book provides a comprehensive account of these writings through essays from expert scholars, covering a wide geographic, linguistic, thematic and generic range of materials. Such an overview is particularly appropriate at a time when the corpus of Holocaust literature has grown to immense proportions and when guidance is needed in determining a canon of essential readings, a context to interpret them, and a paradigm for the evolution of writing on the Holocaust. The expert contributors to this volume, who negotiate the literature in the original languages, provide insight into the influence of national traditions and the importance of language, especially but not exclusively Yiddish and Hebrew, to the literary response arising from the Holocaust.




Interpreting Primo Levi


Book Description

The legacy of antifascist partisan, Auschwitz survivor, and author Primo Levi continues to drive exciting interdisciplinary scholarship. The contributions to this intellectually rich, tightly organized volume - from many of the world's foremost Levi scholars - show a remarkable breadth across fields as varied as ethics, memory, and media studies.




The Nazis, the Vatican, and the Jews of Rome


Book Description

On October 16, 1943, the Jews of Rome were targeted for arrest and deportation. The Nazis, the Vatican, and the Jews of Rome examines why—and more importantly how—it could have been avoided, featuring new evidence and insight into the Vatican’s involvement. At the time, Rome was within reach of the Allies, but the overwhelming force of the Wehrmacht, Gestapo, and SS in Rome precluded direct confrontation. Moral condemnations would not have worked, nor would direct confrontation by the Italians, Jewish leadership, or even the Vatican. Gallo underscores the necessity of determining what courses of actions most likely would have spared Italian Jews from the gas chambers. Examining the historical context and avoiding normative or counterfactual assertions, this book draws upon archival sources ranging from diaries to intelligence intercepts in English, Italian, and German. With antisemitism on the rise today and the last remaining witnesses passing away, it is essential to understand what happened in 1943. The Nazis, the Vatican, and the Jews of Rome grapples with this particular, awful episode within the larger, horrifying story of the Holocaust. Despite the inadequacy of memory, we must continue to attempt to make sense of the inexplicable.