Arie Da Camera


Book Description

Vocal




More Scott Operas


Book Description

More Scott Operas examines some thirty operas based on the novels and poems of Sir Walter Scott that have come to light since publication of the author's widely reviewed earlier book, The Walter Scott Operas (1977), which discussed fifty Scott operas. There are chapters on an operatic setting of a Scott poem by a little known English composer who knew Wagner; on three operatic renditions of another poem, The Lord of the Isles; on Carl Loewe's opera Emmy, based on Kenilworth, and on an opera by a twentieth century Argentine composer based on the same novel; on a forgotten Italian Fair Maid of Perth opera that would rival Bizet's; and on two chamber operas by a composer-librettist who is alive and well and at home in Charleston, South Carolina. The book concludes with an intriguing account of Scott's night at the San Carlo Opera. Mitchell's approach is again that of a literary-historian than of a music critic or musicologist. He shows what happened to Scott's original poem or novel when it is changed into an opera and how that opera compares with others based on the same poem or novel. This approach leads to a fresh slant on Scott's characters and on the structure of his works, and it leads ultimately to our greater awareness and appreciation of Scott's art and of his impact on European culture.




Practica Musicae


Book Description




A Guide to Piano Music by Women Composers


Book Description

Designed as a practical reference guide for professional pianists and piano teachers, A Guide to Piano Music by Women Composers, Volume I, is an annotated catalogue of the available piano music in print composed by 144 women born before the 20th century. The work also features biographies and extensive bibliographical information for each composer. Arranged alphabetically by composer into categories including single works, collections, and anthologies, the music is also described in terms of grade level, genre, mood, style characteristics, and technical requirements, and ranges in difficulty from late elementary to virtuoso concert repertoire. Far too many teachers, students, professional musicians, and audiences are unaware of the contributions made by women in music, and of the beauty and merit of their specific compositions. This reference work provides an invaluable addition to the current literature.










Translating Ireland


Book Description

"Translating Ireland explores centuries of translation activity during which the languages, cultures and literatures of Ireland have been affected by the work of Irish translators in Ireland and elsewhere. Translation in Ireland has functioned as a weapon of political propaganda, an agent of linguistic reform, and a catalyst for cultural renewal and yet the activity of translators during often controversial circumstances has remained unacknowledged." "In this pioneering study Michael Cronin examines the widespread translation activity in Ireland in the Middle Ages and argues for a re-evaluation of the work of translators from that period. He then examines the central role of translation in the political and cultural upheaval of the sixteenth and seventeenth centuries, particularly the theoretical responses of translators to changing political conditions. Antiquarianism, the Celtic Revival and emergent nationalism in the nineteenth century are all bound up with the act of translation and Translating Ireland analyses the tensions and competing cultural allegiances of translators in the eighteenth and nineteenth centuries. Literary revival in both English and Irish looked to translation as a source of a creative energy and the new state saw translation as both necessary and desirable. There is an analysis of the fortunes of translation in Ireland in the twentieth century, both as pragmatic activity in an officially bilingual state and as a way of opening the languages and literatures of Ireland to the literatures and cultural experiences of other peoples." "Translating Ireland examines what happens in the contact zone between languages and how translation affects both the development of language and literature and the construction of identity. In a country that has witnessed radical changes in language use over the centuries, translation has become an important element in political, linguistic and cultural self-knowledge."--BOOK JACKET.Title Summary field provided by Blackwell North America, Inc. All Rights Reserved




Ireland and the Making of Britain


Book Description




Beckett and Babel


Book Description

Fitch sets out to determine the relationships between the French and English versions of a number of Samuel Beckett's novels and shorter prose works, exploring both their genesis through various manuscript drafts and their reception by the reader. Annotation copyrighted by Book News, Inc., Portland, OR




Journeys in Ireland


Book Description

This volume offers a reasoned critical account of a wide range of travel writing about rural Ireland. The focus is on work by English travellers who visited Ireland for pleasure, from the ’scenic tourists’ of the post-Romantic period to Eric Newby in the 1980s. Ryle also discusses accounts by American and English anthropologists, as well as writing by Irish authors including J.M. Synge, George Moore, Sean O’Faolain and Colm Tóibín. The materials reviewed and discussed here, including many books which are now difficult to find, offer illuminating and sometimes entertaining evidence about the development of tourism. Ryle also shows how the discourses and practices of pleasurable travel have intersected with and been marked by the dimensions of power and proprietorship, hegemony, and resistance, which have characterised Anglo-Irish and Hiberno-English cultural relations over the last two centuries. Journeys in Ireland will interest all those concerned with the literature and history of those relations, and will be an invaluable resource for scholars, teachers and students concerned with travel writing and tourism with and beyond these islands.