Linguistics and the Study of Comics


Book Description

Do Irish superheroes actually sound Irish? Why are Gary Larson's Far Side cartoons funny? How do political cartoonists in India, Turkey, and the US get their point across? What is the impact of English on comics written in other languages? These questions and many more are answered in this volume, which brings together the two fields of comics research and linguistics to produce groundbreaking scholarship. With an international cast of contributors, the book offers novel insights into the role of language in comics, graphic novels, and single-panel cartoons, analyzing the intersections between the visual and the verbal. Contributions examine the relationship between cognitive linguistics and visual elements as well as interrogate the controversial claim about the status of comics as a language. The book argues that comics tell us a great deal about the sociocultural realities of language, exploring what code switching, language contact, dialect, and linguistic variation can tell us about identity – from the imagined and stereotyped to the political and real.




The Visual Language of Comics


Book Description

Drawings and sequential images are an integral part of human expression dating back at least as far as cave paintings, and in contemporary society appear most prominently in comics. Despite this fundamental part of human identity, little work has explored the comprehension and cognitive underpinnings of visual narratives-until now. This work presents a provocative theory: that drawings and sequential images are structured the same as language. Building on contemporary theories from linguistics and cognitive psychology, it argues that comics are written in a visual language of sequential images that combines with text. Like spoken and signed languages, visual narratives use a lexicon of systematic patterns stored in memory, strategies for combining these patterns into meaningful units, and a hierarchic grammar governing the combination of sequential images into coherent expressions. Filled with examples and illustrations, this book details each of these levels of structure, explains how cross-cultural differences arise in diverse visual languages of the world, and describes what the newest neuroscience research reveals about the brain's comprehension of visual narratives. From this emerges the foundation for a new line of research within the linguistic and cognitive sciences, raising intriguing questions about the connections between language and the diversity of humans' expressive behaviours in the mind and brain.




The Language of Comics


Book Description

The Language of Comics provides a history of comics from the end of the nineteenth century to the present and explores the 'semiotics of comics'.




The Oxford Handbook of Comic Book Studies


Book Description

Comic book studies has developed as a solid academic discipline, becoming an increasingly vibrant field in the United States and globally. A growing number of dissertations, monographs, and edited books publish every year on the subject, while world comics represent the fastest-growing sector of publishing. The Oxford Handbook of Comic Book Studies looks at the field systematically, examining the history and evolution of the genre from a global perspective. This includes a discussion of how comic books are built out of shared aesthetic systems such as literature, painting, drawing, photography, and film. The Handbook brings together readable, jargon-free essays written by established and emerging scholars from diverse geographic, institutional, gender, and national backgrounds. In particular, it explores how the term "global comics" has been defined, as well the major movements and trends that will drive the field in the years to come. Each essay will help readers understand comic books as a storytelling form grown within specific communities, and will also show how these forms exist within what can be considered a world system of comics.




The Routledge Companion to Comics


Book Description

This cutting-edge handbook brings together an international roster of scholars to examine many facets of comics and graphic novels. Contributor essays provide authoritative, up-to-date overviewsof the major topics and questions within comic studies, offering readers a truly global approach to understanding the field. Essays examine: the history of the temporal, geographical, and formal development of comics, including topics like art comics, manga, comix, and the comics code; issues such as authorship, ethics, adaptation, and translating comics connections between comics and other artistic media (drawing, caricature, film) as well as the linkages between comics and other academic fields like linguistics and philosophy; new perspectives on comics genres, from funny animal comics to war comics to romance comics and beyond. The Routledge Companion to Comics expertly organizes representative work from a range of disciplines, including media and cultural studies, literature, philosophy, and linguistics. More than an introduction to the study of comics, this book will serve as a crucial reference for anyone interested in pursuing research in the area, guiding students, scholars, and comics fans alike.




Empirical Comics Research


Book Description

This edited volume brings together work in the field of empirical comics research. Drawing on computer and cognitive science, psychology and art history, linguistics and literary studies, each chapter presents innovative methods and establishes the practical and theoretical motivations for the quantitative study of comics, manga, and graphic novels. Individual chapters focus on corpus studies, the potential of crowdsourcing for comics research, annotation and narrative analysis, cognitive processing and reception studies. This volume opens up new perspectives for the study of visual narrative, making it a key reference for anyone interested in the scientific study of art and literature as well as the digital humanities.




Critical Directions in Comics Studies


Book Description

Contributions by Paul Fisher Davies, Lisa DeTora, Yasemin J. Erden, Adam Gearey, Thomas Giddens, Peter Goodrich, Maggie Gray, Matthew J. A. Green, Vladislav Maksimov, Timothy D. Peters, Christopher Pizzino, Nicola Streeten, and Lydia Wysocki Recent decades have seen comics studies blossom, but within the ecosystems of this growth, dominant assumptions have taken root—assumptions around the particular methods used to approach the comics form, the ways we should read comics, how its “system” works, and the disciplinary relationships that surround this evolving area of study. But other perspectives have also begun to flourish. These approaches question the reliance on structural linguistics and the tools of English and cultural studies in the examination and understanding of comics. In this edited collection, scholars from a variety of disciplines examine comics by addressing materiality and form as well as the wider economic and political contexts of comics’ creation and reception. Through this lens, influenced by poststructuralist theories, contributors explore and elaborate other possibilities for working with comics as a critical resource, consolidating the emergence of these alternative modes of engagement in a single text. This opens comics studies to a wider array of resources, perspectives, and modes of engagement. Included in this volume are essays on a range of comics and illustrations as well as considerations of such popular comics as Deadpool, Daredevil, and V for Vendetta, and analyses of comics production, medical illustrations, and original comics. Some contributions even unfold in the form of comics panels.




Rewriting Humour in Comic Books


Book Description

This book examines comic book adaptations of Aristophanes’ plays in order to shed light on how and why humour travels across cultures and time. Forging links between modern languages, translation and the study of comics, it analyses the Greek originals and their English translations and offers a unique, language-led research agenda for cultural flows, and the systematic analysis of textual norms in a multimodal environment. It will appeal to students and scholars of Modern Languages, Translation Studies, Comics Studies, Cultural Studies and Comparative Literature.




The Unwanted


Book Description

Sibert Honor Medalist ∙ New York Public Library Best Of 2018 ∙ The Horn Book's Fanfare 2018 list ∙ Kirkus Best Books of 2018 ∙ YALSA Excellence in Nonfiction Winner In the tradition of two-time Sibert honor winner Don Brown's critically acclaimed, full-color nonfiction graphic novels The Great American Dust Bowl and Drowned City, The Unwanted is an important, timely, and eye-opening exploration of the ongoing Syrian refugee crisis, exposing the harsh realities of living in, and trying to escape, a war zone. Starting in 2011, refugees flood out of war-torn Syria in Exodus-like proportions. The surprising flood of victims overwhelms neighboring countries, and chaos follows. Resentment in host nations heightens as disruption and the cost of aid grows. By 2017, many want to turn their backs on the victims. The refugees are the unwanted. Don Brown depicts moments of both heartbreaking horror and hope in the ongoing Syrian refugee crisis. Shining a light on the stories of the survivors, The Unwanted is a testament to the courage and resilience of the refugees and a call to action for all those who read.




Comics in Translation


Book Description

Comics are a pervasive art form and an intrinsic part of the cultural fabric of most countries. And yet, relatively little has been written on the translation of comics. Comics in Translation attempts to address this gap in the literature and to offer the first and most comprehensive account of various aspects of a diverse range of social practices subsumed under the label 'comics'. Focusing on the role played by translation in shaping graphic narratives that appear in various formats, different contributors examine various aspects of this popular phenomenon. Topics covered include the impact of globalization and localization processes on the ways in which translated comics are embedded in cultures; the import of editorial and publishing practices; textual strategies adopted in translating comics, including the translation of culture- and language-specific features; and the interplay between visual and verbal messages. Comics in translation examines comics that originate in different cultures, belong to quite different genres, and are aimed at readers of different age groups and cultural backgrounds, from Disney comics to Art Spiegelman's Maus, from Katsuhiro Ōtomo's Akira to Goscinny and Uderzo's Astérix. The contributions are based on first-hand research and exemplify a wide range of approaches. Languages covered include English, Italian, Spanish, Arabic, French, German, Japanese and Inuit. The volume features illustrations from the works discussed and an extensive annotated bibliography. Contributors include: Raffaella Baccolini, Nadine Celotti, Adele D'Arcangelo, Catherine Delesse, Elena Di Giovanni, Heike Elisabeth Jüngst, Valerio Rota, Carmen Valero-Garcés, Federico Zanettin and Jehan Zitawi.




Recent Books