The Mayan Languages


Book Description

The Mayan Languages presents a comprehensive survey of the language family associated with the Classic Mayan civilization (AD 200–900), a family whose individual languages are still spoken today by at least six million indigenous Maya in Mexico, Guatemala, Belize, and Honduras. This unique resource is an ideal reference for advanced undergraduate and postgraduate students of Mayan languages and linguistics. Written by a team of experts in the field, The Mayan Languages presents in-depth accounts of the linguistic features that characterize the thirty-one languages of the family, their historical evolution, and the social context in which they are spoken. The Mayan Languages: provides detailed grammatical sketches of approximately a third of the Mayan languages, representing most of the branches of the family; includes a section on the historical development of the family, as well as an entirely new sketch of the grammar of "Classic Maya" as represented in the hieroglyphic script; provides detailed state-of-the-art discussions of the principal advances in grammatical analysis of Mayan languages; includes ample discussion of the use of the languages in social, conversational, and poetic contexts. Consisting of topical chapters on the history, sociolinguistics, phonology, morphology, syntax, semantics, discourse structure, and acquisition of the Mayan languages, this book will be a resource for researchers and other readers with an interest in historical linguistics, linguistic anthropology, language acquisition, and linguistic typology.




The Mayan Languages


Book Description

The Mayan Languages presents a comprehensive survey of the language family associated with the Classic Mayan civilization (AD 200–900), a family whose individual languages are still spoken today by at least six million indigenous Maya in Mexico, Guatemala, Belize, and Honduras. This unique resource is an ideal reference for advanced undergraduate and postgraduate students of Mayan languages and linguistics. Written by a team of experts in the field, The Mayan Languages presents in-depth accounts of the linguistic features that characterize the thirty-one languages of the family, their historical evolution, and the social context in which they are spoken. The Mayan Languages: provides detailed grammatical sketches of approximately a third of the Mayan languages, representing most of the branches of the family; includes a section on the historical development of the family, as well as an entirely new sketch of the grammar of "Classic Maya" as represented in the hieroglyphic script; provides detailed state-of-the-art discussions of the principal advances in grammatical analysis of Mayan languages; includes ample discussion of the use of the languages in social, conversational, and poetic contexts. Consisting of topical chapters on the history, sociolinguistics, phonology, morphology, syntax, semantics, discourse structure, and acquisition of the Mayan languages, this book will be a resource for researchers and other readers with an interest in historical linguistics, linguistic anthropology, language acquisition, and linguistic typology.




The Mayan Languages


Book Description

The Mayan Languages presents a comprehensive survey of the language family associated with the Classic Mayan civilization (AD 200-900), a family whose individual languages are still spoken today by at least six million indigenous Maya in Mexico, Guatemala, Belize, and Honduras. This unique resource is an ideal reference for advanced undergraduate and postgraduate students of Mayan languages and linguistics. Written by a team of experts in the field, The Mayan Languages presents in-depth accounts of the linguistic features that characterize the thirty-one languages of the family, their historical evolution, and the social context in which they are spoken. The Mayan Languages: provides detailed grammatical sketches of approximately a third of the Mayan languages, representing most of the branches of the family; includes a section on the historical development of the family, as well as an entirely new sketch of the grammar of "Classic Maya" as represented in the hieroglyphic script; provides detailed state-of-the-art discussions of the principal advances in grammatical analysis of Mayan languages; includes ample discussion of the use of the languages in social, conversational, and poetic contexts. Consisting of topical chapters on the history, sociolinguistics, phonology, morphology, syntax, semantics, discourse structure, and acquisition of the Mayan languages, this book will be a resource for researchers and other readers with an interest in historical linguistics, linguistic anthropology, language acquisition, and linguistic typology.




A Grammar of Mam, A Mayan Language


Book Description

This is the first full-length reference grammar of Mam, a Mayan language spoken today by over 400,000 people in the western highlands of Guatemala and the state of Chiapas, Mexico. The result of over three years of extensive fieldwork in Guatemala, A Grammar of Mam, a Mayan Language is based on the dialect of Mam spoken by 12,000 people in San Ildefonso Ixtahuacan in the department of Huehuetenango, Guatemala. England organizes A Grammar of Mam according to two complementary principles: to analyze Mam following basically traditional levels of grammatical description and to present material in such a way that the background information necessary for understanding each topic of discussion shall have been previously provided. Accordingly, England's analysis of the sound system and morphophonemic processes of Mam is followed by a description of the characteristics of root, inflectional, and derivational morphology. Chapters on phrase structure precede two chapters on sentence-level syntax. A Grammar of Mam is of particular interest in analyzing a Mayan language that is both syntactically and morphologically ergative and that is innovative in the direction of strengthening the ergative system. Indeed at all levels of linguistic organization Mam is innovative, and for this reason it is uniquely interesting both historically and theoretically.




Maya Ethnolinguistic Identity


Book Description

In this valuable book, ethnographer and anthropologist Brigittine French mobilizes new critical-theoretical perspectives in linguistic anthropology, applying them to the politically charged context of contemporary Guatemala. Beginning with an examination of the Ònationalist projectÓ that has been ongoing since the end of the colonial period, French interrogates the ÒGuatemalan/indigenous binary.Ó In Guatemala, ÒLadinoÓ refers to the Spanish-speaking minority of the population, who are of mixed European, usually Spanish, and indigenous ancestry; ÒIndianÓ is understood to mean the majority of GuatemalaÕs population, who speak one of the twenty-one languages in the Maya linguistic groups of the country, although levels of bilingualism are very high among most Maya communities. As French shows, the Guatemalan state has actively promoted a racialized, essentialized notion of ÒIndiansÓ as an undifferentiated, inherently inferior group that has stood stubbornly in the way of national progress, unity, and developmentÑwhich are, implicitly, the goals of Òtrue GuatemalansÓ (that is, Ladinos). French shows, with useful examples, how constructions of language and collective identity are in fact strategies undertaken to serve the goals of institutions (including the government, the military, the educational system, and the church) and social actors (including linguists, scholars, and activists). But by incorporating in-depth fieldwork with groups that speak Kaqchikel and KÕicheÕ along with analyses of Spanish-language discourses, Maya Ethnolinguistic Identity also shows how some individuals in urban, bilingual Indian communities have disrupted the essentializing projects of multiculturalism. And by focusing on ideologies of language, the author is able to explicitly link linguistic forms and functions with larger issues of consciousness, gender politics, social positions, and the forging of hegemonic power relations.




Maya for Travelers and Students


Book Description

The Yucatan Peninsula draws many North American and European travelers each year to view the ruins of the pre-Columbian Classical Maya civilization and the abundant native flora and fauna. For these travelers, as well as armchair travelers and students, Gary Bevington has prepared the first general English-language introduction to Yucatec Maya, the native language of the people indigenous to the region. Written in nontechnical terms for learners who have a basic knowledge of simple Mexican Spanish, the book presents easily understood, practical information for anyone who would like to communicate with the Maya in their native language. In addition to covering the pronunciation and grammar of Maya, Bevington includes invaluable tips on learning indigenous languages "in the field." Most helpful are his discussions of the cultural and material worlds of the Maya, accompanied by essential words and expressions for common objects and experiences. A Maya-English-Spanish glossary with extensive usage examples and an English-Maya glossary conclude the book. Note: The supplemental audiocasette, Spoken Maya for Travelers and Students, is now available as a free download.




New Perspectives in Mayan Linguistics


Book Description

New Perspectives in Mayan Linguistics is a collection of papers synthesizing the research on Mayan languages at the beginning of the 21st century. One of the most prominent features of the articles included in this book is the balance between the use of the most recent linguistic theories and the empirical data from which analyses are drawn. A definitive characteristic of the book is that all of the papers provide rich and new descriptive material gathered in the field by their respective authors. The findings reported in this book have implications for a deeper understanding not only of particular aspects of the individual grammars of the Mayan family, but might have consequences for linguistic theory as well as for typological and universal generalizations. The volume brings together linguists of diverse areas of specialization phonetics, phonology, syntax, semantics, epigraphy, lexicography and anthropological linguistics to discuss recent analyses and data from a variety of Mayan languages. For its broad scope summarizing the recent methodologies, theoretical models and findings of research in Mayan languages, the volume is of particular interest to the academic community at large, including researchers, teachers and students alike.




La ütz awäch?


Book Description

Kaqchikel is one of approximately thirty Mayan languages spoken in Belize, Guatemala, Mexico, and, increasingly, the United States. Of the twenty-two Mayan languages spoken in Guatemala, Kaqchikel is one of the four "mayoritarios," those with the largest number of speakers. About half a million people living in the central highlands between Guatemala City and Lake Atitlán speak Kaqchikel. And because native Kaqchikel speakers are prominent in the field of Mayan linguistics, as well as in Mayan cultural activism generally, Kaqchikel has been adopted as a Mayan lingua franca in some circles. This innovative language-learning guide is designed to help students, scholars, and professionals in many fields who work with Kaqchikel speakers, in both Guatemala and the United States, quickly develop basic communication skills. The book will familiarize learners with the words, phrases, and structures used in daily communications, presented in as natural a way as possible, and in a logical sequence. Six chapters introduce the language in context (greetings, the classroom, people, the family, food, and life) followed by exercises and short essays on aspects of Kaqchikel life. A grammar summary provides in-depth linguistic analysis of Kaqchikel, and a glossary supports vocabulary learning from both Kaqchikel to English and English to Kaqchikel. These resources, along with sound files and other media on the Internet at ekaq.stonecenter.tulane.edu, will allow learners to develop proficiency in all five major language skills—listening comprehension, speaking, reading, writing, and sociocultural understanding.




Referential Practice


Book Description

Referential Practice is an anthropological study of language use in a contemporary Maya community. It examines the routine conversational practices in which Maya speakers make reference to themselves and to each other, to their immediate contexts, and to their world. Drawing on extensive fieldwork in Oxkutzcab, Yucatán, William F. Hanks develops a sociocultural approach to reference in natural languages. The core of this approach lies in treating speech as a social engagement and reference as a practice through which actors orient themselves in the world. The conceptual framework derives from cultural anthropology, linguistic pragmatics, interpretive sociology, and cognitive semantics. As his central case, Hanks undertakes a comprehensive analysis of deixis—linguistic forms that fix reference in context, such as English I, you, this, that, here, and there. He shows that Maya deixis is a basic cultural construct linking language with body space, domestic space, agricultural and ritual practices, and other fields of social activity. Using this as a guide to ethnographic description, he discovers striking regularities in person reference and modes of participation, the role of perception in reference, and varieties of spatial orientation, including locative deixis. Traditionally considered a marginal area in linguistics and virtually untouched in the ethnographic literature, the study of referential deixis becomes in Hanks's treatment an innovative and revealing methodology. Referential Practice is the first full-length study of actual deictic use in a non-Western language, the first in-depth study of speech practice in Yucatec Maya culture, and the first detailed account of the relation between routine conversation, embodiment, and ritual discourse.




Converting Words


Book Description

This pathbreaking synthesis of history, anthropology, and linguistics gives an unprecedented view of the first two hundred years of the Spanish colonization of the Yucatec Maya. Drawing on an extraordinary range and depth of sources, William F. Hanks documents for the first time the crucial role played by language in cultural conquest: how colonial Mayan emerged in the age of the cross, how it was taken up by native writers to become the language of indigenous literature, and how it ultimately became the language of rebellion against the system that produced it. Converting Words includes original analyses of the linguistic practices of both missionaries and Mayas-as found in bilingual dictionaries, grammars, catechisms, land documents, native chronicles, petitions, and the forbidden Maya Books of Chilam Balam. Lucidly written and vividly detailed, this important work presents a new approach to the study of religious and cultural conversion that will illuminate the history of Latin America and beyond, and will be essential reading across disciplinary boundaries.