The Modern Hebrew Poem Itself


Book Description

A collection of modern Hebrew poetry that presents the poems in the original Hebrew, with an English phonetic transcription. In this new and expanded edition of a classic volume first printed in 1965, The Modern Hebrew Poem Itself adds the dynamic voices of a new generation of Hebrew poets. Each poem appears in both its original Hebrew and an English phonetic transcription, along with extensive commentary and a literal English translation. This offers readers who know little or no Hebrew a way to experience the poem in a multi-faceted way--they are able to speak and hear the lines as well as grasp the poem's meaning. Recognizing that poems have a unique order that may be missed by a reader who doesn't speak the poet's language, the editors provide the reader with an understanding of not only what the poet is saying, but how the idea is communicated. Also included in the volume is a valuable introduction to and historical overview of Hebrew poetry from 1880-1990. The Modern Hebrew Poem Itself is a must-have for lovers of poetry and Jewish literature.




Poets on the Edge


Book Description

Poets on the Edge introduces four decades of Israel's most vigorous poetic voices. Selected and translated by author Tsipi Keller, the collection showcases a generous sampling of work from twenty-seven established and emerging poets, bringing many to readers of English for the first time. Thematically and stylistically innovative, the poems chart the evolution of new currents in Hebrew poetry that emerged in the late 1950s and early 1960s and, in breaking from traditional structures of line, rhyme, and meter, have become as liberated as any contemporary American verse. Writing on politics, sexual identity, skepticism, intellectualism, community, country, love, fear, and death, these poets are daring, original, and direct, and their poems are matched by the freshness and precision of Keller's translations.




Israeli Poetry


Book Description

Jewish literature and culture. Index. Bibliography: p. 255-257.




Strange Cocktail


Book Description

For centuries, poets have turned to translation for creative inspiration. Through and in translation, poets have introduced new poetic styles, languages, and forms into their own writing, sometimes changing the course of literary history in the process. Strange Cocktail is the first comprehensive study of this phenomenon in modern Hebrew literature of the late nineteenth century to the present day. Its chapters on Esther Raab, Leah Goldberg, Avot Yeshurun, and Harold Schimmel offer close readings that examine the distinct poetics of translation that emerge from reciprocal practices of writing and translating. Working in a minor literary vernacular, the translation strategies that these poets employed allowed them to create and participate in transnational and multilingual poetic networks. Strange Cocktail thereby advances a comparative and multilingual reframing of modern Hebrew literature that considers how canons change and are undone when translation occupies a central position—how lines of influence and affiliation are redrawn and literary historiographies are revised when the work of translation occupies the same status as an original text, when translating and writing go hand in hand.




A New Sound in Hebrew Poetry


Book Description

With scrupulous attention to landmark poetic texts and to educational and critical discourse in early 20th-century Palestine, Miryam Segal traces the emergence of a new accent to replace the Ashkenazic or European Hebrew accent in which almost all modern Hebrew poetry had been composed until the 1920s. Segal takes into account the broad historical, ideological, and political context of this shift, including the construction of a national language, culture, and literary canon; the crucial role of schools; the influence of Zionism; and the leading role played by women poets in introducing the new accent. This meticulous and sophisticated yet readable study provides surprising new insights into the emergence of modern Hebrew poetry and the revival of the Hebrew language in the Land of Israel.




The Penguin Book of Hebrew Verse


Book Description

This stunning anthology gathers together the riches of poetry in Hebrew from 'The Song of Deborah' to contemporary Israeli writings. Verse written up to the tenth century show the development of piyut, or liturgical poetry, and retell episodes from the Bible and exalt the glory of God. Medieval works introduce secular ideas in love poems, wine songs and rhymed narratives, as well as devotional verse for specific religious rituals. Themes such as the longing for the homeland run through the ages, especially in verse written after the rise of the Zionist movement, while poems of the last century marry Biblical references with the horrors of the Holocaust. Together these works create a moving portrait of a rich and varied culture through the last 3,000 years.




שירה עברית חדשה


Book Description

Bibliography: p. 357.




The Divine in Modern Hebrew Literature


Book Description

Demonstrating the pervasive presence of God in modern Hebrew literature, this book explores the qualities that twentieth-century Hebrew writers attributed to the divine, and examines their functions against the simplistic dichotomy between religious and secular literature. The volume follows both chronological and thematic paths, offering a panoramic and multilayered analysis of the various strategies in which modern Hebrew writers, from the turn of the nineteenth century through the twenty-first century pursued in their attempt to represent the divine in the face of metaphysical, theological, and representational challenges. Modern Hebrew literature emerged during the nineteenth century as part of the Haskalah (Jewish Enlightenment) movement, which attempted to break from the traditional modes of Jewish intellectual and social life. The Hebrew literature that arose in this period embraced the rebellious nature of the Haskalah and is commonly characterized as secular in nature, defying Orthodoxy and rejecting God. Nevertheless, this volume shows that modern Hebrew literature relied on traditional narratological and poetic norms in its attempt to represent God. Despite its self-declared secularity, it engaged deeply with traditional problems such as the nature of God, divine presence, and theodicy. Examining these radical changes, this volume is a key text for scholars and students of modern Hebrew literature, Jewish studies and the intersection of religion and literature.




On the Surface of Silence


Book Description

On the Surface of Silence offers for the first time in English the final poems of Lea Goldberg, pre-eminent and central poet of modern Hebrew poetry. These extraordinary texts, composed in the last years and even last days of the poet's life and published posthumously after her untimely death, exhibit a level of lyrical distillation and formal boldness that mark them as distinctive in the poet's oeuvre. Often employing a fragment-like structure, where the unspoken is as present and forceful as the spoken, stripped of adornments and engaging the reader with an uncompromising, even disarming, directness, Goldberg's last poems enact and manifest a poetics of intrepid truth-telling. The play between revelation and concealment, the language precision and the unflinching end-of-life gaze transform these texts into powerfully moving, and often surprising, poems. The book itself, in the original format as masterfully edited by Tuvia Ruebner and with drawings by Goldberg herself interspersed among the poems, is a significant and beautiful artifact of modern Hebrew culture. This bilingual edition, with translations by award-winning translator Rachel Tzvia Back, brings us poems from a singular poetic voice of the 20th century - poems which will enrich, reflect, and stir the reader's heart.




The Yeshiva and the Rise of Modern Hebrew Literature


Book Description

The Yeshiva and the Rise of Modern Hebrew Literature argues that the institution of the yeshiva and its ideals of Jewish textual study played a seminal role in the resurgence of Hebrew literature in modern times. Departing from the conventional interpretation of the origins of Hebrew literature in secular culture, Marina Zilbergerts points to the practices and metaphysics of Talmud study as its essential animating forces. Focusing on the early works and personal histories of founding figures of Hebrew literature, from Moshe Leib Lilienblum to Chaim Nachman Bialik, The Yeshiva and the Rise of Modern Hebrew Literature reveals the lasting engagement of modern Jewish letters with the hallowed tradition of rabbinic learning.