L'autre oreille, l'autre écoute


Book Description

Les premiers mots de la Genèse sont célèbres : " Et la lumière fut. " Et avec eux, la vue d'émerger comme le sens primordial. L'ouïe l'est néanmoins tout autant... Alors, quand après des années passées à assister à l'effritement de ses oreilles, quand après l'impossibilité à lire le monde avec cet organe précieux, Frédérique Granier recouvra une partie de son audition, ce fut aussi comme un miracle, si bien qu'elle aurait pu placer ces mots en exergue de son texte : " Et le bruit fut. " Cela grâce à quelques grammes de technologie, à un implant cochléaire qui lui fit redécouvrir les infinités de sons, bruissements, tempi et chuchotis qui nous entourent, qui font du monde une immense machine musicale à savourer constamment... A votre tour, entendez son témoignage. Mal entendre génère le retranchement de l'être du monde et de la société, de l'environnement et de ses proches. Ne pas pouvoir percevoir les sons du quotidien, la voix des proches ou les attachants bavardages crée des hiatus, une discommunication, l'abysse intérieur. Ce à quoi Frédérique ne s'est jamais résignée, guettant patiemment les avancées des techniques médicales. Ainsi, malgré la souffrance qui peut s'énoncer à travers certains passages, l'espoir et le désir, presque fiévreux, de réentendre demeurent les forces qui animent ces pages. C'est bien la quête de toutes les musiques, l'envie de ressentir tous les rythmes qui habitent cette relation d'un parcours hors du commun, où les mots se font plus que jamais matière sonore, vivante, mélodieuse.




Hair's How


Book Description

Pull out insert from HAIR'S HOW 1000 Hairstyles / Volume 6. - 7 step-by-step cuts. - 7 step-by-step cuts & colors. - 7 step-by-step updos. 3 languages: English, Spanish & French.







L'Évangile selon Thomas


Book Description

Preliminary Material /Jacques-R. Ménard --Introduction /Jacques-R. Ménard --Traduction /Jacques-R. Ménard --Commentaire /Jacques-R. Ménard --Bibliographie /Jacques-R. Ménard --Table analytique /Jacques-R. Ménard --Table des citations /Jacques-R. Ménard --Table des auteurs /Jacques-R. Ménard.




Phonetica


Book Description




Derrida and Autobiography


Book Description

The work of Jacques Derrida can be seen to reinvent most theories. In this book Robert Smith offers both a reading of the philosophy of Derrida and an investigation of current theories of autobiography. Smith argues that for Derrida autobiography is not so much subjective self-revelation as relation to the other, not so much a general condition of thought as a general condition of writing - what Derrida calls the 'autobiography of the writing' - which mocks any self-centred finitude of living and dying. In this context, and using literary-critical, philosophical, and psychoanalytical sources, Smith thinks through Derrida's texts in a new, but distinctly Derridean, way, and finds new perspectives to analyse the work of classical writers including Hegel, Nietzsche, Kierkegaard, Freud, and de Man.




Sense in Translation


Book Description

This innovative and interdisciplinary work brings together six essays which explore the complex relationship between linguistic translation and spatial translation and argue for an understanding of linguistic translation as an embodied phenomenon. Integrating perspectives from philosophy, multilingual poetry and literature, as well as science and geometry, the book begins with a reading of translators Donald A. Landes’ and Richard Howard’s own notes on the translation and interpretation of the French words sens and langue. In the essays that follow, Rabourdin intertwines insights from both phenomenology and translation studies, engaging in notions of space, body, sense, and language as filtered through a multilingual lens and drawing on a diversity of sources, including work from such figures as Jacques Derrida, Maurice Merleau-Ponty, Henri Poincaré, Michel Butor, Caroline Bergvall, Jean-Jacques Lecercle, Louis Wolfson and Lisa Robertson. This interdisciplinary thematic perspective highlights the need for an understanding of the experience of translation as neither distinctly linguistic or spatial but one which fluidly allows for the bilingual body to sense and make sense. This book offers a unique contribution to translation studies, comparative literature, French studies, and philosophy of language and will be of particular interest to students and scholars in these fields.




Bulletin


Book Description







D-Passage


Book Description

D-Passage is a unique book by the world-renowned filmmaker, artist, and critical theorist Trinh T. Minh-ha. Taking as grounding forces her feature film Night Passage and installation L'Autre marche (The Other Walk), both co-created with Jean-Paul Bourdier, she discusses the impact of new technology on cinema culture and explores its effects on creative practice. Less a medium than a "way," the digital is here featured in its mobile, transformative passages. Trinh's reflections shed light on several of her major themes: temporality; transitions; transcultural encounters; ways of seeing and knowing; and the implications of the media used, the artistic practices engaged in, and the representations created. In D-Passage, form and structure, rhythm and movement, and language and imagery are inseparable. The book integrates essays, artistic statements, in-depth conversations, the script of Night Passage, movie stills, photos, and sketches.