Parang Kayo, Pero Hindi


Book Description

The “parang kayo, pero hindi” stage. Others call it MU or mutual understanding. Pseudo relationships. Pseudo boyfriends. Flings. Almost like a relationship, but not quite. It is a phase where the persons involved are more than friends, but not quite lovers. “Ate Noreen’s words and lines are very touching but at the same time very realistic. Reading her blog (entry about me) made me realize a lot of things. I didn’t know how my simple gestures affect other people’s lives. I am looking forward to working with Ate Noreen again.” — Enchong Dee, actor




Buti pa ang Roma, may Bagong Papa


Book Description

Single. Alone. Solo. Lonely. Dried out. Unfortunate. NBSB (no boyfriend since birth). Searching. Waiting. Hoping. This book is for you. So you will know that even if you do not have a significant other, you are not alone. You will never be alone. Short essays in Filipino by the bestselling author of Parang Kayo, Pero Hindi.




The Goodbye Girl


Book Description

Lahat tayo nagmamahal. Pero hindi lahat, minamahal. ’Yung iba, niloloko, sinasaktan, iniiwan. May ibang binubulungan ng “I love you.” May ibang tinatanong ng “Will you marry me?” At may iba na sinasabihan ng “Goodbye.” Ito ay para sa lahat ng nagmahal, pero nasaktan at naiwan . . . para sa mga nagpapaalam. Para sa mga Goodbye Girl. The Goodbye Girl is a compilation of short, witty, and heartwarming essays about heartache, heartbreak, and moving on. Noringai introduces readers to the five types of “goodbye girl”: the invisible girl, the other girl, the heartbroken girl, the bitter girl, and finally, the new girl. It is her hope that readers can “find comfort, hope, and even humor in every story,” and make them realize that what they are feeling “may be universal, but it’s just temporary.”




Discourse Particles in Asian Languages Volume II


Book Description

This volume is the second in a two-part collection of research on discourse particles focusing exclusively on the languages of Asia from the perspective of formal as well as non-formal semantics and pragmatics. Despite increasing interest in discourse particles, most research in the area (particularly within formal semantics and pragmatics) focuses on a restricted set of languages, and there has been little consensus on the proper formal treatment of particles. The term "discourse particles" has been used to cover a broad range of phenomena, including such things as "sentence-final particles," "discourse adverbs," and other related phenomena. In recent years, there has been extensive development of the formal approach to discourse particles, which often treats these words as devices for marking information updates. It is vital however, to extend this data to non-Western languages, like Malay, Thai, or Vietnamese. These two volumes are the first to give an exclusive focus on particles in non-European languages (in this case, Asian languages), from the perspective of formal and non-formal semantics and pragmatics. This second volume includes chapters on Tagalog, Kimaragang Dusun (Malaysia), Malay, Singlish (Colloquial Singapore English), Thai, and Vietnamese. The chapters are informed by recent theoretical work in formal and non-formal semantics and pragmatics relating to the meaning of particles. The collection contributes to our theoretical understanding of the meaning of discourse particles and to empirical knowledge of discourse particles in the languages of Asia. It will be of interest to postgraduate students and scholars of semantics and pragmatics.




Walong Diwata ng Pagkahulog


Book Description

Touted as a “new way of writing,” this novel in Filipino centers on Daniel who dreams of writing a novel. He creates a labyrinth of narrative voices inspired by writers he has read—fragments of scenes and situations that blend together, ushering Daniel to self-discovery along the way. Text in Filipino (Tagalog).




International Perspectives on Critical Pedagogies in ELT


Book Description

This edited collection brings to the forefront attempts to connect critical pedagogy and ELT (English Language Teaching) in different parts of the world. The authors in this collection write from their own experiences, giving the chapters nuanced understanding of the everyday struggles that teachers, teacher educators and researchers face within different contexts. Throughout the book, contributors connect micro-contexts (classrooms) with macro-contexts (world migration, politics and social issues) to demonstrate the impact and influences of pedagogy. In problematizing ELT and focusing on so-called ‘peripheral’ countries where educators have created their own critical pedagogies to respond to their own local realities, the contributors construct ELT in a way that goes beyond the typical ESL/EFL distinction. This unique edited collection will appeal to teacher educators, in-service teachers working in the field as well as students and scholars of English language teaching, second language acquisition and language education policy.




Ang Buhay Na Hindi Bitin


Book Description

Many feel bitin, struggling with a nagging sense that there is more to life. In less than 30 pages, Ardy Roberto presents the simple answers to living a life that's content, blessed, and worry-free. Written in conversational Tagalog and English, this booklet is a handy presentation of the Christian faith that you can give family, friends, co-workers.










Tagpi


Book Description

For 24 years that I have been here in this world, marami na akong napagdaanan. Marami na rin akong aral na nakuha mula sa karanasan na ‘yun. Hindi ko naman sinabi na lahat ng karanasan ko ay may makukuha kang aral. Maaaring yung iba, pero hindi lahat. I have bipolar disorder, a lifetime psychological illness. Pero I never treated it like an illness, I treated it like my friend. I even use it to my advantage. Yung tipo na kapag alam ko na manic ako, I use it to write books or be productive ngunit hindi pa rin maiiwasan ang pagkakaroon ng downsides. I will not dig in any further. Tulad ng isang damit na butas-butas, pwede pa ‘yan maayos sa pamamagitan ng tagpi. Minsan kahit mukha ng gula-gulanit, magiging maganda pa ‘yan. Parang tayo, kahit broken and damaged, may mga tagpi tayo na pwede gamitin bilang aral para maging maayos ang takbo ng buhay natin. Ang libro na ‘to ay tungkol sa mga bagay na maaaring makatulong sa iyo, naglalaman ito ng kwento tungkol sa buhay, sex, emotion, religion, and marami pang shit. Hindi ko sukat akalain na makakapag sulat ako ng libro, dahil na nga rin siguro sa Bipolar ko, lahat ng tumatakbo sa isip ko ay inilalagay ko sa papel. Hanggang sa unti-unti na akong nakakabuo ng mga pahina. I’ve never even imagined na makakagawa ako ng isang self-help book kung mismong sarili ko nga ay hindi ko matulungan, pero malay mo lahat ng sinabi ko rito eh may sense sa’yo. Tangina, sa libro na ‘to horror na lang kulang. May love, may drama, may inis, may galit, at may excitement. Sana ma-enjoy n’yo, kasi ako na-enjoy ko habang sinusulat ko ‘to. ‘Pag hindi, edi ‘wag.