A Multilingual Nation


Book Description

How does India live through the oddity of being both a nation and multilingual? Is multilingualism in India to be understood as a neatly laid set of discrete languages or a criss-crossing of languages that runs through every source language and text? The questions take us to reviewing what is meant by language, multilingualism, and translation. Challenging these institutions, A Multilingual Nation illustrates how the received notions of translation discipline do not apply to India. It provocatively argues that translation is not a ‘solution’ to the allegedly chaotic situation of many languages, rather it is its inherent and inalienable part. An unusual and unorthodox collection of essays by leading thinkers and writers, new and young researchers, it establishes the all-pervasive nature of translation in every sphere in India and reverses the assumptions of the steady nature of language, its definition, and the peculiar fragility that is revealed in the process of translation.




Languages of Minority


Book Description

This study endeavours to understand the construction and perception of minority languages in India from the colonial era to the contemporary period. Through illustrative examples, it seeks to delineate the evolution of orality and writing, the concept of vernacular, and the dynamics of translation, which is essential for a nuanced understanding of a linguistic phenomena. Emphasizing the pivotal role of English, the work challenges conventional perspectives on multilingualism, urging a re-evaluation of the desire for English among minoritized populations. It also addresses diverse axes of power that shape or dismantle linguistic communities. Furthermore, it redefines the relationship between orality, writing, vernacular, and historical contexts in the Indian milieu. By scrutinizing prevalent notions surrounding multilingualism, the book argues that communities that are invested with the power of writing actively construct notions around language and these have certain implications on the languages of the minority, including the ways in which negotiations and resistances emerge.




Paṭṭōle Paḷame


Book Description

The Pattole Palame is a precious collection of the oral heritage of the Kodava community, compiled and published by Nadikerianda Chinnappa in 1924. It is one of the earliest, extensive collections of the folkore of a community in any Indian language. This translation serves to acquaint the reader with the ancient wisdom and myths in a culture and language, which might not survive the changes that are sweeping the world today.




Silent Sentinels


Book Description




Dakshin


Book Description

Dive into this treasure trove of fifteen opulent folk tales, myths and fables from vibrant southern India. Travel down the banks of the Kaveri to the shores of the Indian Ocean; from the depths of mysterious jungles to the towering Nilgiris; from the lavish abode of kings to quiet villages in Coorg; and finally, meet the enchanting fairies, elves, gods and goddesses along the way! Laugh at the funny deeds of a miser. Cry at the misfortunes of the naïve. Wonder at the courage of the weak against the mighty. Come, revel in these fantastic folk tales!







COORG Land of Beauty and Valour


Book Description




Are Kodavas (Coorgs) Hindus?


Book Description

This book tries to answer the question ‘Are Kodavas (Coorgs) Hindus?’ I have involved some of the finest researchers from Kodagu (Coorg) who are knowledgeable in the matter, to find the answer to this pertinent question. To that end, this book is a seminal work on the religion of the Kodavas. Being a journalist, I have tried to present the findings of both those who claim that Kodavas are Hindus, as well as those who maintain that Kodavas are not Hindus. The idea is to enable readers to draw their own conclusions, rather than thrust any particular line of thinking on them. This is perhaps the first time since the world-renowned social anthropologist Prof M.N. Srinivas wrote his monumental work ‘Religion and Society among the Coorgs of South India’ (1952), that a serious effort has been made to analyze and debate the various facets of Kodava religion. Prof Srinivas’s book is based on his ethnographical study of the Kodava community for his D.Phil degree at Oxford University. I wish to summarize here the findings of the various writers who have contributed articles/papers for this book. My own understanding is that Kodavas are not Hindus. Though their original faith was unique and not in common with the core Hindu beliefs, the influence of Hinduism began with the Lingayat Rajas who ruled Kodagu for nearly two and a half centuries from 1600 AD. The purpose of this book is to inform Kodavas, especially the younger generation, about their original faith and belief system. This may help them to better appreciate their original faith which is slowly being eroded due to the creeping in of Brahminical practices, as young Kodavas move away from their Kodagu roots to urban settings. This book was produced with ePustaka - Ink and Weave initiative by Techfiz Inc (hIps://techfiz.com).







Pattole Palame-Pb


Book Description