Ramakatha Rasavahini Volume 1


Book Description

This edition of Ramakatha Rasavahini improves on the previous edition. Grammatical errors and typos have been corrected, and some sentences have been rewritten to smooth and clarify the presentation —of course, without disturbing the meaning. Long paragraphs have been split in two to provide easier reading. Sanskrit words have been replaced by English equivalents, to make the text accessible to readers who do not know Sanskrit. The accuracy of the text has been maintained by putting Sanskrit words in parentheses, after their English translations. Several Sanskrit words have made their way into the English language and can be found in most dictionaries —e.g. dharma, guru, yoga, and moksha. These words are mostly used without translation, although their meanings appear in the glossary at the end of the book. Besides definition of Sanskrit words used in this book, the glossary contains descriptions of the people and places mentioned. This edition is being brought out in ebook form, for tablets such as the Kindle, Ipad, and Nook. Clicking on most Sanskrit words, people, and places will take you right to the glossary, where you can find the meaning. A back-button will be available in your reader to take you back to where you were reading. And on these tablets, you generally get to choose a font and font size that suits you. With these changes, we hope that the revised Ramakatha Rasavahini will be of great benefit to earnest seekers in the spiritual realm. Convener Sri Sathya Sai Books and Publications Trust, Prasanthi Nilayam Pin 515134, India.




Sathya Sai Vahini


Book Description

Discourses by a Hindu spiritual leader from India.




Ramakatha Rasavahini Volume 2


Book Description

This edition of Ramakatha Rasavahini improves on the previous edition. Grammatical errors and typos have been corrected, and some sentences have been rewritten to smooth and clarify the presentation —of course, without disturbing the meaning. Long paragraphs have been split in two to provide easier reading. Sanskrit words have been replaced by English equivalents, to make the text accessible to readers who do not know Sanskrit. The accuracy of the text has been maintained by putting Sanskrit words in parentheses, after their English translations. Several Sanskrit words have made their way into the English language and can be found in most dictionaries —e.g. dharma, guru, yoga, and moksha. These words are mostly used without translation, although their meanings appear in the glossary at the end of the book. Besides definition of Sanskrit words used in this book, the glossary contains descriptions of the people and places mentioned. This edition is being brought out in ebook form, for tablets such as the Kindle, Ipad, and Nook. Clicking on most Sanskrit words, people, and places will take you right to the glossary, where you can find the meaning. A back-button will be available in your reader to take you back to where you were reading. And on these tablets, you generally get to choose a font and font size that suits you. With these changes, we hope that the revised Ramakatha Rasavahini will be of great benefit to earnest seekers in the spiritual realm. Convener Sri Sathya Sai Books and Publications Trust, Prasanthi Nilayam Pin 515134, India.




Geeta Vahini


Book Description

Bhagawan Sri Sathya Sai Baba wrote a series of articles under the Vahini series, for Sanathana Sarathi, a monthly magazine being published by Sri Sathya Sai Sadhana Trust, Publications Division, Prasanthi Nilayam. These precious articles are brought out now, under the title “Geeta Vahini”, in this book, for the benefit of readers. This is not a commentary or summary of the divine message that was given by Lord Krishna to Arjuna. It conveys the same message in a simpler form to us, in order to remove our delusion and confer faith and strength on us, so that we may realise our own reality. Bhagawan says, “Drawing on the Divine that is inherent in us is the lesson of Geeta… Arjuna is the jiva and Krishna is the Deva. When both are in contact, impregnable might results… Krishna had to work in and through Arjuna, so that the reign of Dharma (righteousness) is re-established. Arjuna means white, pure, unblemished. Hence, he is the proper instrument.” We too can become proper instruments in restoring Dharma, if we follow the lessons that Bhagawan teaches through this book.




Loving God


Book Description

This is the biography of Professor N. Kasturi, the chosen biographer of Bhagawan Sri Sathya Sai Baba. This book is his autobiography, his story, his journey to the feet of the Lord, Bhagawan Sri Sathya Sai Baba. In his own words, "Each of us has to live the volume of biography, which we bring with us, as often as we are born, page after page, chapter after chapter, howsoever punctuated with dots and dashes, interrogations and exclamations, commas and colons, until the sentence ends ultimately with a Full Stop. But, luckily, I have as my inseparable companion and counsel, Bhagawan Himself; He dots the i’s and crosses the t’s as I live the lines on every page. He has made the Book of Life, my biography – momentous and meaningful for me. I must, however, confess that I do not deserve this book on me, by me. There are, I know, millions, who are absorbing the Love of the Living Loving God much deeper, who can, therefore, stand forth as messengers of His Love. They can lead the unloved and the unloving with surer and firmer steps, to the Presence of the Redeemer, the Comforter, the Saviour, the Avatar, the Sai. Nevertheless, when Bhagawan manifested a faint, favourable interest, when someone ventured to whisper to me in His Presence, that a bunch of my reminiscences may be welcomed by many, I was promoted by that smile to embark on this audacious adventure. My memory assumed the role of Chief Editor and hence, the chronicle suffers from imperfect chronology. Since the four parts of “Sathyam Sivam Sundram” relate most of that I have yearned to communicate, this book has become a personal testament, often perhaps too personal to be tolerated, for which act of indiscretion, I ask for pardon. Flattery is the food of fools, say those, who are denied that pabulum. I dare not deny my taste, for I have been fooled by flatterers, who threw appellations like poet, scholar, linguist, humourist, philosopher, and even ant-hill sage! Please dear reader, remember that I am struggling my best to eliminate the poison of the ego and sympathise with me, whenever you find the reptile raising its hood between the lines of this book. A few ‘old students’ of my classes at the University, my grandson, his wife, and a few brothers at Prasanthi Nilayam demanded that I should not give up the work and insisted on the completion of the book. As a result, this book, ‘Loving God’ is now placed at the Feet of the Lord and on the palms of those, who live in the Love of the Lord. Jai Sai Ram."




Sanathana Sarathi English Volume 05 (2000 to 2010)


Book Description

Started in 1958, Sanathana Sarathi is a monthly magazine devoted to Sathya (Truth), Dharma (Righteousness), Shanti (Peace) and Prema (Love) - the four cardinal principles of Bhagawan Baba's philosophy. It is published from Prasanthi Nilayam (the Abode of Highest Peace) and acts as a mouthpiece of Baba's Ashram as it speaks of the important events that take place in His sacred Abode, besides carrying Divine Messages conveyed through Divine Discourses of Bhagawan Sri Sathya Sai Baba. The word meaning of Sanathana Sarathi is the 'Eternal Charioteer'. It signifies the presence of the Lord in every being as the atma guiding their lives like a charioteer. It implies that he who places his life, the body being likened to a chariot, in an attitude of surrender in the hands of the Lord, will be taken care of by the Lord even as a charioteer would take the occupant of his chariot safely to its destination. The magazine is an instrument to disseminate spiritual knowledge for the moral, physical and mental uplift of humanity without any discrimination as the subject matter discussed therein is always of common interest and of universal appeal. The fifteen Vahinis - streams of sacredness - known as the Vahini Series comprising annotation and interpretation of the Upanishads and other scriptures, Itihasas like the Ramayana, the Bhagavatha and the Mahabharata, and authentic explanations on Dhyana, Dharma, Prema, etc., have been serially published in this magazine as and when they emanated from the Divine pen of Bhagawan Baba. This magazine is published in almost all Indian languages, English and Telugu from Prasanthi Nilayam and others from respective regions. Every year Sanathana Sarathi comes out with a special issue in November commemorating the Divine Birthday. The English and Telugu magazines are posted on the 10th and 23rd respectively, of every month, from Prasanthi Nilayam. This magazine has wide, ever increasing circulation in India as well as abroad, as the study of it brings the reader closer to the philosophy of the Avatar in simple understandable language THUS SPAKE SAI... Discoursing during the launch of Sanathana Sarathi... From this day, our Sanathana Sarathi will lead to victory the cohorts of truth - the Vedas, the Sastras and similar scriptures of all faiths, against the forces of the ego such as injustice, falsehood, immorality and cruelty. This is the reason why it has emerged. This Sarathi will fight in order to establish world prosperity. It is bound to sound the paean of triumph when universal Ananda is achieved.




Prema Vahini


Book Description




A Catholic Priest Meets Sai Baba


Book Description

Don Mario Mazzoleni uses his theological training to examine Sai Baba's miracles and teachings. His doubts dissolve as he learns how Sai Baba's teachings mirror those of his divine master, Jesus Christ. When the Church demands that Don Mario recant for saying that God is alive or be excommunicated, the author said, "Institutions do not accompany anyone beyond the grave, the only reality that one can present to God is one's conscience. The Lord who examines our hearts is the Judge!". Don Mario Mazzoleni was excommunicated Sept. 24, 1992.




Prashnottara Vahini


Book Description

Prashna means “question”. Uttara means “answer” and Vahini indicates “a stream”. This book is the stream of the questions that have evoked answers from Bhagawan Sri Sathya Sai Baba. Among the tasks that Bhagawan has assumed while incarnating, He has declared as basic the one, which He calls, “The clarification and purification of the religious scriptures of mankind.” Every Vahini emanating from Him has done this service to some aspect or other of the spiritual uplift of man. This Vahini is one of the earliest in the series, since it seeks to elucidate the fundamental concepts and precepts of religion, especially the technical words and expressions that seek to concretise them. Hitherto published as an Appendix to a single Vahini, the Gita Vahini, it is now placed in the hands of seekers as a key publication, helpful for readers of all the Vahinis. The Ancient Wisdom (Sanathana Dharma), the Perennial Path, has been communicated to posterity in words that have suffered distortion, devaluation, dilution, and denigration through the efflux of time and the controversies among commentators. Varna, Ashrama, Yoga, Sanyasa, Yagnya, Karma—these are interpreted by dialecticians and practitioners of varied schools and sects, in confusing and contradictory versions. Bhagawan has resolved these tangles. His exemplary love and patience sweeten not only every answer, but every question too, for He has, by posturing as the interrogator, made the clarifications full and fruitful.




The Bhagavad Gītā


Book Description

For years, this edition of the Bhagavad Gītā has allowed all those with a lively interest in this spiritual classic to come into direct contact with the richness and resonance of the original text. Winthrop Sargeant's interlinear edition provides a word-for-word English translation along with the devanagari characters and the transliterated Sanskrit. Detailed grammatical commentary and page-by-page vocabularies are included, and a complete translation of each section is printed at the bottom of each page, allowing readers to turn the pages and appreciate the work in Sargeant's translation as well. Discussions of the language and setting of the Gītā are provided and, in this new edition, editor Christopher Key Chapple offers guidance on how to get the most out of this interlinear edition. Long a favorite of spiritual seekers and scholars, teachers and students, and lovers of world literature, Sargeant's edition endures as a great resource for twenty-first-century readers.