A New English Translation of the Septuagint


Book Description

The Septuagint (the ancient Greek translation of Jewish sacred writings) is of great importance in the history of both Judaism and Christianity. The first translation of the books of the Hebrew Bible (plus additions) into the common language of the ancient Mediterranean world made the Jewish scriptures accessible to many outside Judaism. Not only did the Septuagint become Holy Writ to Greek speaking Jews but it was also the Bible of the early Christian communities: the scripture they cited and the textual foundation of the early Christian movement. Translated from Hebrew (and Aramaic) originals in the two centuries before Jesus, the Septuagint provides important information about the history of the text of the Bible. For centuries, scholars have looked to the Septuagint for information about the nature of the text and of how passages and specific words were understood. For students of the Bible, the New Testament in particular, the study of the Septuagint's influence is a vital part of the history of interpretation. But until now, the Septuagint has not been available to English readers in a modern and accurate translation. The New English Translation of the Septuagint fills this gap.




Oxford Bibliographies


Book Description

"An emerging field of study that explores the Hispanic minority in the United States, Latino Studies is enriched by an interdisciplinary perspective. Historians, sociologists, anthropologists, political scientists, demographers, linguists, as well as religion, ethnicity, and culture scholars, among others, bring a varied, multifaceted approach to the understanding of a people whose roots are all over the Americas and whose permanent home is north of the Rio Grande. Oxford Bibliographies in Latino Studies offers an authoritative, trustworthy, and up-to-date intellectual map to this ever-changing discipline."--Editorial page.




Corpus Christologicum


Book Description

A compendium of approximately three hundred texts--in Greek, Hebrew, Aramaic, Latin, Ethiopic, Syriac, Coptic, and other languages--that are important for the study of Jewish messianism and early Christology. In recent decades, the study of Jewish messianic ideas and how they influenced early Christology has become an incredibly active field within biblical studies. Numerous books and articles have engaged with the ancient sources to trace various themes, including "Messiah" language itself, exalted patriarchs, angel mediators, "wisdom" and "word," eschatology, and much more. But anyone who attempts to study the Jewish roots of early Christianity faces a challenge: the primary sources are wide-ranging, involve ancient languages, and are often very difficult to track down. Books are littered with citations and a host of other sometimes obscure writings, and it can be difficult to sort them all out. This book makes a much-needed contribution by bringing together the most important primary texts for the study of Jewish messianism and early Christology--nearly three hundred in total--and presenting the reader with essential information to study them: the critical text itself (with apparatus), a fresh translation, a current bibliography, and thematic tags that allow the reader to trace themes across the corpus. This volume aims to be the starting point for all future work on the primary sources that are relevant to messianology and Christology. About the Author Gregory R. Lanier (PhD, University of Cambridge) is Associate Professor of New Testament at Reformed Theological Seminary in Orlando, Florida. He has written extensively on early Christology and published Old Testament Conceptual Metaphors and the Christology of Luke's Gospel (Bloomsbury, 2018); Septuaginta: A Reader's Edition (Hendrickson, 2018); and Is Jesus Truly God? How the Bible Teaches the Divinity of Christ (Crossway, 2020). He also serves as associate pastor of River Oaks Church in Lake Mary, Florida.




Ecclesiastes


Book Description

The publication of the King James version of the Bible, translated between 1603 and 1611, coincided with an extraordinary flowering of English literature and is universally acknowledged as the greatest influence on English-language literature in history. Now, world-class literary writers introduce the book of the King James Bible in a series of beautifully designed, small-format volumes. The introducers' passionate, provocative, and personal engagements with the spirituality and the language of the text make the Bible come alive as a stunning work of literature and remind us of its overwhelming contemporary relevance.




Invitation to the Septuagint


Book Description

This comprehensive yet user-friendly primer to the Septuagint (LXX) acquaints readers with the Greek versions of the Old Testament. It is accessible to students, assuming no prior knowledge about the Septuagint, yet is also informative for seasoned scholars. The authors, both prominent Septuagint scholars, explore the history of the LXX, the various versions of it available, and its importance for biblical studies. This new edition has been substantially revised, expanded, and updated to reflect major advances in Septuagint studies. Appendixes offer helpful reference resources for further study.




The Septuagint


Book Description

Jennifer Dines provides an introductory survey of current scholarship on the Greek Bible - the Septuagint. She outlines its origins in the third to first centuries BCE, going on to trace its subsequent history to the fifth century CE. The Septuagint's relationship with the standard Hebrew text and its translational characteristics are examined, as is its value as a collection with its own literary and exegetical character. The Septuagint is shown to be an important source for biblical studies (both Old and New Testament), to make a distinctive contribution to the history of biblical interpretation, and to be of considerable interest for understanding the early development of both Judaism and Christianity.




Introduction to the Septuagint


Book Description

"Examines the origins, language, textual history, and reception of the Greek Old Testament"--




The Testament of Solomon


Book Description

This edition of the Testament of Solomon is a complete and accurate reprint of the original translation of ancient manuscripts by F.C. Conybeare first printed in 1898. It contains all Conybeare's original notes and commentary, including the Greek characters he footnoted for the reader's consideration. Beware of other editions of this work that do not contain all the original text. The Testament of Solomon is a pseudepigraphical work attributed to King Solomon the Wise of the Old Testament. Written in the first-person narrative, the book tells the story of the creation of the magical ring of King Solomon and how Solomon's ring was used to bind and control demons, including Beelzebub. In this book of King Solomon, the discourses between the King and the various spirits are told, and the story shows how Solomon uses his wisdom to withstand the demons' tricks and guile and enlist their aid in the building of his temple. The spells and seals of Solomon used by the King to bind the spirits are detailed, which makes this work a book of Solomon's magic, similar in nature to the Lesser Key of Solomon the King and the Greater Key of Solomon the King, which both are King Solomon books of magic and contain various talismans of Solomon, including the secret seal of Solomon. The manuscripts from which this work was discovered date from the 15th, 16th, and 17th centuries. All were written in Greek. This dating makes most experts believe that the work is medieval. But some scholars, including D.C. Duling, argue that it is likely that the work comes from the 5th or 6th centuries. The various manuscripts used to source the work all date to medieval times, but the text itself, as well as references to other works, indicate the Testament is much older. For example, in the Dialogue of Timothy and Aquila, there is a direct reference to the Testament of Solomon. The Dialogue purports to have been written during the Archbishopric of Cyril in 444 C.E., and therefore, its reference would date the Testament before that time. Similarly, in the early 4th century Gnostic text On the Origin of the World, references to the book of Solomon and his 49 demons are made. No matter the date, the text provides an immensely interesting description of how King Solomon tamed various demons to build his temple. The text includes predictions of the coming of Christ, as one demon explains to Solomon that while he may be bound, the only thing that can truly take his power away is the man born from a virgin who will be crucified by the Jews.




When God Spoke Greek


Book Description

Most readers do not know about the Bible used almost universally by early Christians, or about how that Bible was birthed, how it grew to prominence, and how it differs from the one used as the basis for most modern translations. Although it was one of the most important events in the history of our civilization, the translation of the Hebrew Scriptures into Greek in the third century BCE is an event almost unknown outside of academia. Timothy Michael Law offers the first book to make this topic accessible to a wider audience. Retrospectively, we can hardly imagine the history of Christian thought, and the history of Christianity itself, without the Old Testament. When the Emperor Constantine adopted the Christian faith, his fusion of the Church and the State ensured that the Christian worldview (which by this time had absorbed Jewish ideals that had come to them through the Greek translation) would leave an imprint on subsequent history. This book narrates in a fresh and exciting way the story of the Septuagint, the Greek Scriptures of the ancient Jewish Diaspora that became the first Christian Old Testament.




The David Story: A Translation with Commentary of 1 and 2 Samuel


Book Description

"A masterpiece of contemporary Bible translation and commentary."—Los Angeles Times Book Review, Best Books of 1999 Acclaimed for its masterful new translation and insightful commentary, The David Story is a fresh, vivid rendition of one of the great works in Western literature. Robert Alter's brilliant translation gives us David, the beautiful, musical hero who slays Goliath and, through his struggles with Saul, advances to the kingship of Israel. But this David is also fully human: an ambitious, calculating man who navigates his life's course with a flawed moral vision. The consequences for him, his family, and his nation are tragic and bloody. Historical personage and full-blooded imagining, David is the creation of a literary artist comparable to the Shakespeare of the history plays.