The Last Poet of the Village


Book Description

A bilingual (Russian/English) edition of selected poems by the great 20th-century Russian poet Sergei Yesenin, translated by acclaimed Russian-American poet Anton Yakovlev.




Letters to Yesenin


Book Description

Sergei Yesenin was a Russian poet who, in 1925, hanged himself after writing his farewell poem in blood. Jim Harrison's "correspondence" with Yesenin is an American masterwork. In the early 1970s, Harrison was living in poverty on a hard-scrabble farm, suffering from depression and suicidal urges. He began to write daily prose-poem letters to Yesenin, confiding to his unlikely friend about sex, drunkenness, family, politics - about living for another day. Although "the rope" remained ever present, Harrison listened to his poems: "My year-old daughter's red robe hangs from the doorknob shouting Stop."




Necropolis


Book Description

In this unique literary memoir, “the greatest Russian poet of our time” pays tribute to the major authors of Russian Symbolist movement (Vladimir Nabokov). In Necropolis, the poet Vladislav Khodasevich turns to prose to memorializes some of the greatest writers of late 19th and early 20th century Russia. In the process, he delivers an insightful and intimate eulogy of the era. Recalling figures including Alexander Blok, Sergey Esenin, Fyodor Sologub, and the socialist realist Maxim Gorky, Khodasevich reveals how their lives and artworks intertwined, including a notorious love triangle among Nina Petrovskaya, Valery Bryusov, and Andrei Bely. Khodasevich testifies to the seductive and often devastating Symbolist ideal of turning one’s life into a work of art. He notes how this ultimately left one man with the task of memorializing his fellow artists after their deaths. Khodasevich’s portraits deal with revolution, disillusionment, emigration, suicide, the vocation of the poet, and the place of the artist in society. Personal and deeply perceptive, Necropolis show the early twentieth-century Russian literary scene in a new light.




The Collected Poems


Book Description

Pulitzer Prize winner Sylvia Plath’s complete poetic works, edited and introduced by Ted Hughes. By the time of her death on 11, February 1963, Sylvia Plath had written a large bulk of poetry. To my knowledge, she never scrapped any of her poetic efforts. With one or two exceptions, she brought every piece she worked on to some final form acceptable to her, rejecting at most the odd verse, or a false head or a false tail. Her attitude to her verse was artisan-like: if she couldn’t get a table out of the material, she was quite happy to get a chair, or even a toy. The end product for her was not so much a successful poem, as something that had temporarily exhausted her ingenuity. So this book contains not merely what verse she saved, but—after 1956—all she wrote. — Ted Hughes, from the Introduction







Selected Poems


Book Description

James McGavran’s new translation of Vladimir Mayakovsky’s poetry is the first to fully capture the Futurist and Soviet agitprop artist’s voice. Because of his work as a propagandist for the Soviet regime, and because of his posthumous enshrinement by Stalin as “the best and most talented poet of our Soviet epoch,” Mayakovsky has most often been interpreted—and translated—within a political context. McGavran’s translations reveal a more nuanced poet who possessed a passion for word creation and linguistic manipulation. Mayakovsky’s bombastic metaphors and formal élan shine through in these translations, and McGavran’s commentary provides vital information on Mayakovsky, illuminating the poet’s many references to the Russian literary canon, his contemporaries in art and culture, and Soviet figures and policies.




Esenin


Book Description




Москва Кабацкая


Book Description

Сборник представляет собой перевод на английский язык цикла стихов выдающегося русского и советского поэта Сергея Есенина, опубликованного в 1924 году. Для широкого круга читателей




Selected Poems


Book Description




The Film Sense


Book Description

A renowned Soviet director discusses his theory of film as an artistic medium which must appeal to all senses and applies it to an analysis of sequences from his major movies.