Shakespeare: I am Italian. He reveals himself in coded messages


Book Description

The year 2016 is the four hundredth anniversary of William Shakespeare’s death, the greatest playwright and poet of the English language. In reality, it was an illiterate actor who died in 1616. He had pilfered not only the stage name, but also the works of two Italian immigrants, Michelangelo and Giovanni Florio, father and son, who emigrated to England because of the Inquisition. In the last four centuries the British have falsified and possibly destroyed documents that would have led to a different but real truth. But, as the saying goes, there is no perfect crime. Who would have imagined that hidden in commonly used words there are coded messages, and in phrases seemingly banal or meaningless, information directed to the few then able to decipher it? The author of this book, Professor Vito Costantini, decoding for the first time in history eight different messages, finds and reveals the true identity of Shakespeare and the ambiguous symbols and their meaning on the portrait for the First Folio.




Italian Culture in the Drama of Shakespeare and His Contemporaries


Book Description

Applying recent developments in new historicism and cultural materialism - along with the new perspectives opened up by the current debate on intertextuality and the construction of the theatrical text - the essays collected here reconsider the pervasive influence of Italian culture, literature, and traditions on early modern English drama. The volume focuses strongly on Shakespeare but also includes contributions on Marston, Middleton, Ford, Brome, Aretino, and other early modern dramatists. The pervasive influence of Italian culture, literature, and traditions on the European Renaissance, it is argued here, offers a valuable opportunity to study the intertextual dynamics that contributed to the construction of the Elizabethan and Jacobean theatrical canon. In the specific area of theatrical discourse, the drama of the early modern period is characterized by the systematic appropriation of a complex Italian iconology, exploited both as the origin of poetry and art and as the site of intrigue, vice, and political corruption. Focusing on the construction and the political implications of the dramatic text, this collection analyses early modern English drama within the context of three categories of cultural and ideological appropriation: the rewriting, remaking, and refashioning of the English theatrical tradition in its iconic, thematic, historical, and literary aspects.




The Royal Secret


Book Description

Saving Shakespeares’ Bacon. A thrilling Tudor mystery of romance, intrigue and immortality. An exposé of mystery and intrigue links the power politics of today directly to the seamy spy rings of Queen Elizabeth 1st. Told through the eyes of Mrs G, an American women of today she seeks to uncover the truth of the death of the man she loves. The story reveals the tale of one of the world’s best known men whose rightful claim to the thrones of England and America has been concealed until this day. From Washington to London to Paris and the castles of the Templars, Mrs G has only weeks in which to decrypt clues from the distant past of the Kaballah and the bloodline of Christ himself. As she delves into a world of mysticism she exposes modern science to criticism in its suppression of a superior occult intelligence known only to those who have ruled the world down the Centuries, as they still do today.




John Florio: The Life of an Italian in Shakespeare's England


Book Description

John Florio is best known to the present day for his great translation of Montaigne's Essays. To his contemporaries he was one of the most conspicuous figures of the literary and social cliques of the time. By her reconstruction of Florio's life and character, Frances Yates' 1934 text throws light upon the vexed question of his relations with Shakespeare.




The Hidden History of Code-Breaking


Book Description

A fascinating exploration of the uncrackable codes and secret cyphers that helped win wars, spark revolutions and change the faces of nations. There have been secret codes since before the Old Testament, and there were secret codes in the Old Testament, too. Almost as soon as writing was invented, so too were the devious means to hide messages and keep them under the wraps of secrecy. In The Hidden History of Code Breaking, Sinclair McKay explores these uncrackable codes, secret ciphers, and hidden messages from across time to tell a new history of a secret world. From the temples of Ancient Greece to the court of Elizabeth I; from antique manuscripts whose codes might hold prophecies of doom to the modern realm of quantum mechanics, we will see how a few concealed words could help to win wars, spark revolutions and even change the faces of great nations. Here is the complete guide to the hidden world of codebreaking, with opportunities for you to see if you could have cracked some of the trickiest puzzles and lip-chewing codes ever created.




The Dark Side of Shakespeare: an Elizabethan Courtier, Diplomat, Spymaster, & Epic Hero


Book Description

The "Dark Side of Shakespeare" trilogy by W. Ron Hess has been his 20-year undertaking to try to fill-in many of the gaps in knowledge of Shakespeare's personality and times. The first two volumes investigated wide-ranging topics, including the key intellectual attributes that Shakespeare exhibited in his works, including the social and political events of the 1570s to early-1600s. This was when Hess believes the Bard's works were being "originated" (the earliest phases of artistry, from conception or inspiration to the first of multiple iterations of "writing"). Hess highlights a peculiar fascination that the Bard had with the half-brother of Spain's Philip II, the heroic Don Juan of Austria, or in 1571 "the Victor of Lepanto." From that fascination, as determined by characters based on Don Juan in the plays (e.g., the villain "Don John" in "Much Ado")and other matters, Hess even made so bold as to propose a series of phases from the mid-1570s to mid-80s in which he feels each Shakespeare play had been originated, or some early form of each play then existed -- if not in writing, at least in the Bard's imagination. Thus, the creative process Hess describes is a vastly more protracted on than most Shakespeare scholars would admit to -- the absurd notion that the Bard would jot off the lines of a work in a few days or weeks and then immediately have it performed on the public stage or published shortly thereafter still dominates orthodox dating systems for the canon. Hess draws on the works of many other scholars for using "topical allusions" within each work in order to set practical limits for when the "origination" and subsequent "alterations" of each play occurred. In the trilogy's Volume III, Hess continues to amplify a heroic "knight-errant" personality type that Shakespeare's very "pen-name" may have been drawn from, a type which envied and transcended the brutal chivalry of Don Juan. This was channeled into a patriotic anti-Spanish and pro-British imperial spirit -- particularly with regard to reforming and improving the English language so that it could rival the Greco-Roman, Italian, and Frenchpoetic traditions -- one-upping the best that the greats of antiquity and the Renaissance had achieved in literature. In fact, as vast as the story is that Hess tells in his three volumes, there is a huge volume of material he is making available out of print (on his webpage at http://home.earthlink.net/~beornshall/index.html and via a "Volume IV" that he plans to offer on CD for a nominal cost via his e-mail [email protected]). Among this added material is a searchable 1,000-page Chronological listing of "Everything" that Hess deems relevant to Shakespeare and his age, or to the providing of the canon to modern times. Hess feels that discernable patterns can be detected through that chronology that help to illuminate the roles of others in the Bard's circle, such as Anthony Munday and Thomas Heywood. The network of 16th and 17th century "Stationers" (printers, publishers, and book sellers) and their often curious doings provide many of those patterns. Hess invites his readers to help to continuously update the Chronology and other materials, so that those can remain worthwhile research resources for all to use. For, the mysteries of Shakespeare and his age can only be unraveled through fully understanding the patterns within.




The Oxford Dictionary of Plays


Book Description

The Oxford Dictionary of Plays provides essential information on the best-known, best-loved, and most important plays in world theatre. Each entry includes details of the title, author, date of writing, date of first performance, genre, setting, and composition of cast; there is also a summary of the play's plot, and a brief commentary. Genres covered include: burlesque, comedy, farce, historical drama, kabuki, masque, melodrama, morality play, mystery play, No, romantic comedy, tragicomedy, satire, and tragedy. The perfect guide for students and scholars of drama and literature, theatre professionals, and directors looking for plays for performance.




In Shakespeare's Shadow


Book Description

The true story of a self-taught sleuth's quest to prove his eye-opening theory about the source of the world's most famous plays, taking readers inside the vibrant era of Elizabethan England as well as the contemporary scene of Shakespeare scholars and obsessives. What if Shakespeare wrote Shakespeare . . . but someone else wrote him first? Acclaimed author of The Map Thief, Michael Blanding presents the twinning narratives of renegade scholar Dennis McCarthy and Elizabethan courtier Sir Thomas North. Unlike those who believe someone else secretly wrote Shakespeare, McCarthy argues that Shakespeare wrote the plays, but he adapted them from source plays written by North decades before. In Shakespeare's Shadow alternates between the enigmatic life of North, the intrigues of the Tudor court, the rivalries of English Renaissance theater, and academic outsider McCarthy's attempts to air his provocative ideas in the clubby world of Shakespearean scholarship. Through it all, Blanding employs his keen journalistic eye to craft a captivating drama, upending our understanding of the beloved playwright and his "singular genius." Winner of the 2021 International Book Award in Narrative Non-Fiction




Shakespeare, Italy, and Transnational Exchange


Book Description

This interdisciplinary, transhistorical collection brings together international scholars from English literature, Italian studies, performance history, and comparative literature to offer new perspectives on the vibrant engagements between Shakespeare and Italian theatre, literary culture, and politics, from the sixteenth to the twenty-first century. Chapters address the intricate, two-way exchange between Shakespeare and Italy: how the artistic and intellectual culture of Renaissance Italy shaped Shakespeare’s drama in his own time, and how the afterlife of Shakespeare’s work and reputation in Italy since the eighteenth century has permeated Italian drama, poetry, opera, novels, and film. Responding to exciting recent scholarship on Shakespeare and Italy, as well as transnational theatre, this volume moves beyond conventional source study and familiar questions about influence, location, and adaptation to propose instead a new, evolving paradigm of cultural interchange. Essays in this volume, ranging in methodology from archival research to repertory study, are unified by an interest in how Shakespeare’s works represent and enact exchanges across the linguistic, cultural, and political boundaries separating England and Italy. Arranged chronologically, chapters address historically-contingent cultural negotiations: from networks, intertextual dialogues, and exchanges of ideas and people in the early modern period to questions of authenticity and formations of Italian cultural and national identity in the eighteenth and nineteenth century. They also explore problems of originality and ownership in twentieth- and twenty-first-century translations of Shakespeare’s works, and new settings and new media in highly personalized revisions that often make a paradoxical return to earlier origins. This book captures, defines, and explains these lively, shifting currents of cultural interchange.




Shell Shock and the Modernist Imagination


Book Description

Looking closely at both case histories of shell shock and Modernist novels by Ford Madox Ford, Rebecca West, and Virginia Woolf, Wyatt Bonikowski shows how the figure of the shell-shocked soldier and the symptoms of war trauma were transformed by the literary imagination. Situating his study with respect to Freud’s concept of the death drive, Bonikowski reads the repetitive symptoms of shell-shocked soldiers as a resistance to representation and narrative. In making this resistance part of their narratives, Ford, West, and Woolf broaden our understanding of the traumatic effects of war, exploring the possibility of a connection between the trauma of war and the trauma of sexuality. Parade’s End, The Return of the Soldier, and Mrs. Dalloway are all structured around the relationship between the soldier who returns from war and the women who receive him, but these novels offer no prospect for the healing effects of the union between men and women. Instead, the novels underscore the divisions within the home and the self, drawing on the traumatic effects of shell shock to explore the link between the public events of history and the intimate traumas of the relations between self and other.




Recent Books