Shakespeare in Hollywood, Asia, and Cyberspace


Book Description

Shakespeare in Hollywood, Asia, and Cyberspace shows readers how ideas of Asia operate in Shakespeare performances and how Asian and Anglo-European forms of cultural production combine to transcend the mode of inquiry that focuses on fidelity. The result is a new creativity that finds expression in different cultural and virtual locations, including recent films and massively multiplayer online games such as Arden: The World of Shakespeare. The papers in this volume provide a background for these modern developments showing the history of how Shakespeare became a signifier against which Asian and Western cultures definedand continue to definethemselves. Hollywood films, and a century of Asian readings of plays such as Hamlet and Macbeth, are now conjoining in cyberspace making a world of difference in how we experience Shakespeare. The papers, written by experts in the field, provide an introduction to the diverse incarnations and bold sequences of screen and stage that in recent decades have produced new versions of Shakespeare's great comedies and tragedies and new ways of experiencing them. Authors, in the first part of the collection, examine body politics and race in Hollywood Shakespearean films andfilm techniques. It complements the second part of the book, in which the history of Shakespearean readings and stagings in China, Indonesia, Cambodia, Japan, Okinawa, Taiwan, Malaya, Korea, and Hong Kong are discussed. Papers in the third part of the volume contain analyses of the transformation of the idea of Shakespeare in cyberspace, a rapidly expanding world of new rewritings of both Shakespeare and Asia. Together, the three sections of this comparative study show how Asian cultures and Shakespeare affect each other, how one culture is translated to anoth




Shakespeare in the Theatre: Yukio Ninagawa


Book Description

Yukio Ninagawa (1935–2016) was Japan's foremost director of Shakespeare whose productions were acclaimed around the world. His work was lauded for its spectacular imagery, its inventive use of Japanese iconography and its striking fusion of Eastern and Western theatre traditions. Over a career spanning six decades, Ninagawa directed 31 of Shakespeare's plays, many of them, including Hamlet, on multiple occasions. His productions of Macbeth, The Tempest, Pericles, Twelfth Night and Cymbeline became seminal events in world Shakespeare production during the last 30 years. This is the first English-language book dedicated exclusively to Ninagawa's work. Featuring an overview of his extraordinary output, this study considers his Shakespearean work within the context of his overall career. Individual chapters cover Ninagawa's approach Shakespeare and Greek tragedy, in particular his landmark productions of Macbeth and Medea, and his eight separate productions of Hamlet. The volume includes a detailed analysis of the Sai-no-Kuni Shakespeare Series – in which Ninagawa set out to stage all of Shakespeare's plays in his hometown of Saitama, north of Tokyo. Written by Conor Hanratty, who studied with Ninagawa for over a year, it offers a unique and unprecedented glimpse into the work and approach of one of the world's great theatre directors.




Shakespeare Survey 71: Volume 71


Book Description

The 71st in the annual series of volumes devoted to Shakespeare study and production. The articles, like those of volume 70, are drawn from the World Shakespeare Congress, held 400 years after Shakespeare's death, in July/August 2016 in Stratford-upon-Avon and London. The theme is 'Re-Creating Shakespeare'.




Shakespeare on Screen


Book Description

This volume provides up-to-date coverage of recent screen versions of Shakespeare's plays, as well as critical reviews of older canonical films.




Worlds Elsewhere


Book Description

A book about how Shakespeare became fascinated with the world, and how the world became fascinated with Shakespeare Ranging ambitiously across four continents and four hundred years, Worlds Elsewhere is an eye-opening account of how Shakespeare went global. Seizing inspiration from the playwright’s own fascination with travel, foreignness, and distant worlds—worlds Shakespeare never himself explored—Andrew Dickson takes us on an extraordinary journey: from Hamlet performed by English actors tramping through the Baltic states in the early sixteen hundreds to the skyscrapers of twenty-first-century Beijing and Shanghai, where “Shashibiya” survived Mao’s Cultural Revolution to become a revered Chinese author. En route, Dickson traces Nazi Germany’s strange love affair with, and attempted nationalization of, the Bard, and delves deep into the history of Bollywood, where Shakespearean stories helped give birth to Indian cinema. In Johannesburg, we discover how Shakespeare was enlisted in the fight to end apartheid. In nineteenth-century California, we encounter shoestring performances of Richard III and Othello in the dusty mining camps and saloon bars of the Gold Rush. No other writer’s work has been performed, translated, adapted, and altered in such a remarkable variety of cultures and languages. Both a cultural history and a literary travelogue, Worlds Elsewhere is an attempt to understand how Shakespeare has become the international phenomenon he is—and why.




Shakespeare / Not Shakespeare


Book Description

This essay collection addresses the paradox that something may at once “be” and “not be” Shakespeare. This phenomenon can be a matter of perception rather than authorial intention: audiences may detect Shakespeare where the author disclaims him or have difficulty finding him where he is named. Douglas Lanier’s “Shakespearean rhizome,” which co-opts Deleuze and Guattari’s concept of artistic relations as rhizomes (a spreading, growing network that sprawls horizontally to defy hierarchies of origin and influence) is fundamental to this exploration. Essays discuss the fine line between “Shakespeare” and “not Shakespeare” through a number of critical lenses—networks and pastiches, memes and echoes, texts and paratexts, celebrities and afterlives, accidents and intertexts—and include a wide range of examples: canonical plays by Shakespeare, historical figures, celebrities, television performances and adaptations, comics, anime appropriations, science fiction novels, blockbuster films, gangster films, Shakesploitation and teen films, foreign language films, and non-Shakespearean classic films.




Shakespeare on screen : Macbeth


Book Description

This addition to the Shakespeare on Screen series reveals the remarkable presence of Macbeth in the global Shakespearean screenscape. What is it about Macbeth that is capable of extending beyond Scottish contexts and speaking globally, locally and “glocally”? Does the extensive adaptive reframing ofMacbeth suggest the paradoxical irrelevance of the original play? After examining the evident topic of the supernatural elements—the witches and the ghost—in the films, the essays move from a revisitation of the well-known American screen versions, to an analysis of more recent Anglophone productions and to world cinema (Asia, France, South Africa, India, Japan, etc.). Questions of lineage and progeny are broached, then extended into the wider issues of gender. Finally, ballet remediations, filmic appropriations, citations and mises-en-abyme of Macbeth are examined, and the book ends with an analysis of a Macbeth script that never reached the screen. Ce nouvel ouvrage de la série « Shakespeare à l’écran » révèle la présence remarquable de Macbeth dans le paysage filmique shakespearien à l’échelle mondiale. Comment expliquer qu’une pièce dont l’intrigue est ancrée dans une nation, l’Écosse, ait pu être absorbée par des cultures aussi diverses ? Les multiples adaptations de Macbeth suggèrent-elles, de manière paradoxale, une moindre pertinence de la pièce originelle ? Après avoir exploré la représentation des éléments surnaturels (les sorcières et le fantôme), le volume revisite les films américains « canoniques », les productions anglophones plus récentes et les versions d’autres aires culturelles (Asie, France, Afrique du Sud, Inde, Japon, etc.) Les questions de lignée et de descendance sont abordées, puis prolongées dans des articles sur la représentation du genre. Les versions dansées, les appropriations, les citations et les mises en abyme de Macbeth sont ensuite analysées, et ce parcours mène à un étrange objet – un scénario non filmé.




Bollywood Shakespeares


Book Description

Here, essays use the latest theories in postcolonialism, globalization, and post-nationalism to explore how world cinema and theater respond to Bollywood's representation of Shakespeare. In this collection, Shakespeare is both part of an elite Western tradition and a window into a vibrant post-national identity founded by a global consumer culture.




Sex and Sexuality in Modern Screen Remakes


Book Description

Sex and Sexuality in Modern Screen Remakes examines how sexiness, sexuality and revisited sexual politics are used to modernize film and TV remakes. This exploration provides insight into the ever-evolving—and ever-contested—role of sex in society, and scrutinizes the politics and economics underpinning modern media reproduction. More nudity, kinky sex, and queer content are increasingly deployed in remakes to attract, and to titillate, a new generation of viewers. While sex in this book refers to increased erotic content, this discussion also incorporates an investigation of other uses of sex and gender to help a remake appear woke and abreast of the zeitgeist including feminist reimaginings and ‘girl power’ make-overs, updated gender roles, female cast-swaps, queer retellings, and repositioned gazes. Though increased sex is often considered a sign of modernity, gratuitous displays of female nudity can sometimes be interpreted as sexist and anachronistic, in turn highlighting that progressiveness around sexuality in contemporary media is not a linear story. Also examined therefore, are remakes that reduce the sexual content to appear cutting-edge and cognizant of the demands of today’s audiences.




Shakespeare and the Ethics of Appropriation


Book Description

Making an important new contribution to rapidly expanding fields of study surrounding the adaptation and appropriation of Shakespeare, Shakespeare and the Ethics of Appropriation is the first book to address the intersection of ethics, aesthetics, authority, and authenticity.