Stardust Lost


Book Description

In Stardust Lost, Stefan Kanfer brings the colorful Yiddish stage roaring back to life. Born of ancient traditions stretching back to the drama of the Old Testament, the Yiddish theater was a vibrant part of the immigrant experience. Kanfer invokes the energy, belief, and pure chutzpah it took to establish and run the thriving, influential theaters. He reveals the nightly drama and comedy that played out behind the scenes as well as onstage, and introduces all the players—actors, divas, playwrights, directors, and producers—who made it possible. A richly evocative chronicle of its brief but dazzling existence in America, this is both an elegy for and a tribute to Yiddish theater—lost, but not forgotten.




Wandering Stars


Book Description

“An uproarious, sprawling masterpiece by a grand Yiddish storyteller.” —O, The Oprah Magazine Translated in full for the first time, one hundred years after its original publication, the acclaimed epic love story set in the colorful world of the Yiddish theater. Wandering Stars spans ten years and two continents, relating the adventures of Reizel and Leibel, young shtetl dwellers in late nineteenth-century Russia who fall under the spell of a traveling acting company. Together they run away from home to become entertainers themselves, and then tour separately around Europe, ultimately reuniting in New York. Wandering Stars is an engrossing romance, a great New York story, and an anthem for the magic of the theater.




The Worlds of Sholem Aleichem


Book Description

Part of the Jewish Encounters series The first comprehensive biography of one of the most beloved authors of all time: the creator of Tevye the Dairyman, the collection of stories that inspired Fiddler on the Roof. Novelist, playwright, journalist, essayist, and editor, Sholem Aleichem was one of the founding giants of modern Yiddish literature. The creator of a pantheon of characters who have been immortalized in books and plays, he provided readers throughout the world with a fascinating window into the world of Eastern European Jews as they began to confront the forces of cultural, political, and religious modernity that tore through the Russian Empire in the final decades of the nineteenth century. But just as compelling as the fictional lives of Tevye, Golde, Menakhem-Mendl, and Motl was Sholem Aleichem’s own life story. Born Sholem Rabinovich in Ukraine in 1859, he endured an impoverished childhood, married into fabulous wealth, and then lost it all through bad luck and worse business sense. Turning to his pen to support himself, he switched from writing in Russian and Hebrew to Yiddish, in order to create a living body of literature for the Jewish masses. He enjoyed spectacular success as both a writer and a performer of his work throughout Europe and the United States, and his death in 1916 was front-page news around the world; a New York Times editorial mourned the loss of “the Jewish Mark Twain.” But his greatest fame lay ahead of him, as the English-speaking world began to discover his work in translation and to introduce his characters to an audience that would extend beyond his wildest dreams. In Jeremy Dauber’s magnificent biography, we encounter a Sholem Aleichem for the ages. (With 16 pages of black-and-white illustrations)




Theatre Studies


Book Description




Jewish Life in Belarus


Book Description

Jewish life in Belarus in the years after World War II was long an enigma. Officially it was held to be as being non-existent, and in the ideological atmosphere of the time research on the matter was impossible. Jewish community life had been wiped out by the Nazis, and information on its revival was suppressed by the communists. For more than half a century the truth about Jewish life during this period was sealed in inaccessible archives. The Jews of Belarus preferred to keep silent rather than expose themselves to the animosity of the authorities. Although the fate of Belarusian Jews before and during the war has now been amply studied, this book is one of the first attempts to study Jewish life in Belarus during the last decade of Stalin's rule. In addition to archival materials, the present research is based on a questionnaire submitted to former residents of Belarus in Israel, as well as information from periodicals, collections of documents, statistical reports and monographs.




Soviet Life


Book Description




People Love Dead Jews: Reports from a Haunted Present


Book Description

Winner of the 2021 National Jewish Book Award for Con­tem­po­rary Jew­ish Life and Prac­tice Finalist for the 2021 Kirkus Prize in Nonfiction A New York Times Notable Book of the Year A Wall Street Journal, Chicago Public Library, Publishers Weekly, and Kirkus Reviews Best Book of the Year A startling and profound exploration of how Jewish history is exploited to comfort the living. Renowned and beloved as a prizewinning novelist, Dara Horn has also been publishing penetrating essays since she was a teenager. Often asked by major publications to write on subjects related to Jewish culture—and increasingly in response to a recent wave of deadly antisemitic attacks—Horn was troubled to realize what all of these assignments had in common: she was being asked to write about dead Jews, never about living ones. In these essays, Horn reflects on subjects as far-flung as the international veneration of Anne Frank, the mythology that Jewish family names were changed at Ellis Island, the blockbuster traveling exhibition Auschwitz, the marketing of the Jewish history of Harbin, China, and the little-known life of the "righteous Gentile" Varian Fry. Throughout, she challenges us to confront the reasons why there might be so much fascination with Jewish deaths, and so little respect for Jewish lives unfolding in the present. Horn draws upon her travels, her research, and also her own family life—trying to explain Shakespeare’s Shylock to a curious ten-year-old, her anger when swastikas are drawn on desks in her children’s school, the profound perspective offered by traditional religious practice and study—to assert the vitality, complexity, and depth of Jewish life against an antisemitism that, far from being disarmed by the mantra of "Never forget," is on the rise. As Horn explores the (not so) shocking attacks on the American Jewish community in recent years, she reveals the subtler dehumanization built into the public piety that surrounds the Jewish past—making the radical argument that the benign reverence we give to past horrors is itself a profound affront to human dignity.




Translating Sholem Aleichem


Book Description

Sholem Aleichem, whose 150th anniversary was commemorated in March 2009, remains one of the most popular Yiddish authors. But few people today are able to read the original. Since the 1910s, however, Sholem Aleichem's works have been known to a wider international audience through numerous translations, and through film and theatre adaptations, most famouslyFiddler on the Roof. This volume examines those translations published in Europe, with the aim of investigating how the specific European contexts might have shaped translations of Yiddish literature. With the contributions: Olga Litvak- Found in Translation: Sholem Aleichem and the Myth of the Ideal Yiddish Reader Alexander Frenkel- Sholem Aleichem as a Self-Translator Eugenia Prokop-Janiec- Sholem Aleichem and the Polish-Jewish Literary Audience Gennady Estraikh- Soviet Sholem Aleichem Roland Gruschka- 'Du host zikh a denkmol af eybik geshtelt': The Sovietization and Heroization of Sholem Aleichem in the 1939 Jubilee Poems Mikhail Krutikov- A Man for All Seasons: Translating Sholem Aleichem into Soviet Ideological Idiom Gabriella Safran- Four English Pots and the Evolving Translatability of Sholem Aleichem Sabine Koller- On (Un)Translatability: Sholem Aleichem's Ayznban-geshikhtes (Railroad Stories) in German Translation Alexandra Hoffman- Laughing Matters: Translation and Irony in 'Der gliklekhster in Kodne' Kerstin Hoge- Lost in Marienbad: On the Literary Use of the Linguistic Openness of Yiddish Anna Verschik- Sholem Aleichem in Estonian: Creating a Tradition Jan Schwarz- Speaking Tevye der milkhiker in Translation: Performance, Humour, and World Literature




The Image of the Shtetl and Other Studies of Modern Jewish Literary Imagination


Book Description

While A Traveler Disguised focused on the rhetoric of the speaking voice or the persona in these classics, the nine essays gathered here concentrate on the artistic reconstruction of the "world" conveyed by that persona. As much as the earlier volume put to rest the conventional understanding of "Mendele the Book-Peddler" as a mere representative of the author, Sh. Y. Abramovitsh, this book invalidates the common views of the literary shtetl as a mere mimetic reflection of the historical Jewish shtetl of Eastern Europe and examines its structure as an autonomous aesthetic construct. These essays dwell particularly on the fictional modalities displayed in some of Sholem Aleichem's major works. They also offer innovative insights into the works of both earlier and later masters such as A. M. Dik, Y. Aksenfeld, Y .Y. Linetski and Sh. Y. Abramovitsh, Y. L. Peretz, I. M. Vaysenberg, Sh. Asch, D. Bergelson, and I. B. Singer.