Text Linguistics of Qur'anic Discourse


Book Description

Text Linguistics of Qur'anic Discourse is an in-depth investigation of the fabric of Qur'anic Discourse. It unravels the texture of the macro Qur'anic text; its cohesion and coherence systems; the notions of intertextuality, semantic relatedness, and thematic sequentiality; the macro textual features of ellipsis, repetition, and argumentation structure; and the contextual, co-textual, grammatical, and semantic factors involved in the macro Qur'anic text. This book is a valuable and methodologically consistent learning and teaching academic resource for universities worldwide in this intriguing new discipline. Through its methodologically coherent discussion and in-depth analysis that is hinged upon modern European text linguistics, Text Linguistics of Qur'anic Discourse provides an insight into the newly established discipline of text linguistics, and explores the different layers of the macro Qur'anic text as an academic requirement.




New Horizons in Qur'anic Linguistics


Book Description

New Horizons in Qur'anic Linguistics provides a panoramic insight into the Qur'anic landscape fenced by innate syntactic, semantic and stylistic landmarks where context and meaning have closed ranks to impact morphological form in order to achieve variegated illocutionary forces. It provides a comprehensive account of the recurrent syntactic, stylistic, morphological, lexical, cultural, and phonological voids that are an iceberg looming in the horizon of Qur'anic genre. It is an invaluable resource for contrastive linguistics, translation studies, and corpus linguistics. Among the linguistic topics are: syntactic structures, ellipsis, synonymy, polysemy, semantic redundancy, incongruity, and contrastiveness, selection restriction rule, componential features, collocation, cyclical modification, foregrounding, backgrounding, pragmatic functions and categories of shift, pragmatic distinction between verbal and nominal sentences, morpho-semantic features of lexical items, context-sensitive word and phrase order, vowel points and phonetic variation. The value of European theoretical linguistics to the analysis of the Qur’anic text at a macro level has been overlooked in the academic literature to date and this book addresses this research gap, providing a key resource for students and scholars of linguistics and specifically working in Arabic or Qur’anic Studies.




Textual Relations in the Qur'an


Book Description

Representing a new development in the study of Qur'anic text, this book tackles the issue of Qur'anic text structure by fusing the fields of linguistics and Qur'anic studies. The Qur'an contains many long suras covering diverse topics but with no apparent common context within which such variety can be explained. This book proposes a new explanation of Qur'anic text structure, arguing that the long suras have structure that are explicable within a framework for the mechanisms of human verbal communication. Through a systematic step-by-step analysis of the cognitive process involved in verbal communication and comprehension of text, this work provides interesting and useful insights into methods of analysis, mechanisms and dynamics of the Qur'anic text structure. The unique application of a sophisticated linguistic theory to the Qur'an introduces an entirely new way of reading the Qur'an and with detailed analysis of two Qur'anic passages the book presents a solid working out of the theory that will be accessible to both linguists and scholars of the Qur'an.




Qur'an Translation


Book Description

The Qur'an is read by millions of Muslims on a daily basis, yet there is no book available to the reader, Arab or non-Arab, which provides a linguistic and rhetorical insight into Qur'anic discourse. This book explains Qur'an translational problems and provides a thorough account of the unique syntactic, semantic, phonetic, prosodic, pragmatic, and rhetorical features of the Qur'an.




Text Linguistics of Qur'anic Discourse


Book Description

Text Linguistics of Qur'anic Discourse is an in-depth investigation of the fabric of Qur'anic Discourse. It unravels the texture of the macro Qur'anic text; its cohesion and coherence systems; the notions of intertextuality, semantic relatedness, and thematic sequentiality; the macro textual features of ellipsis, repetition, and argumentation structure; and the contextual, co-textual, grammatical, and semantic factors involved in the macro Qur'anic text. This book is a valuable and methodologically consistent learning and teaching academic resource for universities worldwide in this intriguing new discipline. Through its methodologically coherent discussion and in-depth analysis that is hinged upon modern European text linguistics, Text Linguistics of Qur'anic Discourse provides an insight into the newly established discipline of text linguistics, and explores the different layers of the macro Qur'anic text as an academic requirement.




Encyclopaedia of Islam


Book Description

This Encyclopedia covers the full range of Islamic thought. It takes substantial note of contemporary trends across the Muslim world, and the material on historical Islam has contemporary reference.




Theological Approaches to Qur'anic Exegesis


Book Description

This book provides a comprehensive and systematic analysis of the various schools of Qur'anic exegesis, from the earliest periods through to the present day. Employing a comparative-contrastive methodology, the author examines traditional and rational schools of thought – such as the Mu’tazili, Shi’i, Ibadi, Sufi, metaphysical, modern, and scientific approaches to the interpretation of the Qur’an – to give a detailed analysis of the similarities and differences in their theological views. The study spans a broad period, covering exegetical techniques adopted in Qur’anic exegesis from its infancy during the 1st/7th century up to the beginning of the 15th/21st century. Furnished with copious micro- and macro-level examples which explicate the Qur’anic notions and the points of view relevant to each school and exegetical approach, the book provides a rounded empirical study of Islamic thought. This thorough and holistic historical investigation is an important contribution to the study of Qur’anic exegesis and Islamic theology, and as such will be of enormous interest to scholars of religion, philosophy and Islamic studies.




Text Linguistics and Translation


Book Description

Competent translators do not work by rule of thumb or recipe, they possess, like good cooks, a lot of principles, which guide their work. Libraries in our Arab world have few books on translation from Arabic into English and vice versa, that may instigate thinking of students and even translators. A book of this kind which is being brought out to give to the students of translation and translators another source. It may be found to have enriched the existing literature by putting most of the relevant material at various chapters and by providing to the needy students and translators; a compact book on the subject.




Qur'anic Stylistics


Book Description

Stylistic variation is the colourful manifestation of language. It is an intriguing linguistic phenomenon that can take place at different levels of language as it has been found in Qur’anic genre. Stylistic shift can occur within the sentence boundary at both the micro and the macro levels. In the micro text, stylistic variation occurs at the morpheme, word, and sentence levels. However, in the macro text, stylistic change can occur at the macro textual level beyond the sentence boundary. In other words, stylistically different sentences are found at different texts far away from each other. Stylistic variation mirrors language behaviour and the manipulation of the linguistic tools and strategies available to the text producer. Stylistic variation in Qur’anic Arabic occurs for a good reason and is context and co-text sensitive. Context and co-text are the linguistic habitat for stylistic shift. The surrounding grammatical, semantic, and phonetic environment has a direct impact upon the linguistic behaviour of Qur’anic genre. This is due to the fact that the text unfolds in a given context of situation. Therefore, the distinctive stylistic patterns are influenced by the contextual and co-textual factors. A linguistic-stylistic exploration of sentence patterns illuminates the reader’s appreciation of the grammatical and semantic subtleties underpinning the distinct meanings of two stylistically different but structurally identical sentences. A linguistic investigation of the stylistic patterns of language also unearths the underlying signification of two stylistically distinct sentences. The present analysis attempts to provide an insight into the resourceful stylistic and linguistic strategies of Arabic. The book sharpens up the reader’s awarness of the exotic stylistic patterns that are semantically-oriented. These stylistic structures can be realized through various linguistic processes that are specific to Arabic. The resourceful mechanism can be a useful linguistic tool to achieve various communicative functions with different semantic significations. The present account of Qur’anic genre explores how grammatical acceptability and semantic syntax are interrelated to stylistic variation in Arabic. This work provides an in-depth explicated analysis of stylistic variation in Qur’anic genre.




An Introduction to Arabic Translation


Book Description

Combining theory and practice, this book is a model for Arabic translation and prepares students for the translation industry. Containing 22 approaches, An Introduction to Arabic Translation provides the normative principles to guide training in Arabic-English-Arabic translation. It revitalizes Arabic-English-Arabic translation through its empirical textual reality, hinged upon Arabic and English authentic contexts and their linguistic, discoursal, and cultural incongruity. The exercises in each chapter provide practical training supported by translation theory. The translation commentaries included represent a critical translation quality assessment based on an analysis of discourse and textual features to highlight the process of translation, the translation approach adopted, and why. Such commentary invites students to reflect on their understanding of the translation process and the approach required for a given Arabic-English-Arabic translation problem. Providing a methodologically comprehensive course of Arabic-English-Arabic translation studies, and insightful discussion of high value for both students and teachers, this book will be invaluable to anyone seeking to learn or improve their Arabic and translation skills.




Recent Books