The Illustrated Old English Hexateuch, Cotton Ms. Claudius B.iv


Book Description

The Old English Hexateuch is a manuscript of the earliest vernacular translation of the Old Testament books of Genesis through Joshua. The texts belong, in part, to the Anglo-Saxon monk Aelfric (950?-1010?) and to several anonymous translators and at least one artist who compiled these translations and illustrated them with nearly four hundred narrative images, which are carefully integrated into the manuscript. The Hexateuch testifies to the creativity and innovation of Anglo-Saxon bookmakers and stands as an important, if little known, witness to the relationship between early book-making technology and the history of literacy. Benjamin C. Withers examines codicological features of the manuscript, focusing on the working processes of the artist and scribes and seeking to understand how they integrated newly translated text with newly developed imagery so deftly. Grounded in art history and literary theory, this work considers the narrative relationships created by the careful design and seeks to place the Hexateuch within the broader social and cultural development of vernacular literacy in the eleventh century.




Moses the Egyptian in the Illustrated Old English Hexateuch (London, British Library Cotton MS Claudius B.iv)


Book Description

In Moses the Egyptian, Herbert Broderick analyzes the iconography of Moses in the famous illuminated eleventh-century manuscript known as the Illustrated Old English Hexateuch. A translation into Old English of the first six books of the Bible, the manuscript contains over 390 images, of which 127 depict Moses with a variety of distinctive visual attributes. Broderick presents a compelling thesis that these motifs, in particular the image of the horned Moses, have a Hellenistic Egyptian origin. He argues that the visual construct of Moses in the Old English Hexateuch may have been based on a Late Antique, no longer extant, prototype influenced by works of Hellenistic Egyptian Jewish exegetes, who ascribed to Moses the characteristics of an Egyptian-Hellenistic king, military commander, priest, prophet, and scribe. These Jewish writings were utilized in turn by early Christian apologists such as Clement of Alexandria and Eusebius of Caesarea. Broderick’s analysis of this Moses imagery ranges widely across religious divides, art-historical religious themes, and classical and early Jewish and Christian sources. Herbert Broderick is one of the foremost historians in the field of Anglo-Saxon art, with a primary focus on Old Testament iconography. Readers with interests in the history of medieval manuscript illustration, art history, and early Jewish and Christian apologetics will find much of interest in this profusely illustrated study.




Anglo-Saxon Prognostics


Book Description

Edition and translation of prognostic guides and calendars, intended as an effort to foretell the future.




Anglo-Saxon Manuscripts


Book Description

First Published in 2001. Routledge is an imprint of Taylor & Francis, an informa company.




The Wordhord


Book Description

An entertaining and illuminating collection of weird, wonderful, and downright baffling words from the origins of English—and what they reveal about the lives of the earliest English speakers Old English is the language you think you know until you actually hear or see it. Unlike Shakespearean English or even Chaucer’s Middle English, Old English—the language of Beowulf—defies comprehension by untrained modern readers. Used throughout much of Britain more than a thousand years ago, it is rich with words that haven’t changed (like word), others that are unrecognizable (such as neorxnawang, or paradise), and some that are mystifying even in translation (gafol-fisc, or tax-fish). In this delightful book, Hana Videen gathers a glorious trove of these gems and uses them to illuminate the lives of the earliest English speakers. We discover a world where choking on a bit of bread might prove your guilt, where fiend-ship was as likely as friendship, and where you might grow up to be a laughter-smith. The Wordhord takes readers on a journey through Old English words and customs related to practical daily activities (eating, drinking, learning, working); relationships and entertainment; health and the body, mind, and soul; the natural world (animals, plants, and weather); locations and travel (the source of some of the most evocative words in Old English); mortality, religion, and fate; and the imagination and storytelling. Each chapter ends with its own “wordhord”—a list of its Old English terms, with definitions and pronunciations. Entertaining and enlightening, The Wordhord reveals the magical roots of the language you’re reading right now: you’ll never look at—or speak—English in the same way again.




The Cambridge Old English Reader


Book Description

This reader remains the only major new reader of Old English prose and verse in the past forty years. The second edition is extensively revised throughout, with the addition of a new 'Beginning Old English' section for newcomers to the Old English language, along with a new extract from Beowulf. The fifty-seven individual texts include established favourites such as The Battle of Maldon and Wulfstan's Sermon of the Wolf, as well as others not otherwise readily available, such as an extract from Apollonius of Tyre. Modern English glosses for every prose-passage and poem are provided on the same page as the text, along with extensive notes. A succinct reference grammar is appended, along with guides to pronunciation and to grammatical terminology. A comprehensive glossary lists and analyses all the Old English words that occur in the book. Headnotes to each of the six text sections, and to every individual text, establish their literary and historical contexts, and illustrate the rich cultural variety of Anglo-Saxon England. This second edition is an accessible and scholarly introduction to Old English.




The Anonymous Old English Homily: Sources, Composition, and Variation


Book Description

The Anonymous Old English Homily: Sources, Composition, and Variation offers important essays on the origins, textual transmission, and (re)use of early English preaching texts between the ninth and the late twelfth centuries. Associated with the Electronic Corpus of Anonymous Homilies in Old English project, these studies provide fresh insights into one of the most complex textual genres of early medieval literature. Contributions deal with the definition of the anonymous homiletic corpus in Old English, the history of scholarship on its Latin sources, and the important unedited Pembroke and Angers Latin homiliaries. They also include new source and manuscript identifications, and in-depth studies of a number of popular Old English homilies, their themes, revisions, and textual relations. Contributors are: Aidan Conti, Robert Getz, Thomas N. Hall, Susan Irvine, Esther Lemmerz, Stephen Pelle, Thijs Porck, Winfried Rudolf, Donald G. Scragg, Robert K. Upchurch, Jonathan Wilcox, Charles D. Wright, Samantha Zacher. See inside the book.




Anglo-Saxon Manuscripts


Book Description

Anglo-Saxon Manuscripts is the first publication to list every surviving manuscript or manuscript fragment written in Anglo-Saxon England between the seventh and the eleventh centuries or imported into the country during that time. Each of the 1,291 entries in Helmut Gneuss and Michael Lapidge's Bibliographical Handlist not only details the origins, contents, current location, script, and decoration of the manuscript, but also provides bibliographic entries that list facsimiles, editions, linguistic analyses, and general studies relevant to that manuscript. A general bibliography, designed to provide full details of author-date references cited in the individual entries, includes more than 4,000 items. Compiled by two of the field's greatest living scholars, the Gneuss-Lapidge Bibliographical Handlist stands to become the most important single-volume research tool to appear in the field since Greenfield and Robinson's Bibliography of Publications on Old English Literature. Their achievement in the present book will endure for many decades and serve as a catalyst for new research across several disciplines.




Pedagogy of Images


Book Description

This collection offers a variety of scholarly views on illustrated books for Soviet children, covering everything from artistic innovation to state propaganda.




Culinary Landmarks


Book Description

Culinary Landmarks is a definitive history and bibliography of Canadian cookbooks from the beginning, when La cuisinière bourgeoise was published in Quebec City in 1825, to the mid-twentieth century. Over the course of more than ten years Elizabeth Driver researched every cookbook published within the borders of present-day Canada, whether a locally authored text or a Canadian edition of a foreign work. Every type of recipe collection is included, from trade publishers' bestsellers and advertising cookbooks, to home economics textbooks and fund-raisers from church women's groups. The entries for over 2,200 individual titles are arranged chronologically by their province or territory of publication, revealing cooking and dining customs in each part of the country over 125 years. Full bibliographical descriptions of first and subsequent editions are augmented by author biographies and corporate histories of the food producers and kitchen-equipment manufacturers, who often published the books. Driver's excellent general introduction sets out the evolution of the cookbook genre in Canada, while brief introductions for each province identify regional differences in developments and trends. Four indexes and a 'Chronology of Canadian Cookbook History' provide other points of access to the wealth of material in this impressive reference book.