The Oxford India Anthology of Modern Urdu Literature


Book Description

The `Fiction` volume includes both short stories and extracts from novels and novellas. Beginning with Muhammad Hadi Ruswa (1857-1931), it moves on to Premchand, Ghulam Abbas, Krishan Chander, Rajender singh Bedi, Intizar Husain, Qurratulain Hyder, Abdullah Hussein, and Naiyer Masud among others, and finally, Syed Muhammad Ashraf.







The Oxford India Anthology of Modern Urdu Literature: Poetry and prose miscellany


Book Description

The poetry section in the `Poetry and Prose Miscellany` volume begins with akbar Illahabadi (1846-1921), feature such celebrated practitioners of the genre as Muhmmad Iqbal, Firaq Gorakhpuri, Faiz Ahmad Faiz, Munibur Rehman, and Akhlaq Muhammad Khan Shahryar among others, and finally Tanveer Anjum. Prose Miscellany - essays and sketches, autobiography, drama, humour and satire, and letters - feature such past masters as Abdul Kalam Azad, Shahid Ahmad Delhvi, Saadat Hasan Manto, and Ismat Chughtai, and also includes an interesting selection of anecdotes about well known literary personages like Ghalib, Mir Insha ullah Khan Insha, Josh Malihabadi, and others - something that rarely receives the deserved imoportance in canonical literature.




Witnessing Partition


Book Description

This book interrogates representations – fiction, literary motifs and narratives – of the Partition of India. Delving into the writings of Khushwant Singh, Balachandra Rajan, Attia Hosain, Abdullah Hussein, Rahi Masoom Raza and Anita Desai, among many others, it highlights the modes of ‘fictive’ testimony that sought to articulate the inarticulate – the experiences of trauma and violence, of loss and longing, and of diaspora and displacement. The author discusses representational techniques and formal innovations in writing across three generations of twentieth-century writers in India and Pakistan, invoking theoretical debates on history, memory, witnessing and trauma. With a new afterword, the second edition of this volume draws attention to recent developments in Partition studies and sheds new light as regards ongoing debates about an event that still casts a shadow on contemporary South Asian society and culture. A key text, this is essential reading for scholars, researchers and students of literary criticism, South Asian studies, cultural studies and modern history.




Contemporary World Fiction


Book Description

This much-needed guide to translated literature offers readers the opportunity to hear from, learn about, and perhaps better understand our shrinking world from the perspective of insiders from many cultures and traditions. In a globalized world, knowledge about non-North American societies and cultures is a must. Contemporary World Fiction: A Guide to Literature in Translation provides an overview of the tremendous range and scope of translated world fiction available in English. In so doing, it will help readers get a sense of the vast world beyond North America that is conveyed by fiction titles from dozens of countries and language traditions. Within the guide, approximately 1,000 contemporary non-English-language fiction titles are fully annotated and thousands of others are listed. Organization is primarily by language, as language often reflects cultural cohesion better than national borders or geographies, but also by country and culture. In addition to contemporary titles, each chapter features a brief overview of earlier translated fiction from the group. The guide also provides in-depth bibliographic essays for each chapter that will enable librarians and library users to further explore the literature of numerous languages and cultural traditions.




The Taste of Words


Book Description

Have you ever been enchanted by the spoken cadence of an Urdu couplet but wished you could fully understand its nuances? Have you wanted to engage with a ghazal more deeply but were daunted by its mystifying conventions? Are you confused between a qataa and a rubaai, or a musadda and a marsiya? In Urdu Poetry, Raza Mir offers a fresh, quirky and accessible entry point for neophytes seeking to enhance their enjoyment of this vibrant canon—from the poems of legends like Mir Taqi Mir and Mirza Ghalib to the lyrics of contemporary game changers like Javed Akhtar and Gulzar. Raza Mir’s translation not only draws out the zest and pathos of these timeless verses, but also provides pithy insights and colourful trivia that will enable readers to fully embrace this world.




Information Resources in the Humanities and the Arts


Book Description

This familiar guide to information resources in the humanities and the arts, organized by subjects and emphasizing electronic resources, enables librarians, teachers, and students to quickly find the best resources for their diverse needs. Authoritative, trusted, and timely, Information Resources in the Humanities and the Arts: Sixth Edition introduces new librarians to the breadth of humanities collections, experienced librarians to the nature of humanities scholarship, and the scholars themselves to a wealth of information they might otherwise have missed. This new version of a classic resource—the first update in over a decade—has been refreshed to account for the myriad of digital resources that have rewritten the rules of the reference and research world, and been expanded to include significantly increased coverage of world literature and languages. This book is invaluable for a wide variety of users: librarians in academic, public, school, and special library settings; researchers in religion, philosophy, literature, and the performing and visual arts; graduate students in library and information science; and teachers and students in humanities, the arts, and interdisciplinary degree programs.




These My Words


Book Description

The ultimate anthology of Indian poetry from the Vedas to the present in all the major Indian languages These My Words is an anthology of magnificent breadth, ranging from Valmiki to Agha Shahid Ali, Aurobindo to Vikram Seth, Andal to Tagore, spanning Indian poetry in its myriad forms, styles and languages. The poems speak for themselves and to each other, as folk songs and tribal epics sit alongside classical Sanskrit and formal Tamil verse is a companion to contemporary Bengali or Dogri. There is Ghalib in praise of love, Tukaram on religious bigotry, Ksetrayya on divine love through the erotic, Gieve Patel on identity. In Eunice de Souza and Melanie Silgardo’s carefully curated selection, each poem illumines exquisitely the tradition of Indian poetry.




Modern Poetry of Pakistan


Book Description

Modern Poetry of Pakistan brings together not one but many poetic traditions indigenous to Pakistan, with 142 poems translated from seven major languages, six of them regional (Baluchi, Kashmiri, Panjabi, Pashto, Seraiki, and Sindhi) and one national (Urdu). Collecting the work of forty-two poets and fifteen translators, this book reveals a society riven by ethnic, class, and political differences—but also a beautiful and truly national literature, with work both classical and modern, belonging to the same culture and sharing many of the same concerns and perceptions.




Sultana’s Sisters


Book Description

This book traces the genealogy of ‘women’s fiction’ in South Asia and looks at the interesting and fascinating world of fiction by Muslim women. It explores how Muslim women have contributed to the growth and development of genre fiction in South Asia and brings into focus diverse genres, including speculative, horror, campus fiction, romance, graphic, dystopian amongst others, from the early 20th century to the present. The book debunks myths about stereotypical representations of South Asian Muslim women and critically explores how they have located their sensibilities, body, religious/secular identities, emotions, and history, and have created a space of their own. It discusses works by authors such as Rokeya Sakhawat Hossain, Hijab Imtiaz Ali, Mrs. Abdul Qadir, Muhammadi Begum, Abbasi Begum, Khadija Mastur, Qurratulain Hyder, Wajida Tabbasum, Attia Hosain, Mumtaz Shah Nawaz, Selina Hossain, Shaheen Akhtar, Bilquis Sheikh, Gulshan Esther, Maha Khan Phillips, Zahida Zaidi, Bina Shah, Andaleeb Wajid, and Ayesha Tariq. A volume full of remarkable discoveries for the field of genre fiction, both in South Asia and for the wider world, this book, in the Studies in Global Genre Fiction series, will be useful for scholars and researchers of English literary studies, South Asian literature, cultural studies, history, Islamic feminism, religious studies, gender and sexuality, sociology, translation studies, and comparative literatures.