The Sign Language


Book Description







Expression and Interpretation in Language


Book Description

This book features the full scope of Susan Petrilli's important work on signs, language, communication, and of meaning, interpretation, and understanding. Although readers are likely familiar with otherness, interpretation, identity, embodiment, ecological crisis, and ethical responsibility for the biosphere-Petrilli forges new paths where other theorists have not tread. This work of remarkable depth takes up intensely debated topics, exhibiting in their treatment of them what Petrilli admires-creativity and imagination. Petrilli presents a careful integration of divergent thinkers and diverse perspectives. While she abandons hope of attaining a final synthesis or an unqualifiedly comprehensive outlook, there remains a drive for coherence and detailed integration. The theory of identity being advocated in this book will provide the reader with an aid to appreciating the identity of the theorizing undertaken by Petrilli in her confrontation with an array of topics. Her theory differentiates itself from other offerings and, at the same time, is envisioned as a process of self-differentiation. Petrilli's contribution is at once historical and theoretical. It is historical in its recovery of major figures of language; it is theoretical in its articulation of a comprehensive framework. She expertly combines analytic precision and moral passion, theoretical imagination and political commitment.




Chu Hsi and His Masters


Book Description
















Wittgenstein in Translation


Book Description

Apart from the Tractatus, Wittgenstein did not write whole manuscripts, but composed short fragments. The current volume reveals the depths of Wittgenstein's soul-searching writings - his "new" philosophy - by concentrating on ordinary language and using few technical terms. In so doing, Wittgenstein is finally given the accolade of a neglected figure in the history of semiotics. The volume applies Wittgenstein's methodological tools to the study of multilingual dialogue in philosophy, linguistics, theology, anthropology and literature. Translation shows how the translator's signatures are in conflict with personal or stylistic choices in linguistic form, but also in cultural content. This volume undertakes the "impossible task" of uncovering the reasoning of Wittgenstein's translated texts in order to construct, rather than paraphrase, the ideal of a terminological coherence.




Copying the Master and Stealing His Secrets


Book Description

Examines the transmission of painting traditions in Japan.