Trans-studies on Writing for English as an Additional Language


Book Description

This Element charts the historical development of trans-concepts in writing studies and scrutinizes the discussions surrounding translingual and second language (L2) writing. It further examines the emerging trends within trans-studies on writing and highlights the implications that trans-pedagogies hold for English as an Additional Language (EAL) writing. The element consists of five key sections: (1) the evolution and enactment of various trans-concepts in writing studies; (2) the concerns and debates raised by L2 writing scholars in response to these trans-terms; (3) a response to these reservations through a bibliometric analysis of current research trends; (4) the potential variations in trans-practices across different contexts and genres; and (5) the role of trans-pedagogies in facilitating or potentially hindering the process of EAL writing teaching and learning. This element serves as a resource for EAL writing educators by providing a comprehensive understanding of the potential benefits and challenges associated with trans-pedagogies.




Translating Trans Identity


Book Description

This book explores the ways in which translation deals with sexual and textual undecidability, adopting an interdisciplinary approach bridging translation, transgender studies, and queer studies in analyzing the translations of six texts in English, French, and Spanish labelled as ‘trans.’ Rose draws on experimental translation methods, such as the use of the palimpsest, and builds on theory from areas such as philosophy, linguistics, queer studies, and transgender studies and the work of such thinkers as Derrida and Deleuze to encourage critical thinking around how all texts and trans texts specifically work to be queer and how queerness in translation might be celebrated. These texts illustrate the ways in which their authors play language games and how these can be translated between languages that use gender in different ways and the subsequent implications for our understanding of the act of translation and how we present our gender identity or identities. In showing what translation and transgender identity can learn from one another, Rose lays the foundation for future directions for research into the translation of trans identity, making this book key reading for scholars in translation studies, transgender studies, and queer studies.




Publishing Research in English as an Additional Language


Book Description

Many universities worldwide now require established and novice scholars, as well as PhD students, to publish in English in international journals. This growing trend gives rise to multiple interrelated questions, which this volume seeks to address through the perspectives of a group of researchers and practitioners who met in Coimbra, Portugal in 2015 for the PRISEAL and MET conferences. The volume offers truly global coverage, with chapters focusing on vastly different geo-social areas, and disciplines from the humanities to the hard sciences. It will be of interest to applied linguists, particularly those working in the area of English for Research Publication Purposes, and to language professionals working in research writing support, research supervision and academic publishing, as well as to journal editors and managers.




Teaching, Affirming, and Recognizing Trans and Gender Creative Youth


Book Description

Winner of the 2018 Outstanding Book by the Michigan Council Teachers of English Choice magazine as an Outstanding Academic Title for 2018 Winner of the 2017 AERA Division K (Teaching and Teacher Education) Exemplary Research Award This book draws upon a queer literacy framework to map out examples for teaching literacy across pre-K-12 schooling. To date, there are no comprehensive Pre-K-12 texts for literacy teacher educators and theorists to use to show successful models of how practicing classroom teachers affirm differential (a)gender bodied realities across curriculum and schooling practices. This book aims to highlight how these enactments can be made readily conscious to teachers as a reminder that gender normativity has established violent and unstable social and educational climates for the millennial generation of lesbian, gay, bisexual, transgender, intersex, (a)gender/(a)sexual, gender creative, and questioning youth.




Machine Translation and Global Research


Book Description

Lynne Bowker and Jairo Buitrago Ciro introduce the concept of machine translation literacy, a new kind of literacy for scholars and librarians in the digital age. This book is a must-read for researchers and information professionals eager to maximize the global reach and impact of any form of scholarly work.




Reconciling Translingualism and Second Language Writing


Book Description

This book brings together top scholars on different sides of the important scholarly debate between the translingual movement and the field of second language writing. Drawing on a wide range of perspectives, this volume examines the differences in theory and practice with the hope of promoting reconciliation between the two schools of thought. Chapters address the tensions in the relationship between translingualism and second language writing and explore programs, pedagogies, and research that highlight commonalities between the two camps. With contributions from leading scholars, this book comprehensively addresses the issues related to this contentious debate and offers ways to bring the two camps into conversation with one another in a way that promotes effective teaching practices. By providing a panoramic view of the current situation, the text is a timely and unique contribution to TESOL, applied linguistics, and composition studies.




Histories of the Transgender Child


Book Description

A groundbreaking twentieth-century history of transgender children With transgender rights front and center in American politics, media, and culture, the pervasive myth still exists that today’s transgender children are a brand new generation—pioneers in a field of new obstacles and hurdles. Histories of the Transgender Child shatters this myth, uncovering a previously unknown twentieth-century history when transgender children not only existed but preexisted the term transgender and its predecessors, playing a central role in the medicalization of trans people, and all sex and gender. Beginning with the early 1900s when children with “ambiguous” sex first sought medical attention, to the 1930s when transgender people began to seek out doctors involved in altering children’s sex, to the invention of the category gender, and finally the 1960s and ’70s when, as the field institutionalized, transgender children began to take hormones, change their names, and even access gender confirmation, Julian Gill-Peterson reconstructs the medicalization and racialization of children’s bodies. Throughout, they foreground the racial history of medicine that excludes black and trans of color children through the concept of gender’s plasticity, placing race at the center of their analysis and at the center of transgender studies. Until now, little has been known about early transgender history and life and its relevance to children. Using a wealth of archival research from hospitals and clinics, including incredible personal letters from children to doctors, as well as scientific and medical literature, this book reaches back to the first half of the twentieth century—a time when the category transgender was not available but surely existed, in the lives of children and parents.




Translingual Practice


Book Description

Winner of the AAAL Book Award 2015 Winner of the Modern Language Association's Thirty-Third Mina P. Shaughnessy Prize Winner of the BAAL Book Prize 2014 Translingual Practice: Global Englishes and Cosmopolitan Relations introduces a new way of looking at the use of English within a global context. Challenging traditional approaches in second language acquisition and English language teaching, this book incorporates recent advances in multilingual studies, sociolinguistics, and new literacy studies to articulate a new perspective on this area. Canagarajah argues that multilinguals merge their own languages and values into English, which opens up various negotiation strategies that help them decode other unique varieties of English and construct new norms. Incisive and groundbreaking, this will be essential reading for anyone interested in multilingualism, world Englishes and intercultural communication.




The Handbook of Informal Language Learning


Book Description

Provides a comprehensive and unique examination of global language learning outside of the formal school setting Authored by a prominent team of international experts in their respective fields, The Handbook of Informal Language Learning is a one-of-a-kind reference work and it is a timely and valuable resource for anyone looking to explore informal language learning outside of a formal education environment. It features a comprehensive collection of cutting edge research areas exploring the cultural and historical cases of informal language learning, along with the growing area of digital language learning, and the future of this relevant field in national development and language education. The Handbook of Informal Language Learning examines informal language learning from both theoretical and practical perspectives. Structured across six sections, chapters cover areas of motivation, linguistics, cognition, and multimodality; digital learning, including virtual contexts, gaming, fanfiction, vlogging, mobile devices, and nonformal programs; and media and live contact, including learning through environmental print, tourism/study abroad. The book also provides studies of informal learning in four national contexts, examines the integration of informal and formal classroom learning, and discusses the future of language learning from different perspectives. Edited by respected researchers of computer-mediated communication and second language learning and teacher education Features contributions by leading international scholars reaching out to a global audience Presents an exciting and progressive selection of chapters in a rapidly expanding field of research and teaching Provides a state-of-the-art collection of the theories, as well as the historical, cultural and international cases relating to informal language learning and its future in a digital age Covers 30 key topics that represent pioneering findings and new research The Handbook of Informal Language Learning is an essential resource for researchers, students, and professionals in the fields of language acquisition, English as a second language, and foreign language education.




The Oxford Encyclopedia of African Thought


Book Description

From St. Augustine and early Ethiopian philosophers to the anti-colonialist movements of Pan-Africanism and Negritude, this encyclopedia offers a comprehensive view of African thought, covering the intellectual tradition both on the continent in its entirety and throughout the African Diaspora in the Americas and in Europe. The term "African thought" has been interpreted in the broadest sense to embrace all those forms of discourse - philosophy, political thought, religion, literature, important social movements - that contribute to the formulation of a distinctive vision of the world determined by or derived from the African experience. The Encyclopedia is a large-scale work of 350 entries covering major topics involved in the development of African Thought including historical figures and important social movements, producing a collection that is an essential resource for teaching, an invaluable companion to independent research, and a solid guide for further study.




Recent Books