Zulu Mission


Book Description













God's Interpreters: The Making of an American Mission and an African Church


Book Description

This book offers an alternative reading of the relationship between an American mission and an African church in colonial South Africa. The author argues that mission and church were partners in this relationship from the beginning and both were transformed by this experience.




Mission Station Christianity


Book Description

In Mission Station Christianity, Ingie Hovland presents an anthropological history of the ideas and practices that evolved among Norwegian missionaries in nineteenth-century colonial Natal and Zululand (Southern Africa). She examines how their mission station spaces influenced their daily Christianity, and vice versa, drawing on the anthropology of Christianity. Words and objects, missionary bodies, problematic converts, and the utopian imagination are discussed, as well as how the Zulus made use of (and ignored) the stations. The majority of the Norwegian missionaries had become theological cheerleaders of British colonialism by the 1880s, and Ingie Hovland argues that this was made possible by the everyday patterns of Christianity they had set up and become familiar with on the mission stations since the 1850s.




The Spirit of Missions


Book Description

Includes the proceedings of the annual meeting of the Society.










Learning Zulu


Book Description

"Why are you learning Zulu?" When Mark Sanders began studying the language, he was often asked this question. In Learning Zulu, Sanders places his own endeavors within a wider context to uncover how, in the past 150 years of South African history, Zulu became a battleground for issues of property, possession, and deprivation. Sanders combines elements of analysis and memoir to explore a complex cultural history. Perceiving that colonial learners of Zulu saw themselves as repairing harm done to Africans by Europeans, Sanders reveals deeper motives at work in the development of Zulu-language learning—from the emergence of the pidgin Fanagalo among missionaries and traders in the nineteenth century to widespread efforts, in the twentieth and twenty-first centuries, to teach a correct form of Zulu. Sanders looks at the white appropriation of Zulu language, music, and dance in South African culture, and at the association of Zulu with a martial masculinity. In exploring how Zulu has come to represent what is most properly and powerfully African, Sanders examines differences in English- and Zulu-language press coverage of an important trial, as well as the role of linguistic purism in xenophobic violence in South Africa. Through one person's efforts to learn the Zulu language, Learning Zulu explores how a language's history and politics influence all individuals in a multilingual society.