(Re)Creating Language Identities in Animated Films


Book Description

This book describes the dubbing process of English-language animated films produced by US companies in the 21st century, exploring how linguistic variation and multilingualism are used to create characters and identities and examining how Italian dubbing professionals deal with this linguistic characterisation. The analysis carried out relies on a diverse range of research tools: text analysis, corpus study and personal communications with dubbing practitioners. The book describes the dubbing workflow and dubbing strategies in Italy and seeks to identify recurrent patterns and therefore norms, as well as stereotypes or creativity in the way multilingualism and linguistic variation are tackled. It will be of interest to students and scholars of translation, linguistic variation, film and media.







English Classics in Audiovisual Translation


Book Description

This collection explores the translation of dialogue from the adaptations of literary classics across audiovisual media, engaging with the question of what makes a classic through an audiovisual translation lens. The volume seeks to fill a gap on the translation of classic texts in AVT research which has tended to focus on contemporary media. The book features well-known British literary texts but places a special emphasis on adaptations of the works of Jane Austen and William Shakespeare, figures whose afterlives have mirrored each other in the proliferation of film and television adaptations of their work. Chapters analyze myriad modes of AVT, including dubbing, subtitling, SDH, and voice-over, to demonstrate the unique ways in which these modes come together in adaptations of classics and raise questions about censorship, language ideologies, cultural references, translation strategies, humor, and language variation. In focusing on translations across geographic contexts, the book offers a richer picture of the linguistic, cultural, and ideological implications of translating literary classics for the screen and the enduring legacy of these works on a global scale. This book will be of interest to scholars in audiovisual translation, literary translation, comparative literature, film and television studies, and media studies.




Transmedial Perspectives on Humour and Translation


Book Description

This innovative collection spotlights the role of media crossovers in humour translation and how the latter is conveyed through new means of communication. The volume offers an in-depth exploration of the entanglements of film, theatre, literature, TV, the Internet, etc., within the framework of transmediality and their influence on the practice of translating humour. Chapters focus on the complex web of interrelationships shaped by and shaping the process(es) of transformation and adaptation that take place across media and across languages and cultures. Situating translation practices and innovations within an interdisciplinary context, the volume underscores the hybrid nature and complex semiotics of humour and the plurality of possibilities for new insights that contemporary approaches offer driven by technological advancements in the industry. The book will be of particular interest to scholars and researchers in the fields of Translation Studies, Humour Studies, Audiovisual Translation, Media Studies, and Adaptation Studies.




The Fundamentals of Animation


Book Description

The Fundamentals of Animation by Paul Wells offers an illustrated and visually stimulating introduction to the key elements of animation. It discusses the key principles and processes involved in animation, exploring the entirety of the creative process from finding and researching a concept, through the preparation and techniques used, to the execution of the work. Each stage is presented in an engaging visual style, accompanied by examples and analysis of contemporary student and commercial animation. The book also discusses the links between animation and the styles and narratives of other areas of popular culture, aligning theory and ideas to practical advice. It includes a section for aspiring animators examining career paths, portfolios and the structure of the creative industries.




Flapjacks and Feudalism


Book Description

Flapjacks and Feudalism: Social Mobility and Class in The Archers is an excavation into the family and class politics found in the clans of the residents of Ambridge, in BBC Radio 4’s The Archers.




Arabs in Turkish Political Cartoons, 1876-1950


Book Description

The emergence of Turkish nationalism prior to World War I opened the way for various ethnic, religious, and cultural stereotypes to link the notion of the "Other" to the concept of national identity. The founding elite took up a massive project of social engineering that now required the amplification of Turkishness as an essential concept of the new nation-state. The construction of Others served as a backdrop to the articulation of Turkishness –and for Turkey in many ways, the Arab in his keffiyeh and traditional garb constituted the ultimate Other. In this nuanced and richly detailed study, Ilkim Büke Okyar brings the everyday production of nationalist discourse into the mainstream political and historical narrative of modern Turkey. Okyar shifts the focus of inquiry from the abstract discourses of elite intellectuals to the visual rhetoric of popular culture, where Arabs as the non-national Others hold a front seat. Drawing upon previously neglected colloquial Turkish sources, Okyar challenges the notion that ethnoreligious stereotypes of Arabs are limited to the Western conception of the Other. She shows how the emergence of the printing press and the subsequent explosion of news media contributed to formulating the Arab as the binary opposite of the Turk. The book shows how the cartoon press became one of the most significant platforms in the construction, maintenance, and mobilization of Turkish nationalism through the perceived image of the Arab that was haunted forever by ethnic and religious origins.




Puppets, Gods, and Brands


Book Description

The early twenty-first century has seen an explosion of animation. Cartoon characters are everywhere—in cinema, television, and video games and as brand logos. There are new technological objects that seem to have lives of their own—from Facebook algorithms that suggest products for us to buy to robots that respond to human facial expressions. The ubiquity of animation is not a trivial side-effect of the development of digital technologies and the globalization of media markets. Rather, it points to a paradigm shift. In the last century, performance became a key term in academic and popular discourse: The idea that we construct identities through our gestures and speech proved extremely useful for thinking about many aspects of social life. The present volume proposes an anthropological concept of animation as a contrast and complement to performance: The idea that we construct social others by projecting parts of ourselves out into the world might prove useful for thinking about such topics as climate crisis, corporate branding, and social media. Like performance, animation can serve as a platform for comparisons of different cultures and historical eras. Teri Silvio presents an anthropology of animation through a detailed ethnographic account of how characters, objects, and abstract concepts are invested with lives, personalities, and powers—and how people interact with them—in contemporary Taiwan. The practices analyzed include the worship of wooden statues of Buddhist and Daoist deities and the recent craze for cute vinyl versions of these deities, as well as a wildly popular video fantasy series performed by puppets. She reveals that animation is, like performance, a concept that works differently in different contexts, and that animation practices are deeply informed by local traditions of thinking about the relationships between body and soul, spiritual power and the material world. The case of Taiwan, where Chinese traditions merge with Japanese and American popular culture, uncovers alternatives to seeing animation as either an expression of animism or as “playing God.” Looking at the contemporary world through the lens of animation will help us rethink relationships between global and local, identity and otherness, human and non-human.




Language, Identity, and Syrian Political Activism on Social Media


Book Description

Language, Identity, and Syrian Political Activism on Social Media is an empirical contemporary Arabic sociolinguistic investigation informed by theories and notions developed in the fields of Arabic linguistics, sociolinguistics, discourse analysis and linguistic anthropology. Building on the Bakhtinian concept of linguistic hybridity, this book conducts a longitudinal analysis of Syrian dissidents’ social media practices between 2009 and 2017. It shows how dissidents have used social media to emerge in the discourse about the Syrian conflict and how language has been used symbolically as a tool of social and political engagement in an increasingly complex sociopolitical context. This monograph is ideal for students, sociolinguists and researchers interested in Arabic language and identity.




Animating Difference


Book Description

Animating Difference studies the way race, ethnicity, sexuality, and gender are portrayed in recent animated films from 1990 through the present. Ranging from Aladdin to Toy Story to Up, these popular films are key media through which children (and adults) learn about the world and how to behave. While racial and gender stereotypes may not be as obvious as they may have been in films of decades past, they often continue to convey troubling messages and stereotypes in subtle and surprising ways.