Holy Bible (NIV)


Book Description

The NIV is the world's best-selling modern translation, with over 150 million copies in print since its first full publication in 1978. This highly accurate and smooth-reading version of the Bible in modern English has the largest library of printed and electronic support material of any modern translation.




The Wisdom of Many


Book Description

A collection of 20 studies of proverbs first published in 1981 by Garland. Among the general topics are structure, oral transmission, and practical reasoning. Proverbs examined in detail include African, Yiddish, Shakespeare's, Chinese, Irish, and those used in advertising. Includes an addenda to the bibliography. No index. Paper edition (unseen), $19.95. Annotation copyright by Book News, Inc., Portland, OR




1.300 Spanish Proverbs A to Z with English Translations


Book Description

English Description 1.300 Spanish Proverbs and Phrases in English. An amazing collection of: - 1.300 Spanish traditional proverbs, - enriched with English translations for each saying, - and various images of Spanish symbols. This book is a great resource for all: - interested in learning the Spanish language and culture - that need a special gift for Spanish lovers The 1.300 traditional proverbs, sayings, and maxims, are presented in Spanish form, along with direct English translations, and include not only proverbs of great cultural significance but also many proverbs on matters of daily life and customs. These are some of our favorite sayings: Amigo del buen tiempo mudará con el viento. A fair-weather friend changes with the wind. A mucho hablar, mucho errar. Much talking, much erring. Al raton que no tiene mas que un agujero, presto le cogen. The rat that has but one hole is soon caught. Find your favorites. Get the book right now! - Spanish Description 1.300 Dichos y Proverbios Populares en Español y su equivalente en Inglés Una increíble colección de: - 1.300 refranes tradicionales españoles, - enriquecido con traducciones al inglés para cada dicho, - y con varias imágenes de símbolos españoles, Este libro es un gran recurso para todos: - Interesados en aprender la lengua y cultura española - que necesitan un regalo especial para los amantes españoles Los 1.300 proverbios, refranes y máximas tradicionales se presentan en formato español, junto con traducciones directas al inglés, e incluyen no solo proverbios de gran importancia cultural sino también muchos proverbios sobre asuntos de la vida cotidiana y las costumbres. Estos son algunos de nuestros dichos favoritos: Amigo del buen tiempo mudará con el viento. A fair-weather friend changes with the wind. A mucho hablar, mucho errar. Much talking, much erring. Al raton que no tiene mas que un agujero, presto le cogen. The rat that has but one hole is soon caught. Encuentra tus favoritos. ¡Compra el libro ahora mismo!




National Union Catalog


Book Description

Includes entries for maps and atlases.







The Anchor Bible Dictionary: Si-Z


Book Description

Contains over six thousand alphabetically arranged entries that provide information about developments and issues associated with the study of the Bible, covering people and places, versions of the Bible, methodologies of Bible scholarship, and historical and archaeological subjects, and includes illustrations, cross-references, and bibliographies.










European Military Books and Intellectual Cultures of War in 17th-Century Russia


Book Description

This book discusses the role Western military books and their translations played in 17th-century Russia. By tracing how these translations were produced, distributed and read, the study argues that foreign military treatises significantly shaped intellectual culture of the Russian elite. It also presents Tsar Peter the Great in a new light – not only as a military and political leader but as a devoted book reader and passionate student of military science.




Quivira


Book Description

New Mexico was a frontier to the wilderness, for Europeans, for almost three hundred years. No other frontier history in the area of what is now the United States can support such continuity, or even come close. It was the outside edge of the northern borderlands of New Spain, that later became the northern borderlands of Mexico. It was the western rim of the world for the French explorers and fur traders in the Mississippi valley and for the English who followed them there. It was lastly the frontier for the newly minted Americans who came with the opening of the nineteenth century to Missouri, the sill of the great plains, across which lay fabled Santa Fe, for Santa Fe, New Mexico's capital, was in effect another name for the entire province. The route between the Missouri River and New Mexico that eventually became known as the Santa Fe Trail was a road not for would-be settlers but for exploration, trade, adventure, and as such it was more an extension of the frontier itself than a road leading to a frontier. And it remained so throughout a very long sweep of time, from before -- from long before -- the founding of Santa Fe or the earliest Spanish exploration in the Southwest. Quivira provides a closely written synthesis of Spanish exploration eastward from New Mexico and French exploration westward from Louisiana and "the Illinois" in the sixteenth, seventeenth, and eighteenth centuries. Archaeological and ethnological evidence is presented to show that the country between these regions had been a frontier between east and west from time immemorial. William Brandon ably demonstrates that European efforts to penetrate this ancient frontier were predominately motivated by illusion -- misconceptions or outright fictions dealing with supposed riches someplace ahead. Brandon explores the question of whether the pursuit of illusion is a distinctive activity of all people or only of certain societies who possess an overwhelming interest in gain, profit, and money. Brandon concludes by asking whether or not a world established by Europe in American continues this bent for self-delusion.