Dictionary of Translation Studies


Book Description

Published at a time of unprecedented growth of interest in translation, the Dictionary of Translation Studies aims to present the insights of a number of different approaches to translation in an unbiased, non-partisan way. With more than 300 articles, this essential volume provides the reader with a snapshot of a rapidly developing discipline, based on work produced in serveral languages. With a clear, easy-to-follow layout, the Dictionary provides a comprehensive and highly accessible survey of key terms and concepts (such as Abusive Translation, Equivalence, Informationsangebot, Minimax Principle, Texteme and Thick Translation), types of activity (Autotranslation, Dubbing, Signed Language Interpreting), and schools and approaches (Leipzig School, Manipulation School, Nitra School). Each term is presented within the context in which it first occurred and is given a definition which is both clear and informative. Major entries include a discussion of relevant viewpoints as well as comments on how the usage and application of the term have developed subsequent to its coining. In addition, all entries provide suggestions for further reading, and there is an extensive bibliography included at the end. This is an indispensable tool for anyone studying or teaching translation at university level.




Multipurpose Tools for Bible Study


Book Description

Danker's indispensable volume, available since 1993 in a revised and expanded edition, has served for forty years as the reliable guide for students and scholars to the foundational texts of biblical study: concordances, primary Hebrew and Greek texts, grammars and lexicons, Bible dictionaries and versions, commentaries, and a host of contextual tools for studying the world of the Bible and the Dead Sea Scrolls. This latest edition features a CD-ROM that usesLibronix software and provides the complete text of the book, an updated bibliography, and related weblinks. The software enables keyword and topic searches, automatic footnoting in a choice of formats, highlighting, bookmarking, and other useful functions for students and scholars.










Introduction to Late Modern English


Book Description

Some twenty years ago it was widely believed that nothing much happened to the English language since the beginning of the eighteenth century. Recent research has shown that this is far from true, and this book offers an introduction to a period that forms the tail end of the standardisation process (codification and prescription), during which important social changes such as the Industrial Revolution are reflected in the language. Late Modern English is currently receiving a lot of scholarly attention, mainly as a result of new developments in sociohistorical linguistics and corpus linguistics. By drawing on such research the present book offers a much fuller account of the language of the period than was previously possible. It is designed for students and beginning scholars interested in Late Modern English. The volume includes: * a basis in recent research by which sociolinguistic models are applied to earlier stages of the language (1700-1900) * a focus on people as speakers (wherever possible) and writers of English* Research questions aimed at acquiring skills at working with important electronic research tools such as Eighteenth Century Collections Online (ECCO), the Oxford English Dictionary and the Oxford Dictionary of National Biography* Reference to electronically available texts and databases such as Martha Ballard's Diary, the Proceedings of the Old Bailey and Mrs Beeton's Book of Household Management.







The Myth of Piers Plowman


Book Description

A revisionary account of the powerful myths that grew up around the production and reception of the great medieval poem. Also available as Open Access.




Comparative Oriental Manuscript Studies


Book Description

The present volume is the main achievement of the Research Networking Programme 'Comparative Oriental Manuscript Studies', funded by the European Science Foundation in the years 2009-2014. It is the first attempt to introduce a wide audience to the entirety of the manuscript cultures of the Mediterranean East. The chapters reflect the state of the art in such fields as codicology, palaeography, textual criticism and text editing, cataloguing, and manuscript conservation as applied to a wide array of language traditions including Arabic, Armenian, Avestan, Caucasian Albanian, Christian Palestinian Aramaic, Coptic, Ethiopic, Georgian, Greek, Hebrew, Persian, Slavonic, Syriac, and Turkish. Seventy-seven scholars from twenty-one countries joined their efforts to produce the handbook. The resulting reference work can be recommended both to scholars and students of classical and oriental studies and to all those involved in manuscript research, digital humanities, and preservation of cultural heritage. The volume includes maps, illustrations, indexes, and an extensive bibliography.