Collected Works of Erasmus


Book Description




Collected Works of Erasmus


Book Description

These volumes are the first in a series containing works by Erasmus 'that concern literature and education': interests which to him were scarcely separable. The aim of Erasmian education was a civilized life, expressed in Christian piety and the fulfilment of public and private duties and embellished by learning and literature. Towards these ends the soundest training for youth was what Erasmus often called bonne litterae, 'good letters,' a literary and rhetorical training based on Greek and Latin authors. For centuries the classical curriculum was the core of liberal education, and Erasmus was long regarded as its exemplar. Though never a university teacher except briefly at Cambridge (1311-14), he was a 'teacher of teachers' through his treatises on pedagogy and rhetoric and his many works of scholarship. The four works presented here in annotated translations are characteristic expressions of his dedication to learning and his confidence in the values of classical literature for the modern world of his time. Antibarbari (1520), translated and annotated by Margaret Mann Phillips, is a defence of the humanities against ignorant and misguided critics who question both their supposed worth and the appropriateness of pagan writings for Christian pupils. The reply of Erasmus becomes a manifesto on behalf of reason, scholarship, and literature. As for paganism, he insists that if secular knowledge is used properly it cannot harm but must help Christians. 'None of the liberal disciplines is Christian' because they all antedated Christianity, yet they 'all concern Christ' because they can be put to Christian uses. Parabolae (1514), translated and annotated by R.A.B. Mynors, a work that 'contributes eminently to style,' is a collection of similitudes drawn from observations of men, customs, and nature. Many are culled from Plutarch and Seneca, but for those from Seneca, and from Aristotle, the moral applications are added by Erasmus. As an exercise in the rhetoric of moral philosophy - 'many jewels in one small box,' Erasmus terms it-this book quickly became popular and long remained so. De copia (1512), translated and annotated by Betty I. Knott, is not a plan for the entire curriculum but a treatise on the 'abundant' or rich style in writing and speaking Latin, a guide to attaining fluency and variety in discourse. As a manual for students De copia broke new ground. It was a remarkably successful work, used in schools in many lands for generations. From 1312 to 1600, more than 130 printings are recorded. De ratione studii (1312), translated and annotated by Brian McGregor, furnishes a concise but clear exposition of the curriculum, text, and methods of Erasmus' programme for liberal studies in grammar schools. Here as in all of his writings on education, language is the heart of the matter. The main goals are accurate, effective expression and communication in Latin, though Erasmus expects much besides literature to be learned from the study of literature. He emphasizes the necessity for competent and sympathetic teachers. Each translation is introduced by the translator, and a general introduction by the editor discusses the significance of each of the works, its relation to the others, and its subsequent fortunes. Wallace K. Ferguson provides an introductory essay, 'The Works of Erasmus.' Volumes 23 and 24 of the Collected Works of Erasmus series – Two-volume set.




The Reformation in English Towns, 1500-1640


Book Description

This volume seeks to address a relatively neglected subject in the field of English reformation studies: the reformation in its urban context. Drawing on the work of a number of historians, this collection of essays will seek to explore some of the dimensions of that urban stage and to trace, using a mixture of detailed case studies and thematic reflections, some of the ways in which religious change was both effected and affected by the activities of townsmen and women.




Thomas Starkey and the Commonweal


Book Description

Thomas Starkey (c. 1495-1538) was the most Italianate Englishman of his generation. This book places Starkey into new and more appropriate contexts, both biographical and intellectual, taking him out of others in which he does not belong, from displaced Roundhead to follower of Marsilio of Padua. Beginning with his native Cheshire, it traces his career through Oxford, Padua, Paris, Avignon, Padua again, and finally England, where he spent the last four years of his life trying to fulfil his ambition to serve the commonweal. Most of Starkey's career revolved around his patron Reginald Pole, scion of the highest nobility, but Starkey (and many other Englishmen) managed to balance loyalty to Pole with allegiance to Henry VIII. Out of favour with the king's secretary after the middle of 1536, Starkey turned increasingly to religion, continuing to cling to his conciliarist and Italian Evangelical opinions until his death.




English Renaissance Rhetoric and Poetics


Book Description

This comprehensive bibliography lists some 500 source texts published in the British Isles or abroad from 1479 to 1660 and more than 2,000 works of secondary literature from 1900 to the present.




Humanism and Protestantism in Early Modern English Education


Book Description

This volume is the first attempt to assess the impact of both humanism and Protestantism on the education offered to a wide range of adolescents in the hundreds of grammar schools operating in England between the Reformation and the Enlightenment. By placing that education in the context of Lutheran, Calvinist and Jesuit education abroad, it offers an overview of the uses to which Latin and Greek were put in English schools, and identifies the strategies devised by clergy and laity in England for coping with the tensions between classical studies and Protestant doctrine. It also offers a reassessment of the role of the 'godly' in English education, and demonstrates the many ways in which a classical education came to be combined with close support for the English Crown and established church. One of the major sources used is the school textbooks which were incorporated into the 'English Stock' set up by leading members of the Stationers' Company of London and reproduced in hundreds of thousands of copies during the seventeenth and eighteenth centuries. Although the core of classical education remained essentially the same for two centuries, there was a growing gulf between the methods by which classics were taught in elite institutions such as Winchester and Westminster and in the many town and country grammar schools in which translations or bilingual versions of many classical texts were given to weaker students. The success of these new translations probably encouraged editors and publishers to offer those adults who had received little or no classical education new versions of works by Aesop, Cicero, Ovid, Virgil, Seneca and Caesar. This fascination with ancient Greece and Rome left its mark not only on the lifestyle and literary tastes of the educated elite, but also reinforced the strongly moralistic outlook of many of the English laity who equated virtue and good works with pleasing God and meriting salvation.