A Description of the Empire of China and Chinese-Tartary, Together with the Kingdoms of Korea, and Tibet: Containing the Geography and History (Natural as Well as Civil) of Those Countries. Enrich'd with General and Particular Maps, and Adorned with a Great Number of Cuts. From the French of P. J. B. Du Halde, Jesuit: with Notes Geographical, Historical, and Critical; and Other Improvements, Particularly in the Maps, by the Translator. In Two Volumes


Book Description




A Description of the Empire of China and Chinese-Tartary, Together With the Kingdoms of Korea, and Tibet, Vol. 2


Book Description

Excerpt from A Description of the Empire of China and Chinese-Tartary, Together With the Kingdoms of Korea, and Tibet, Vol. 2: Containing the Geography and History (Natural as Well as Civil) Of Those Countries As to the Improvements made in the Maps, they being of the fame Kind with thofe made in the Map of Cbma, the Reader is referred for an Account of them to the Preface of the firl't °volume. He will find added to the Tables inferred in-the feveral Sheets of thefe Maps, not only fuch Situations of the fame Places as feemed to be determined with Care by other Authors, but alfo fome Places omitted by the Miffionaries, whofe Latitudes had been determined by others, as thole of Kara-boram and Sbang-tu, in Tartaiy, and King-bi-tau in Korea. Notice is alfo taken how far the Country had been laid down from Report only. The general Maps of Tartar} and Tibet are drawn on a circular Projeétion like that of China, from the particular Sheets, without any Variation, excepting the common Improvements ai ready mention'd, and that in drawing the Parts contained in the 4th Sheet of Tartar] (which is very faulty) we followed the firfi Sheet of Tibet, fo far as it related thereto. We have, like wife, in the Map of Tartar], traced the Roads from the Travels of Verbiefl and Gerbi/lon, from the Tables of Latitude and Longitude, without venturing to mark the Progrefs of the Mif. Fronaries, who made the Map, tho' we have done it, for Inflancc Sake, in the Map of Ha quaag, a Province of China. About the Publisher Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.



















The Intercultural Weaving of Historical Texts


Book Description

The European view on history was shaken to its foundations when missionaries in the seventeenth and eighteenth centuries discovered that Chinese history was older than European and Biblical history. With an analysis of the Chinese, Manchu and European sources on ancient Chinese history, this essay proposes an early case of “intercultural historiography,” in which historical texts of different cultures are interwoven. It focusses on the ways Chinese and European authors interpreted stories about marvellous births by the concubines of Emperor Ku. These stories have been the object of a wide variety of interpretations in Chinese texts, each of them representing a different historical genre. They are excellent case-studies to illustrate how the Chinese hermeneutic strategies shaped the diversity of interpretations given by Europeans.