A Handbook of the Tokelau Language


Book Description

This book is the first extensive description of Tokelauan, a Polynesian language spoken by about 1,600 people on the three Tokelau Islands and 3,000 Tokelauans living in New Zealand. Written for teachers and advanced students of the language, the book includes general information about language and a grammar.




A Handbook of the Tokelau Language


Book Description




Tokelau


Book Description

Tokelau: A Historical Ethnography is the outcome of more than two decades of intensive and wide-ranging research in and about the three tiny Polynesian atolls known as Tokelau. The book is both a comparative ethnographic study of the islands of Tokelau and a narrative record of their past. The ethnographic study is set in the years around 1970, and local narratives and records complement foreign documents to tell the separate and combined stories of the atolls traditional, contact, and colonial pasts. Throughout, the differences and interrelationships between the three places are highlighted.




Tokelau Heroes


Book Description

Tokelau Heroes tells the inspirational stories of achievers who have Tokelauan ancestry. It includes legends like Hina; historical figures such as Ihaia Puka; and contemporary heroes like Opetaia Foa'i. It's written to inspire young Tokelauans, to encourage reading and promote literacy.




Migration and Health in a Small Society


Book Description

Between 1965 and 1975, a large proportion of the population of Tokelau, a group of three tiny isolated atolls in the tropical South Pacific, migrated to New Zealand, where they became part of a cosmopolitan urban society. By 1985, two-thirds of all Tokelauans lived in New Zealand. This book traces the experience of the Tokelauans, both migrant and non-migrant, during the period 1965-85. The analysis is interdisciplinary, drawing upon historical, ethnographic, sociological, and epidemiological materials. Topics discussed include the ecology and history of Tokelau, the nature of Tokelauan culture and society, the problems of adaptation faced by migrants to New Zealand and their efforts to develop a viable Tokelauan community there, the impact of modernizing influences upon atoll society, changes in the health status of both migrant and non-migrant Tokelauans, and the relationship of social change to the health of the population. Special attention is paid to the hypothesis that the migrants' adaptation to modern urban society would lead to increased incidence of such chronic conditions as hypertension, coronary heart disease, asthma, and diabetes. The work serves as a valuable and in many ways unique source of information for public health professionals, medical anthropologists, sociologists and specialists in development policy.




Encyclopedia of Language and Linguistics


Book Description

The first edition of ELL (1993, Ron Asher, Editor) was hailed as "the field's standard reference work for a generation". Now the all-new second edition matches ELL's comprehensiveness and high quality, expanded for a new generation, while being the first encyclopedia to really exploit the multimedia potential of linguistics. * The most authoritative, up-to-date, comprehensive, and international reference source in its field * An entirely new work, with new editors, new authors, new topics and newly commissioned articles with a handful of classic articles * The first Encyclopedia to exploit the multimedia potential of linguistics through the online edition * Ground-breaking and International in scope and approach * Alphabetically arranged with extensive cross-referencing * Available in print and online, priced separately. The online version will include updates as subjects develop ELL2 includes: * c. 7,500,000 words * c. 11,000 pages * c. 3,000 articles * c. 1,500 figures: 130 halftones and 150 colour * Supplementary audio, video and text files online * c. 3,500 glossary definitions * c. 39,000 references * Extensive list of commonly used abbreviations * List of languages of the world (including information on no. of speakers, language family, etc.) * Approximately 700 biographical entries (now includes contemporary linguists) * 200 language maps in print and online Also available online via ScienceDirect – featuring extensive browsing, searching, and internal cross-referencing between articles in the work, plus dynamic linking to journal articles and abstract databases, making navigation flexible and easy. For more information, pricing options and availability visit www.info.sciencedirect.com. The first Encyclopedia to exploit the multimedia potential of linguistics Ground-breaking in scope - wider than any predecessor An invaluable resource for researchers, academics, students and professionals in the fields of: linguistics, anthropology, education, psychology, language acquisition, language pathology, cognitive science, sociology, the law, the media, medicine & computer science. The most authoritative, up-to-date, comprehensive, and international reference source in its field




Tuvaluan


Book Description

Tuvaluan is a Polynesian language spoken by the 9,000 inhabitants of the nine atolls of Tuvalu in the Central Pacific, as well as small and growing Tuvaluan communities in Fiji, New Zealand, and Australia. This grammar is the first detailed description of the structure of Tuvaluan, one of the least well-documented languages of Polynesia. Tuvaluan pays particular attention to discourse and sociolinguistics factors at play in the structural organization of the language.










Colonizing Language


Book Description

With the outbreak of the Sino-Japanese War in 1894, Japan embarked on a policy of territorial expansion that would claim Taiwan and Korea, among others. Assimilation policies led to a significant body of literature written in Japanese by colonial writers by the 1930s. After its unconditional surrender in 1945, Japan abruptly receded to a nation-state, establishing its present-day borders. Following Korea’s liberation, Korean was labeled the national language of the Korean people, and Japanese-language texts were purged from the Korean literary canon. At the same time, these texts were also excluded from the Japanese literary canon, which was reconfigured along national, rather than imperial, borders. In Colonizing Language, Christina Yi investigates how linguistic nationalism and national identity intersect in the formation of modern literary canons through an examination of Japanese-language cultural production by Korean and Japanese writers from the 1930s through the 1950s, analyzing how key texts were produced, received, and circulated during the rise and fall of the Japanese empire. She considers a range of Japanese-language writings by Korean colonial subjects published in the 1930s and early 1940s and then traces how postwar reconstructions of ethnolinguistic nationality contributed to the creation of new literary canons in Japan and Korea, with a particular focus on writers from the Korean diasporic community in Japan. Drawing upon fiction, essays, film, literary criticism, and more, Yi challenges conventional understandings of national literature by showing how Japanese language ideology shaped colonial histories and the postcolonial present in East Asia. A Center for Korean Research Book