A New Song for China


Book Description

Bliss Wiant went to China in 1923 with the lofty goal of some day introducing hymns to Chinese Christians that would not sound foreign to them. It was a goal that occupied much of his life. The locale of his work was Yenching University, which was arguably the premier institution of higher education in China. There he established a department of music, and enabled students to discover and develop their musical talents. There also he taught students who had never before seen a western musical score, to sing and to love Handel's Messiah and other great music of the west. In less than 10 years after its first performance, the reputation of the university chorus was such that it was invited by the government of China to present the Messiah in Nanking, the national capitol, as the finale to a two-week exposition of the arts. A major milestone in the pursuit of his life's goal was reached in that same year (1937), when a hymnal (English Title, "Hymns of Universal Praise") was published. This was the culmination of years of collaborative effort involving scores of individuals. Not only was the hymnal a uniquely inter-denominational achievement, it also included for the first time, a substantial number of original, indigenous hymns. Wiant's work in China produced in him a great love for the people as well as a deep admiration for their culture, which he saw both as misunderstood and unappreciated in the U.S. Consequently he devoted much of his energy in the years that followed to being a cultural ambassador, representing China to his own countrymen. An important manifestation of this was his work and that of his wife, Mildred, in translating into English a number of the Chinese hymns that first appeared in Hymns of Universal Praise. Several of these are now found in hymns used in the U.S., in effect closing a circle begun when Wiant went to China in 1923.




A Song for China


Book Description

Published in celebration of the famous Yellow River Cantata’s 80th anniversary, this is the riveting history of how a young Chinese author and passionate militant fought using art to create a socially just China during the period of the struggle against the Japanese and during World War II. This is the fascinating story of how a young Chinese author, Guang Weiran, a passionate militant from the age of twelve, fought, using art, theater, poetry and song, especially the famous Yellow River Cantata — the anthem of Chinese national spirit — to create a socially just China. Set during the period of the struggle against the Japanese and the war against the Kuomintang in the 1920s and ’30s, this book, written and illustrated by Guang Weiran’s award-winning artist son, Ange Zhang, illuminates a key period in China’s history. The passion and commitment of the artists who were born under the repressive weight of the Japanese occupation, the remnants of the decaying imperial order and the times of colonial humiliation are inspiring. Zhang’s words and wood-block style of art tell us the story of his father’s extraordinary youth and very early rise to prominence due to his great talent with words. We see and hear the intensity of what it meant to be alive at such a significant moment in the history of China, a country that understands itself as the heir to one of the greatest civilizations the world has ever known. The humiliations and social injustice the Chinese people had endured in the colonial period were no longer bearable. And yet there were major factional differences between those who wanted to create a modern China. Ange’s words and art paint the picture for us through his father’s story, accompanied by sidebars that explain the historical context. The book ends in a burst of glorious color and song, with the words of Yellow River Cantata in Mandarin, as well as newly translated into English. This great song turns eighty years old in 2019, and will be sung and performed by huge orchestras and choirs around the world, as the Chinese diaspora has embraced the cantata as its own. Key Text Features historical context sidebars illustrations lyrics Correlates to the Common Core State Standards in English Language Arts: CCSS.ELA-LITERACY.RI.6.2 Determine a central idea of a text and how it is conveyed through particular details; provide a summary of the text distinct from personal opinions or judgments. CCSS.ELA-LITERACY.RI.6.6 Determine an author's point of view or purpose in a text and explain how it is conveyed in the text. CCSS.ELA-LITERACY.RI.6.7 Integrate information presented in different media or formats (e.g., visually, quantitatively) as well as in words to develop a coherent understanding of a topic or issue.




John Song


Book Description




A Song for One Or Two


Book Description

Formulates a general and tentative definition of aesthetics in China from early discussions of music [6]




China and the West


Book Description

Western music reached China nearly four centuries ago, with the arrival of Christian missionaries, yet only within the last century has Chinese music absorbed its influence. As China and the West demonstrates, the emergence of “Westernized” music from China—concurrent with the technological advances that have made global culture widely accessible—has not established a prominent presence in the West. China and the West brings together essays on centuries of Sino-Western musical exchange by musicologists, ethnomusicologists, and music theorists from around the world. It opens with a look at theoretical approaches of prior studies of musical encounters and a comprehensive survey of the intercultural and cross-cultural theoretical frameworks—exoticism, orientalism, globalization, transculturation, and hybridization—that inform these essays. Part I focuses on the actual encounters between Chinese and European musicians, their instruments and institutions, and the compositions inspired by these encounters, while Part II examines theatricalized and mediated East-West cultural exchanges, which often drew on stereotypical tropes, resulting in performances more inventive than accurate. Part III looks at the musical language, sonority, and subject matters of “intercultural” compositions by Eastern and Western composers. Essays in Part IV address reception studies and consider the ways in which differences are articulated in musical discourse by actors serving different purposes, whether self-promotion, commercial marketing, or modes of nationalistic—even propagandistic—expression. The volume’s extensive bibliography of secondary sources will be invaluable to scholars of music, contemporary Chinese culture, and the globalization of culture.




Performing Filial Piety in Northern Song China


Book Description

Educated men in Song-dynasty China (960–1279) traveled frequently in search of scholarly and bureaucratic success. These extensive periods of physical mobility took them away from their families, homes, and native places for long periods of time, preventing them from fulfilling their most sacred domestic duty: filial piety to their parents. In this deeply grounded work, Cong Ellen Zhang locates the tension between worldly ambition and family duty at the heart of elite social and cultural life. Drawing on more than two thousand funerary biographies and other official and private writing, Zhang argues that the predicament in which Song literati found themselves diminished neither the importance of filial piety nor the appeal of participating in examinations and government service. On the contrary, the Northern Song witnessed unprecedented literati activity and state involvement in the bolstering of ancient forms of filial performances and the promotion of new ones. The result was the triumph of a new filial ideal: luyang. By labeling highly coveted honors and privileges attainable solely through scholarly and official accomplishments as the most celebrated filial acts, the luyang rhetoric elevated office-holding men to be the most filial of sons. Consequently, the proper performance of filiality became essential to scholar-official identity and self-representation. Zhang convincingly demonstrates that this reconfiguration of elite male filiality transformed filial piety into a status- and gender-based virtue, a change that had wide implications for elite family life and relationships in the Northern Song. The separation of elite men from their parents and homes also made the idea of “native place” increasingly fluid. This development in turn generated an interest in family preservation as filial performance. Individually initiated, kinship- and native place-based projects flourished and coalesced with the moral and cultural visions of leading scholar-intellectuals, providing the social and familial foundations for the ascendancy of Neo-Confucianism as well as new cultural norms that transformed Chinese society in the Song and beyond.




Book of Songs (Shi-Jing)


Book Description

Claimed by some to have been compiled by Confucius in the 5th century BCE, the Book of Songs is an ancient anthology of Chinese poetry. Produced using traditional Chinese bookbinding techniques, this newly-translated edition is a selected anthology of 25 classic poems presented in an exquisite dual-language edition.




Emperor Huizong and Late Northern Song China


Book Description

Huizong was an exceptional emperor who lived through momentous times. A man of many talents, he wrote poetry and created his own distinctive calligraphy style; collected paintings, calligraphies, and antiquities on a large scale; promoted Daoism; and involved himself in the training of court artists, the layout of gardens, and reforms of music and medicine. The quarter century when Huizong ruled is just as fascinating. The greatly enlarged scholar-official class had come into its own but was deeply divided by factional strife. The long struggle between the Chinese state and its northern neighbors entered a new phase when Song proved unable to defend itself against the newly emergent Jurchen state of Jin. Huizong and thousands of members of his family and court were taken captive, and the Song dynasty had to recreate itself in the South.




For a Song and a Hundred Songs


Book Description

From the renowned Chinese poet in exile comes a gorgeous and shocking account of his years in prison following the Tiananmen Square protests.




Transformative Journeys


Book Description

During the Song (960-1279), all educated Chinese men traveled frequently, journeying long distances to attend school and take civil service examinations. They crisscrossed the country to assume government posts, report back to the capital, and return home between assignments and to attend to family matters. Based on a wide array of texts, Transformative Journeys analyzes the impact of travel on this group of elite men and the places they visited. In the first part of the book, Cong Ellen Zhang considers the practical aspects of travel during the Song in the context of state mobilization of and assistance to government travelers, including the infrastructure of waterways and highways, the bureaucratic procedures entailed in official travel, and the means of transport and types of lodging. The second part of the book focuses on elite activities on the road, especially the elaborate farewell banquets, welcoming ceremonies, and visits to famous places. Zhang argues convincingly that abundant travel experience became integral to Song elite identity and status, greatly strengthening the social and cultural coherence of the practitioners. In promoting their experience of traveling across a large empire, Song elite men firmly established their position as the country’s political, social, and cultural leaders. The literary compositions and physical traces they left behind also formed an overlapping web of collective memories, continually enhancing local pride and defining the place of various localities in the cultural geography of the country. Transformative Journeys sheds new light on the nature of Chinese literati, their dominance of culture and society, and China’s social and cultural integration. Those interested in premodern China and travel literature will find a wealth of material previously unavailable to Western readers.