Adaptation and Cultural Appropriation


Book Description

“Hamlet” by Olivier, Kaurismäki or Shepard and “Pride and Prejudice” in its many adaptations show the virulence of these texts and the importance of aesthetic recycling for the formation of cultural identity and diversity. Adaptation has always been a standard literary and cultural strategy, and can be regarded as the dominant means of production in the cultural industries today. Focusing on a variety of aspects such as artistic strategies and genre, but also marketing and cultural politics, this volume takes a critical look at ways of adapting and appropriating cultural texts across epochs and cultures in literature, film and the arts.




Adaptation and Appropriation


Book Description

From the apparently simple adaptation of a text into film, theatre or a new literary work, to the more complex appropriation of style or meaning, it is arguable that all texts are somehow connected to a network of existing texts and art forms. In this new edition Adaptation and Appropriation explores: multiple definitions and practices of adaptation and appropriation the cultural and aesthetic politics behind the impulse to adapt the global and local dimensions of adaptation the impact of new digital technologies on ideas of making, originality and customization diverse ways in which contemporary literature, theatre, television and film adapt, revise and reimagine other works of art the impact on adaptation and appropriation of theoretical movements, including structuralism, post-structuralism, postcolonialism, postmodernism, feminism and gender studies the appropriation across time and across cultures of specific canonical texts, by Shakespeare, Dickens, and others, but also of literary archetypes such as myth or fairy tale. Ranging across genres and harnessing concepts from fields as diverse as musicology and the natural sciences, this volume brings clarity to the complex debates around adaptation and appropriation, offering a much-needed resource for those studying literature, film, media or culture.




The Oxford Handbook of Adaptation Studies


Book Description

This collection of forty new essays, written by the leading scholars in adaptation studies and distinguished contributors from outside the field, is the most comprehensive volume on adaptation ever published. Written to appeal alike to specialists in adaptation, scholars in allied fields, and general readers, it hearkens back to the foundations of adaptation studies a century and more ago, surveys its ferment of activity over the past twenty years, and looks forward to the future. It considers the very different problems in adapting the classics, from the Bible to Frankenstein to Philip Roth, and the commons, from online mashups and remixes to adult movies. It surveys a dizzying range of adaptations around the world, from Latin American telenovelas to Czech cinema, from Hong Kong comics to Classics Illustrated, from Bollywood to zombies, and explores the ways media as different as radio, opera, popular song, and videogames have handled adaptation. Going still further, it examines the relations between adaptation and such intertextual practices as translation, illustration, prequels, sequels, remakes, intermediality, and transmediality. The volume's contributors consider the similarities and differences between adaptation and history, adaptation and performance, adaptation and revision, and textual and biological adaptation, casting an appreciative but critical eye on the theory and practice of adaptation scholars--and, occasionally, each other. The Oxford Handbook of Adaptation Studies offers specific suggestions for how to read, teach, create, and write about adaptations in order to prepare for a world in which adaptation, already ubiquitous, is likely to become ever more important.




Nordic Noir, Adaptation, Appropriation


Book Description

This book argues that adaptation is an underrecognized yet constitutive element of Nordic noir. In so doing, it reframes the prevailing critical view. Now celebrated for its global sweep, Nordic noir is equally a transmedial phenomenon. Nordic Noir, Adaptation, Appropriation deploys the tools of current adaptation studies to undertake a wide-ranging transcultural, intermedial exploration, adding an important new layer to the rich scholarship that has arisen around Nordic noir in recent years.




Cultural Appropriation in Fashion and Entertainment


Book Description

Is it ever acceptable to “borrow” culturally inspired ideas? Who has ownership over intangible culture? What role does power inequality play? These questions are often at the center of heated public debates around cultural appropriation, with new controversies breaking seemingly every day. Cultural Appropriation in Fashion and Entertainment offers a sociological perspective on the appropriation of race, ethnicity, class, sexuality, and religion embedded in clothing, textiles, jewelry, accessories, hairstyles and tattoos, as well as in entertainment, such as K-pop, Bhangra, and hip-hop. By providing a range of global perspectives on the adoption, adaptation, and application of both tangible and intangible cultural objects, Kawamura and de Jong help move the conversation beyond simply criticizing designers and creators to encourage nuanced discussion and raise awareness of diverse cultures in the creative industries.




Storytelling: Global Reflections on Narrative


Book Description

This book is a collection of papers from an international inter-disciplinary conference focusing on storytelling and human life. The chapters in this volume provide unique accounts of how stories shape the narratives and discourses of people’s lives and work; and those of their families and broader social networks. From making sense of history; to documenting biographies and current pedagogical approaches; to exploring current and emerging spatial and media trends; this book explores the possibilities of narrative approaches as a theoretical scaffold across numerous disciplines and in diverse contexts. Central to all the chapters is the idea of stories being a creative and reflexive means to make sense of people’s past, current realities and future possibilities. Contributors are Prue Bramwell-Davis, Brendon Briggs, Laurinda Brown, Rachel Chung, Elizabeth Cummings, Szymon Czerkawski, Denise Dantas, Joanna Davidson, Nina Dvorko, Sarah Eagle, Theresa Edlmann, Gavin Fairbairn, Keven Fletcher, Sarah Garvey, Phyllis Hastings, Tracy Ann Hayes, Welby Ings, Stephanie Jacobs, Dean Jobb, Caroline M. Kisiel, Maria-Dolores Lozano, Mădălina Moraru, Michael R. Ogden, Nancy Peled, Valerie Perry, Melissa Lee Price, Rasa Račiūnaitė-Paužuolienė, Irena Ragaišienė, Remko Smid, Paulette Stevens, Cheryl Svensson, Mary O’Brien Tyrrell, Shunichi Ueno, Leona Ungerer, Sarah White, Wai-ling Wong and Bridget Anthonia Makwemoisa Yakubu.




A Theory of Adaptation


Book Description

A Theory of Adaptation explores the continuous development of creative adaptation, and argues that the practice of adapting is central to the story-telling imagination. Linda Hutcheon develops a theory of adaptation through a range of media, from film and opera, to video games, pop music and theme parks, analysing the breadth, scope and creative possibilities within each. This new edition is supplemented by a new preface from the author, discussing both new adaptive forms/platforms and recent critical developments in the study of adaptation. It also features an illuminating new epilogue from Siobhan O’Flynn, focusing on adaptation in the context of digital media. She considers the impact of transmedia practices and properties on the form and practice of adaptation, as well as studying the extension of game narrative across media platforms, fan-based adaptation (from Twitter and Facebook to home movies), and the adaptation of books to digital formats. A Theory of Adaptation is the ideal guide to this ever evolving field of study and is essential reading for anyone interested in adaptation in the context of literary and media studies.




Appropriate: A Provocation


Book Description

A timely, nuanced work that dissects the thorny debate around cultural appropriation and the literary imagination. How do we properly define cultural appropriation, and is it always wrong? If we can write in the voice of another, should we? And if so, what questions do we need to consider first? In Appropriate, creative writing professor Paisley Rekdal addresses a young writer to delineate how the idea of cultural appropriation has evolved—and perhaps calcified—in our political climate. What follows is a penetrating exploration of fluctuating literary power and authorial privilege, about whiteness and what we really mean by the term empathy, that examines writers from William Styron to Peter Ho Davies to Jeanine Cummins. Lucid, reflective, and astute, Appropriate presents a generous new framework for one of the most controversial subjects in contemporary literature.




Shakespeare and the Ethics of Appropriation


Book Description

Making an important new contribution to rapidly expanding fields of study surrounding the adaptation and appropriation of Shakespeare, Shakespeare and the Ethics of Appropriation is the first book to address the intersection of ethics, aesthetics, authority, and authenticity.




White Rebels in Black


Book Description

Investigates the appropriation of black popular culture as a symbol of rebellion in postwar Germany