Alterity in Ancient Assyrian Propaganda


Book Description

This book is a comprehensive analysis of the image of "enemy" in Assyrian state ideology, based on royal titles attested in Assyrian documents from Old Assyrian through Neo-Assyrian times, the narratives of Assyrian royal inscriptions, and Assyrian palace art. The main focus of the study is the creation of enemy images as a timeless and universal ruling technique embodied in postcolonial concepts such as "alterity" and "the Other." The data collected by the author make it possible to make interesting comparisons between the Old, Middle, and Neo-Assyrian periods and to isolate continuities and new trends in the development of Assyrian state propaganda over a period of more than 1400 years.




Reflections of Empire in Isaiah 1-39


Book Description

This book will allow the reader to understand better the hidden meaning behind many passages in Isaiah. Many of the majestic prophecies of Isaiah contain a hidden polemic with the imperial propaganda of the Assyrian Empire, which ruled the ancient world in the time of Isaiah. This book explains the arguments found in many passages of Isaiah, including chapters 1-2, 6-8, 10-12, 14, 19, 31, and 36-37. In these, the prophet adapts motifs from Assyrian propaganda, while subverting Assyrian claims to universal dominion. He does this in order to promote belief in a single omnipotent God who is more powerful than any human empire. The book exposes the meaning behind these passages, as well as the history of biblical Israel in the period 745-701 BCE.




The Routledge Handbook of Emotions in the Ancient Near East


Book Description

This in-depth exploration of emotions in the ancient Near East illuminates the rich and complex worlds of feelings encompassed within the literary and material remains of this remarkable region, home to many of the world’s earliest cities and empires, and lays critical foundations for future study. Thirty-four chapters by leading international scholars, including philologists, art historians, and archaeologists, examine the ways in which emotions were conceived, experienced, and expressed by the peoples of the ancient Near East, with particular attention to Mesopotamia, Anatolia, and the kingdom of Ugarit, from the Late Uruk through to the Neo-Babylonian Period (ca. 3300–539 BCE). The volume is divided into two parts: the first addressing theoretical and methodological issues through thematic analyses and the second encompassing corpus-based approaches to specific emotions. Part I addresses emotions and history, defining the terms, materialization and material remains, kings and the state, and engaging the gods. Part II explores happiness and joy; fear, terror, and awe; sadness, grief, and depression; contempt, disgust, and shame; anger and hate; envy and jealousy; love, affection, and admiration; and pity, empathy, and compassion. Numerous sub-themes threading through the volume explore such topics as emotional expression and suppression in relation to social status, gender, the body, and particular social and spatial conditions or material contexts. The Routledge Handbook of Emotions in the Ancient Near East is an invaluable and accessible resource for Near Eastern studies and adjacent fields, including Classical, Biblical, and medieval studies, and a must-read for scholars, students, and others interested in the history and cross-cultural study of emotions.




[Re]Gained in Translation II


Book Description

Times are changing, and with them, the norms and notions of correct­ness. Despite a wide-spread belief that the Bible, as a “sacred original,” only allows one translation, if any, new translations are constantly produced and published for all kinds of audiences and purposes. The various paradigms marked by the theological, political, and historical correctness of the time, group, and identity and bound to certain ethics and axiomatic norms are reflected in almost every current translation project. Like its predecessor, the current volume brings together scholars working at the intersection of Translation Studies, Bible Studies, and Theology, all of which share a special point of interest concerning the status of the Scriptures as texts fundamentally based on the act of translation and its recurring character. It aims to breathe new life into Bible translation studies, unlock new perspectives and vistas of the field, and present a bigger picture of how Bible [re]translation works in society today.




[Re]Gained in Translation, Volume 1–2


Book Description

Volume 1: Translations of the Bible take place in the midst of tension between politics, ideology and power. With the theological authority of the book as God’s Word, not focusing on the process of translating is stating the obvious. Inclinations, fluency and zeitgeist play as serious a role as translators’ person, faith and worldview, as do their vocabulary, poetics and linguistic capacity. History has seen countless retranslations of the Bible. What are the considerations according to which Biblical retranslations are being produced in current, 21st century, contexts? From retranslations of the Hebrew Bible to those of the Old and New Testaments, to mutual influences of Christian and Jewish translational traditions – the papers collected here all deal with the question of what is to be [re]gained with the production of a new translation where, at times, many a previous one has already existed. Volume 2: Times are changing, and with them, the norms and notions of correctness. Despite a wide-spread belief that the Bible, as a “sacred original,” only allows one translation, if any, new translations are constantly produced and published for all kinds of audiences and purposes. The various paradigms marked by the theological, political, and historical correctness of the time, group, and identity and bound to certain ethics and axiomatic norms are reflected in almost every current translation project. Like its predecessor, the current volume brings together scholars working at the intersection of Translation Studies, Bible Studies, and Theology, all of which share a special point of interest concerning the status of the Scriptures as texts fundamentally based on the act of translation and its recurring character. It aims to breathe new life into Bible translation studies, unlock new perspectives and vistas of the field, and present a bigger picture of how Bible [re]translation works in society today.




Relations of Power in Early Neo-Assyrian State Ideology


Book Description

This volume examines the state ideology of Assyria in the Early Neo-Assyrian period (934-745 BCE) focusing on how power relations between the Mesopotamian deities, the Assyrian king, and foreign lands are described and depicted. It undertakes a close reading of delimited royal inscriptions and iconography making use of postcolonial and gender theory, and addresses such topics as royal deification, “religious imperialism”, ethnicity and empire, and gendered imagery. The important contribution of this study lies especially in its identification of patterns of ideological continuity and variation within the reigns of individual rulers, between various localities, and between the different rulers of this period, and in its discussion of the place of Early Neo-Assyrian state ideology in the overall development of Assyrian propaganda. It includes several indexed appendices, which list all primary sources, present all divine and royal epithets, and provide all of the “royal visual representations,” and incorporates numerous illustrations, such as maps, plans, and royal iconography.




The Oxford Handbook of Postcolonial Biblical Criticism


Book Description

The Oxford Handbook of Postcolonial Biblical Criticism is a comprehensive treatment of a relatively new form of scholarship-one of the most compelling and contested theories to emerge in recent times, and a topic that actively seeks to expand the ways in which the Bible can be studied, interpreted, and applied. Generally speaking, postcolonialism aims to critique and dismantle hegemonic worldviews and power structures, while giving voice to previously marginalized peoples and systems of thought. This approach, often varied in form, has inevitably engaged with the text and reception of the Bible, a scripture that Western colonizers introduced to-and often imposed upon-their colonial subjects. With a globally diverse list of contributors, the Handbook aims to cover the perspective and context of the authors of the Bible, as well as the modern experiences of imperialism, resistance, decolonization, and nationalism. Moreover, the volume includes both a theoretical overview and an exploration of how the field intersects with related areas, such as gender studies, race, postmodernism, and liberation theology.




Trees, Kings, and Politics


Book Description

Zwischen dem 9. und 7. Jahrhundert v. Chr. stellten assyrische Konige zahlreiche Bilder, Reliefs und Stelen an offentlichen Platzen, in Tempeln und an Palastmauern aus. Welche Bedeutung und Funktion hatten diese Bildnisse? Allen Beitragen liegt die These zugrunde, dass sie der assyrischen Propaganda dienten, um die politische Haltung und das Verhalten am koniglichen Hof, in Assyrien sowie im riesigen, kulturell vielfaltigen assyrischen Reich zu beeinflussen und zu steuern.




From the Nile to the Tigris


Book Description

Egypt and Mesopotamia, the cradles(s) of civilization, are often studied separately. This study takes another approach and focuses on the relations between these two river-based civilizations during the seventh century BCE. The preciser aims of this study are to identify Africans (Egyptians, Kushites, Libyans) in Neo-Assyrian texts, and to discuss the presence of Africans in the Neo-Assyrian empire from the viewpoints of individual-biographic and collective-demographic levels and perspectives. The following research questions are posed. Who were these Africans (in terms of ethnicity, gender/sex, age, adn class)? What did these people do (in terms of profession)? When did they live (in terms of reign or time period)? Where did they live (in terms of the Assyrian heartland and provinces, the vassal states, or Africa)? How were they incorporated into the Assyrian realm (in terms of forced/voluntary, etc.)?




The Queens of the Arabs During the Neo-Assyrian Period


Book Description

The title “Queen of the Arabs” is applied in Neo-Assyrian texts to five women from the Arabian Peninsula. These women led armies, offered tribute, and held religious roles in their communities from 738 to approximately 651 BCE. This book discusses what the title meant to the women who carried it and to the Assyrians who wrote about them. Whereas previous scholarship has considered the Queens of the Arabs in relation to the military and economic history of the Neo-Assyrian empire, Eleanor Bennett focuses on identity, using gender theory to locate points of the women’s alterity in Assyrian sources and to analyze how Assyrian cultural norms influenced the treatment of the “Queens of the Arabs.” This kind of analysis shows how Assyrian perceptions of the Queens of the Arabs, and of Arabian populations more generally, changed over time. As the Queens of the Arabs were located on the periphery of the Assyrian Empire, Bennett incorporates data from the Arabian Peninsula. The shift from an Assyrian lens to an Arabian one highlights inaccuracies in the Assyrian material, which brings into focus Assyrian misunderstandings of the region. The Arabian Peninsula also offers comparative models for the Queens of the Arabs based on Arabian cultures.