University of Vermont


Book Description










The Evolution of English Lexicography


Book Description

"The Evolution of English Lexicography" by way of James A. H. Murray is a complete take a look at that strains the development and history of English dictionaries and lexicography. Murray's paintings offer a meticulous exam of the evolution of lexicography from its early beginnings to the sophisticated dictionaries of the nineteenth century. In this seminal paintings, Murray analyzes the contributions of top notch lexicographers, the evolution of dictionary-making techniques, and the cultural and linguistic influences which have shaped the English lexicon. Murray's understanding as a lexicographer and philologist shines thru as he delves into the intricacies of compiling dictionaries and defining the nuances of the English language. Through certain research and scholarly insights, Murray offers a profound exploration of the demanding situations and advancements in lexicography over centuries. He highlights the significance of dictionaries in retaining language, documenting ancient utilization, and serving as worthwhile tools for students, writers, and language fans. "The Evolution of English Lexicography" stands as a seminal painting inside the area, showcasing Murray's know-how and passion for language observe. Murray's insightful evaluation and meticulous studies make this book a precious aid for all and sundry inquisitive about the history of English dictionaries and the evolution of lexicography as a scholarly subject.




Nineteenth-century English


Book Description

Traces the transformation of the English language through the nineteenth-century economic and cultural landscape.




English as a Global Language


Book Description

Written in a detailed and fascinating manner, this book is ideal for general readers interested in the English language.




The Century Dictionary


Book Description




Expanding the Lexicon


Book Description

The creation of new lexical units and patterns has been studied in different research frameworks, focusing on either system-internal or system-external aspects, from which no comprehensive view has emerged. The volume aims to fill this gap by studying dynamic processes in the lexicon – understood in a wide sense as not being necessarily limited to the word level – by bringing together approaches directed to morphological productivity as well as approaches analyzing general types of lexical innovation and the role of discourse-related factors. The papers deal with ongoing changes as well as with historical processes of change in different languages and reflect on patterns and specific subtypes of lexical innovation as well as on their external conditions and the speakers’ motivations for innovating. Moreover, the diffusion and conventionalization of innovations will be addressed. In this way, the volume contributes to understanding the complex interplay of structural, cognitive and functional factors in the lexicon as a highly dynamic domain.




Twentieth Century Borrowings from French to English


Book Description

French has long been the donor language par excellence in the history of English. French has contributed to the English vocabulary in the form of new words since before the Norman Conquest. The French influence on the English lexicon represents the focus of linguistic concern in a considerable number of investigations of the language and its development. Yet French borrowings which have recently been adopted into English have as yet figured little if at all in such studies. The present study sets out to shed light on the French impact on English in the recent past. The results presented in this book are based on a corpus of 1677 twentieth-century French borrowings collected from the Oxford English Dictionary Online. On the basis of their meanings, the words under consideration have been assigned to different subject fields in order to give a tour d’horizon of the manifold areas and spheres of life enriched by French in recent times. The first part of the present investigation concentrates on the phonological and orthographical reception of the various borrowings. The focus of this study is on the semantic development of the French borrowings in comparison to their sources in the donor language. Emphasis has been placed upon analysing whether a particular meaning a borrowing assumes after its first attested use is taken over from French, or whether it represents an independent semantic change within English.