Armenian Job


Book Description

Armenian Job presents for the first time a critical edition of the Armenian translation of Job, which was translated from a Lucianic Greek manuscript in the early 5th century, and is, therefore, an important witness in the Septuagint tradition. The Armenian text is accompanied by a retroverted Greek text and by an English translation of the Armenian based on the translation of Job in the New English Translation of the Septuagint. The critical text is followed by a hundred pages of notes relating to issues of grammar, textual criticism, and the translator's technique in rendering the Greek into Armenian. The book begins with a listing of the 138 Armenian manuscripts that contain Job and the procedure for selecting the nine witnesses used in the critical edition; it ends with chapters devoted to the textual affiliations of the Armenian text, Conclusion, several appendixes, and a bibliography. In sum, this book makes a major contribution both to Armenian studies and to biblical studies; Armenian Job is the most extensive treatment of any biblical book in Armenian translation.




Job 38-42, Volume 18B


Book Description

The Word Biblical Commentary delivers the best in biblical scholarship, from the leading scholars of our day who share a commitment to Scripture as divine revelation. This series emphasizes a thorough analysis of textual, linguistic, structural, and theological evidence. The result is judicious and balanced insight into the meanings of the text in the framework of biblical theology. These widely acclaimed commentaries serve as exceptional resources for the professional theologian and instructor, the seminary or university student, the working minister, and everyone concerned with building theological understanding from a solid base of biblical scholarship. Overview of Commentary Organization Introduction—covers issues pertaining to the whole book, including context, date, authorship, composition, interpretive issues, purpose, and theology. Each section of the commentary includes: Pericope Bibliography—a helpful resource containing the most important works that pertain to each particular pericope. Translation—the author’s own translation of the biblical text, reflecting the end result of exegesis and attending to Hebrew and Greek idiomatic usage of words, phrases, and tenses, yet in reasonably good English. Notes—the author’s notes to the translation that address any textual variants, grammatical forms, syntactical constructions, basic meanings of words, and problems of translation. Form/Structure/Setting—a discussion of redaction, genre, sources, and tradition as they concern the origin of the pericope, its canonical form, and its relation to the biblical and extra-biblical contexts in order to illuminate the structure and character of the pericope. Rhetorical or compositional features important to understanding the passage are also introduced here. Comment—verse-by-verse interpretation of the text and dialogue with other interpreters, engaging with current opinion and scholarly research. Explanation—brings together all the results of the discussion in previous sections to expose the meaning and intention of the text at several levels: (1) within the context of the book itself; (2) its meaning in the OT or NT; (3) its place in the entire canon; (4) theological relevance to broader OT or NT issues. General Bibliography—occurring at the end of each volume, this extensive bibliographycontains all sources used anywhere in the commentary.




Armenian Apocrypha from Adam to Daniel


Book Description

In this collection of Armenian apocryphal texts, Michael E. Stone focuses on texts related to heaven and hell, angels and demons, and biblical figures from the Hebrew Bible and apocrypha. The texts, introductions, translations, annotations, and critical apparatus included in this volume make this collection a key resource for students and scholars of apocryphal and pseudepigraphical literature.




Speaking to Job in Greek


Book Description

This study investigates the Old Greek translation of Job regarding its text, Vorlage, translation technique, literary contexts, and theological profile. To situate OG Job within its ancient contexts, both the strategies employed by the translators and the literary profile of the translated text have to be taken into account. Thus, an approach is employed encompassing a thick description of translational strategies; and a reading of the translated text in its own right. This framework is applied in an investigation of God’s answer to Job in OG Job 38:1-42:6. The results show that the translators worked from a Vorlage similar to, but not fully identical with MT, and produced a coherent, stylized text. The transformations undertaken, including double translations, intertextual renderings, minuses, small-scale rewritings and paraphrases, can be situated in an environment influenced by Greek educational and philological practices, but are also deeply indebted to Jewish scribal traditions. While not introducing sweeping theological changes, the translation nevertheless shows a tendency to emphasize divine sovereignty. The study thus contributes to a deeper understanding of this important witness to the book of Job an Jewish literature in the Hellenistic period.







Armenian Philology in the Modern Era


Book Description

Philology is one of the most investigated fields of Armenian studies. At the end of the twentieth century, it was important to provide an overview of the main achievements and on the methodological approaches implemented in this field till now. This is the aim of the present publication. Part I focuses on the manuscripts, the inscriptions, and the printings. Its second section is devoted to the textual criticisms and the third section explores the interface between linguistics and philology. Case studies form the core of Part II. One chapter offers an overview on the 17th-19th centuries, and two articles are devoted to the conditions of the circulation of the literary production in the 20th century, both in Western and Eastern Armenian.




The Armenian Apocalyptic Tradition


Book Description

The Armenian Apocalyptic Tradition: A Comparative Perspective comprises a collection of essays on apocalyptic literature in the Armenian tradition. This collection is unprecedented in its subject and scope and employs a comparative approach that situates the Armenian apocalyptic tradition within a broader context. The topics in this volume include the role of apocalyptic literature and apocalypticism in the conversion of the Armenians to Christianity, apocalyptic ideology and holy war, the significance of the Book of Daniel in Armenian thought, the reception of the Apocalypse of Ps.-Methodius in Armenian, the role of apocalyptic literature in political ideologies, and the expression of apocalypticism in the visual arts.




The Text of the New Testament in Contemporary Research


Book Description

The Text of the New Testament in Contemporary Research provides up-to-date discussions of every major aspect of New Testament textual criticism. Written by internationally acknowledged experts, the twenty-four essays evaluate all significant advances in the field since the 1950s.




Mobility and Armenian Belonging in Contemporary Turkey


Book Description

What remains and becomes Armenian in a historically informed moment of increased mobility? Taking an anthropological approach with ethnographic data collected from Turkey and Armenia over the course of almost 10 years, this book focuses on themes of migration, human movement, community-making and the conditions that facilitate mobility and place-making. Looking at case studies ranging from bus and taxi drivers travelling between Armenia and Turkey to undocumented migrants deported from Turkey and now living in Armenian cities and Armenian residents of Istanbul, the author provides a vivid description of contemporary non-Muslim life in Turkey through the lives of Armenian Turkish citizens and undocumented migrants from Armenia, as well as Greek, Jewish and Kurdish communities. The author provides both a critical account of how historical and more contemporary forms of violence and structural discrimination have targeted Armenians in the country, and also focuses on the re-articulations and the appropriation of a sense of belonging by these and other minority communities.




Armenia : a Resumé : with Notes on Seth's Armenians in India


Book Description

A fascinating account of Armenians, people of one of the oldest civilizations on earth, the first nation-state to have adopted Christianity as its official religion- the rape and genocide of Armenia by the Ottomans plus an incisive critique of the famous book Armenians in India; characterization of famous Armenians amidst the grandeur of the Moghuls; the writer's own roots- much more.