Beowulf: Scholar's Edition Revised


Book Description

In this edition there are three modern English translations along with the original Old English version that students and teachers can use to study and compare the original epic in all its glory! Now in larger print!




Klaeber's Beowulf and The Fight at Finnsburg


Book Description

Features an introduction and a commentary that incorporates the scholarship on "Beowulf" that has appeared since 1950. This work includes detailed bibliographic guidance to discussion of textual cruces, as well as to modern and contemporary critical concerns. It also addresses aids to pronunciation and advances in the study of the poem's language.




Beowulf


Book Description




Beowulf and the Critics


Book Description

The most important essay in the history of Beowulf scholarship, J.R.R. Tolkien's "Beowulf: the monsters and the critics" has been much studied and discussed. But scholars of both Beowulf and Tolkien have to this point been unaware that Tolkien's essay was a redaction of a much longer and more substantial work, Beowulf and the critics, which Tolkien wrote in the 1930s and probably delivered as a series of Oxford lectures. This critical edition of Beowulf and the critics presents both unpublished versions of Tolkien's lecture, each substantially different from the other and from the final, published essay. The edition included a description of the manuscript, complete textual and explanatory notes, and a detailed critical introduction that explains the place of Tolkien's Anglo-Saxon scholarship both in the history of Beowulf scholarship and in literary history.




Beowulf


Book Description

The first major poem in English literature, Beowulf tells the story of the life and death of the legendary hero Beowulf in his three great battles with supernatural monsters. The ideal Anglo-Saxon warrior-aristocrat, Beowulf is an example of the heroic spirit at its finest. Leading Beowulf scholar Howell D. Chickering, Jr.’s, fresh and lively translation, featuring the Old English on facing pages, allows the reader to encounter Beowulf as poetry. This edition incorporates recent scholarship and provides historical and literary context for the modern reader. It includes the following: an introduction a guide to reading aloud a chart of royal genealogies notes on the background of the poem critical commentary glosses on the eight most famous passages, for the student who wishes to translate from the original an extensive bibliography




Beowulf and Other Stories


Book Description

Beowulf & Other Stories was first conceived in the belief that the study of Old English – and its close cousins, Old Icelandic and Anglo-Norman – can be a genuine delight, covering a period as replete with wonder, creativity and magic as any other in literature. Now in a fully revised second edition, the collection of essays written by leading academics in the field is set to build upon its established reputation as the standard introduction to the literatures of the time. Beowulf & Other Stories captures the fire and bloodlust of the great epic, Beowulf, and the sophistication and eroticism of the Exeter Riddles. Fresh interpretations give new life to the spiritual ecstasy of The Seafarer and to the imaginative dexterity of The Dream of the Rood, andprovide the student and general reader with all they might need to explore and enjoy this complex but rewarding field. The book sheds light, too, on the shadowy contexts of the period, with suggestive and highly readable essays on matters ranging from the dynamism of the Viking Age to Anglo-Saxon input into The Lord of the Rings, from the great religious prose works to the transition from Old to Middle English. It also branches out into related traditions, with expert introductions to the Icelandic Sagas, Viking Religion and Norse Mythology. Peter S. Baker provides an outstanding guide to taking your first steps in the Old English language, while David Crystal provides a crisp linguistic overview of the entire period. With a new chapter by Mike Bintley on Anglo-Saxon archaeology and a revised chapter by Stewart Brookes on the prose writers of the English Benedictine Reform, this updated second edition will be essential reading for students of the period.




The Transmission of "Beowulf"


Book Description

Beowulf, like The Iliad and The Odyssey, is a foundational work of Western literature that originated in mysterious circumstances. In The Transmission of Beowulf, Leonard Neidorf addresses philological questions that are fundamental to the study of the poem. Is Beowulf the product of unitary or composite authorship? How substantially did scribes alter the text during its transmission, and how much time elapsed between composition and preservation? Neidorf answers these questions by distinguishing linguistic and metrical regularities, which originate with the Beowulf poet, from patterns of textual corruption, which descend from copyists involved in the poem’s transmission. He argues, on the basis of archaic features that pervade Beowulf and set it apart from other Old English poems, that the text preserved in the sole extant manuscript (ca. 1000) is essentially the work of one poet who composed it circa 700. Of course, during the poem’s written transmission, several hundred scribal errors crept into its text. These errors are interpreted in the central chapters of the book as valuable evidence for language history, cultural change, and scribal practice. Neidorf’s analysis reveals that the scribes earnestly attempted to standardize and modernize the text’s orthography, but their unfamiliarity with obsolete words and ancient heroes resulted in frequent errors. The Beowulf manuscript thus emerges from his study as an indispensible witness to processes of linguistic and cultural change that took place in England between the eighth and eleventh centuries. An appendix addresses J. R. R. Tolkien’s Beowulf: A Translation and Commentary, which was published in 2014. Neidorf assesses Tolkien’s general views on the transmission of Beowulf and evaluates his position on various textual issues.




The Mere Wife


Book Description

New York Times bestselling author Maria Dahvana Headley presents a modern retelling of the literary classic Beowulf, set in American suburbia as two mothers—a housewife and a battle-hardened veteran—fight to protect those they love in The Mere Wife. This modern fantasy tale transports you from the ancient mead halls of the Geats to the picket-fenced, meticulously planned community of American suburbia, known as Herot Hall. In the expert hands of Maria Dahvana Headley, this vibrant retelling underscores the timeless struggle between the protected and the outsiders. Enter the confines of Herot Hall, a gated community sequestered from the wild surroundings by sophisticated security systems. Here, life is a series of cocktail hours and playdates for Willa, the charming wife of Herot's heir, and her son Dylan. Meanwhile, deep in a nearby mountain cave lives Dana, a hardened soldier and mother of Gren, a child of mysterious origin. Their worlds collide in a shocking turn of events when Gren breaks into Herot Hall and escapes with Dylan. A brilliant literary novel that effortlessly melds modern literature with ancient mythology, The Mere Wife is a captivating testament to unintended consequences, the brutality of PTSD, and the enduring power of motherhood.




Translating Beowulf


Book Description

Translations of the Old English poem Beowulf proliferate, and their number continues to grow. Focusing on the particularly rich period since 1950, this book presents a critical account of translations in English verse, setting them in the contexts both of the larger story of recovery and reception of the poem and of perceptions of it over the past two hundred years, and of key issues in translation theory. Attention is also paid to prose translation and the the creative adaptations of the poem that have been produced in a variety of media, not least film. The author looks in particular at four translations of arguably the most literary and historical importance: those by Edwin Morgan (1952), Burton Raffel (1963), Michael Alexander (1973) and Seamus Heaney (1999). But, from an earlier period, he also gives a full account of William Morris's 1895 version.




Beowulf Unlocked


Book Description

The most original and ground-breaking work on Beowulf in several decades, this book uses “lexomic” methods that blend computer-assisted statistical analysis with traditional approaches to reveal new and surprising information about the construction and sources of the greatest surviving Old English poem. Techniques of cluster analysis identify patterns of vocabulary distribution that indicate robust similarities and differences among segments of the poem. The correlation of these patterns with knowledge gained from source-study, philological analysis, and neglected previous scholarship sheds new light on the material of which Beowulf was made and the way it was composed. The implications of this investigation for the dating, structure, and cultural context of Beowulf will overturn the current scholarly consensus and significantly improve our understanding of the poem, its nature, and origins.