Fatih Akin's Cinema and the New Sound of Europe


Book Description

In Fatih Akın's Cinema and the New Sound of Europe, Berna Gueneli explores the transnational works of acclaimed Turkish-German filmmaker and auteur Fatih Akın. The first minority director in Germany to receive numerous national and international awards, Akın makes films that are informed by Europe's past, provide cinematic imaginations about its present and future, and engage with public discourses on minorities and migration in Europe through his treatment and representation of a diverse, multiethnic, and multilingual European citizenry. Through detailed analyses of some of Akın's key works—In July, Head-On, and The Edge of Heaven, among others—Gueneli identifies Akın's unique stylistic use of multivalent sonic and visual components and multinational characters. She argues that the soundscapes of Akın's films—including music and multiple languages, dialects, and accents—create an "aesthetic of heterogeneity" that envisions an expanded and integrated Europe and highlights the political nature of Akın's decisions regarding casting, settings, and audio. At a time when belonging and identity in Europe is complicated by questions of race, ethnicity, religion, and citizenship, Gueneli demonstrates how Akın's aesthetics intersect with politics to reshape notions of Europe, European cinema, and cinematic history.




Imagining Europe: Memory, Visions, and Counter-Narratives


Book Description

In the course of the so-called ‘economic and financial crisis’ from 2008 onwards, there has been a fierce debate about the role and purpose of the European Union. It was led in politics and the media just as in academia. The economic usefulness of the Euro has been discussed, and the political implications of a fostered European unification. Most often, the state of Europeanization has been presented as being without alternatives: no Europe without Greece; no Euro without Greece; no way back to the nation state in its old form. As a result, the debate on Europe was largely narrowed down to the very questions of the immediate crisis, namely economics and fi nance. Only a few voices held that the crisis in fact was one of politics, not of economics. And only late did politicians mention again that Europe is more than the EU. Alternative views of Europe, however, were scarce and often presented full of consequences. It thus came without much surprise that the lacking imaginative power of politicians as well as intellectuals was criticized. The idea for this volume sprang from that situation. The editors invited scholars from various disciplines to present them with ways of imagining Europe that go beyond the rather limited view of EU institutions. How was, how is Europe imagined? Which memories are evoked, which visions explicated? Which counter-narratives to prominent discourses are there?




Monatshefte


Book Description




50 Jahre türkische Arbeitsmigration in Deutschland


Book Description

Fifty years of Turkish work migration in Germany - that is the subject of this volume. Scientists and scholars from Turkey, Germany, England and the US discuss the influence of these 50 years from their different disciplinary perspectives. In addition to general remarks on the co-existence between people of German and Turkish origin and on migration literature, the volume comprises contributions on Turkish-German re-migrants and transmigrants, on the role of nationality, on economic and historic diplomatic agreements, the transmigrant theatre scene, Turkish-German films, on the current notion of "home" in music and the development of a German-Turkish dialect.




Translating the World


Book Description

In Translating the World, Birgit Tautz provides a new narrative of German literary history in the late eighteenth and early nineteenth centuries. Departing from dominant modes of thought regarding the nexus of literary and national imagination, she examines this intersection through the lens of Germany’s emerging global networks and how they were rendered in two very different German cities: Hamburg and Weimar. German literary history has tended to employ a conceptual framework that emphasizes the nation or idealized citizenry, yet the experiences of readers in eighteenth-century German cities existed within the context of their local environments, in which daily life occurred and writers such as Lessing, Schiller, and Goethe worked. Hamburg, a flourishing literary city in the late eighteenth century, was eventually relegated to the margins of German historiography, while Weimar, then a small town with an insular worldview, would become mythologized for not only its literary history but its centrality in national German culture. By interrogating the histories of and texts associated with these cities, Tautz shows how literary styles and genres are born of local, rather than national, interaction with the world. Her examination of how texts intersect and interact reveals how they shape and transform the urban cultural landscape as they are translated and move throughout the world. A fresh, elegant exploration of literary translation, discursive shifts, and global cultural changes, Translating the World is an exciting new story of eighteenth-century German culture and its relationship to expanding global networks that will especially interest scholars of comparative literature, German studies, and literary history.




Cinema and Politics


Book Description

This volume presents varied approaches concerning the relation between cinema and politics which focus on policies, eras, countries, mainstream and art cinema productions, transnational examples, changing narratives and identities. Both cinema and politics have actors and directors for their scenes, and in this sense their discourses intermingle. The performances of the “actors/actresses” in both arenas attract particular attention. The actors, directors, and producers with ‘hyphenated/creolised/hybrid identities’ such as German-Turks, directors of Balkan cinema, or Italian filmmakers of Turkish origin give a wide and refreshing perspective to the discussion of Europe in the media. What these ‘mediated identities’ represent goes beyond the limits of the old Europe, towards the different sensitivity of the New Europe. Scholars and advanced students of Film Studies, European Studies, Identity Politics, Migration / Emigration and Gender Studies will find this volume of integral importance to their work.




Brecht, Turkish Theater, and Turkish-German Literature


Book Description

Uncovers the central role of Brecht reception in Turkish theater and Turkish-German literature, examining interactions between Turkish and German writers, texts, and contexts.




Architecture in Translation


Book Description

Esra Akcan describes the introduction of modern architecture into Turkey after the Kemalist political elite took power in 1923 and invited German architects to redesign the new capital of Ankara.




Perilous Kinship


Book Description




The Anti-Journalist


Book Description

In turn-of-the-century Vienna, Karl Kraus created a bold new style of media criticism, penning incisive satires that elicited both admiration and outrage. Kraus’s spectacularly hostile critiques often focused on his fellow Jewish journalists, which brought him a reputation as the quintessential self-hating Jew. The Anti-Journalist overturns this view with unprecedented force and sophistication, showing how Kraus’s criticisms form the center of a radical model of German-Jewish self-fashioning, and how that model developed in concert with Kraus’s modernist journalistic style. Paul Reitter’s study of Kraus’s writings situates them in the context of fin-de-siècle German-Jewish intellectual society. He argues that rather than stemming from anti-Semitism, Kraus’s attacks constituted an innovative critique of mainstream German-Jewish strategies for assimilation. Marshalling three of the most daring German-Jewish authors—Kafka, Scholem, and Benjamin—Reitter explains their admiration for Kraus’s project and demonstrates his influence on their own notions of cultural authenticity. The Anti-Journalist is at once a new interpretation of a fascinating modernist oeuvre and a heady exploration of an important stage in the history of German-Jewish thinking about identity.