The Book of a Thousand Poems


Book Description

A collection of poems by writers ranging from William Blake and Henry W. Longfellow to Emily Dickinson and Robert L. Stevenson, arranged by topics such as The Seasons, Nursery Rhymes, and Lullabies and Cradle Songs.




The Book of a Thousand Poems


Book Description

A collection of poems by writers ranging from William Blake and Henry W. Longfellow to Emily Dickinson and Robert L. Stevenson, arranged by topics such as "The Seasons," "Nursery Rhymes," and "Lullabies and Cradle Songs."




A Thousand Mornings


Book Description

The New York Times-bestselling collection of poems from celebrated poet Mary Oliver In A Thousand Mornings, Mary Oliver returns to the imagery that has come to define her life’s work, transporting us to the marshland and coastline of her beloved home, Provincetown, Massachusetts. Whether studying the leaves of a tree or mourning her treasured dog Percy, Oliver is open to the teachings contained in the smallest of moments and explores with startling clarity, humor, and kindness the mysteries of our daily experience.







A Thousand Times You Lose Your Treasure


Book Description

2021 NATIONAL BOOK AWARD FINALIST FOR POETRY Hoa Nguyen’s latest collection is a poetic meditation on historical, personal, and cultural pressures pre- and post-“Fall-of-Saigon” and comprises a verse biography on her mother, Diep Anh Nguyen, a stunt motorcyclist in an all-woman Vietnamese circus troupe. Multilayered, plaintive, and provocative, the poems in A Thousand Times You Lose Your Treasure are alive with archive and inhabit histories. In turns lyrical and unsettling, her poetry sings of language and loss; dialogues with time, myth and place; and communes with past and future ghosts.




A Thousand Thoughts


Book Description

Varied and original, 'A Thousand Thoughts' aims to inspire, to provoke thought, to raise a smile and to comfort along the journey. Incorporating poems on such subjects as love, loss, hope, comedy, nature, fantasy, myth and historic events. Poetry holds a key to unlock the inner thoughts and imagination of the reader, this unique compilation of poems by David Penny is open to interpretation, using the vehicle of the mind to travel along the route. With such variation, there surely will be something for everyone in this book.




The Book of a Thousand Eyes


Book Description

Written over the course of two decades, The Book of a Thousand Eyes was begun as an homage to Scheherazade, the heroine of The Arabian Nights who, through her nightly tale-telling, saved her culture and her own life by teaching a powerful and murderous ruler to abandon cruelty in favor of wisdom and benevolence. Hejinian's book is a compendium of "night works"--lullabies, bedtime stories, insomniac lyrics, nonsensical mumblings, fairy tales, attempts to understand at day's end some of the day's events, dream narratives, erotic or occasionally bawdy ditties, etc. The poems explore and play with languages of diverse stages of consciousness and realms of imagination. Though they may not be redemptive in effect, the diverse works that comprise The Book of a Thousand Eyes argue for the possibilities of a merry, pained, celebratory, mournful, stubborn commitment to life.




Thousand Star Hotel


Book Description

Thousand Star Hotel confronts the silence around racism, police brutality, and the invisibility of the Asian American urban poor. From "with thanks to Sahra Nguyen for the refugee style slogan": They give the kids candy to bet. My daughter loses the first four rounds, she's a quiet wire as they take her candy away, piece by piece. When she finally wins, I ask if she wants to play again. No! she shouts, grabbing her candy, I want to go home! True refugee style: take everything you got and run with it. Bao Phi is a National Poetry Slam finalist.







Spring and a Thousand Years (Unabridged)


Book Description

Finalist, 2020 Miller Williams Poetry Prize A translator’s notebook, an almanac, an ecological history, Judy Halebsky’s Spring and a Thousand Years (Unabridged) moves between multiple intersections and sign systems connected in a long glossary poem that serves as the book’s guide to what is lost, erased, or disrupted in transition both from experience to written word and from one language, location, and time period to another. Writers Li Bai, Matsuo Bashō, Sei Shōnagon, and Du Fu make frequent appearances in centuries ranging from the eighth to the twenty-first, and appear in conversation with Grace Paley, Donald Hall, and Halebsky herself, as the poet explores subjects ranging from work and marriage to environmental destruction. Asking what would happen if these poets—not just their work—appeared in California, the poems slip between different geographies, syntaxes, times, and cultural frameworks. The role of the literary translator is to bring text from one language into another, working to at once shift and retain the context of the original—from one alphabet to another, one point in time to another. These are poems in homage to translation; they rely on concepts that can bridge time and space, and as a result are as likely to find meaning in donuts or Zumba as they are to find it in the ocean. Spring and a Thousand Years (Unabridged) finds reasons for hope not in how the world should be, but in how it has always been.