The Uncensored Boris Godunov


Book Description

Includes the original Russian text and, for the first time, an English translation of that version. “Antony Wood’s translation is fluent and idiomatic; analyses by Dunning et al. are incisive; and the ‘case’ they make is skillfully argued. . . . Highly recommended.”—Choice




Boris Godunov


Book Description

Within a Bakhtinian framework, Caryl Emerson explores these three versions of the Boris Tale, the context of their genesis, and their complex interrelationships.




Boris Godunov, Little Tragedies, and Others


Book Description

The award-winning translators bring us the complete plays of the most acclaimed Russian writer of the Romantic era. Known as the father of Russian literature, Alexander Pushkin was celebrated for his dramas as well as his poetry and stories. His most famous play is Boris Godunov (later adapted into a popular opera by Mussorgsky), a tale of ambition and murder centered on the sixteenth-century Tsar who preceded the Romanovs. Pushkin was inspired by the example of Shakespeare to create this panoramic drama, with its richly varied cast of characters and artful blend of comic and tragic scenes. Pushkin’s shorter forays into verse drama include The Water Nymph, A Scene from Faust, and the four brief plays known as the Little Tragedies: The Miserly Knight, set in medieval France; Mozart and Salieri, which inspired the popular film Amadeus; The Stone Guest, a tale of Don Juan in Madrid; and A Feast in a Time of Plague, in which a group of revelers defy quarantine in plague-ridden London. These new translations of the complete plays, from the award-winning translators Richard Pevear and Larissa Volokhonsky, freshly reveal the range of Pushkin’s enduring artistry.




Modest Musorgsky and Boris Godunov


Book Description

Caryl Emerson and Robert Oldani take a comprehensive look at the most famous Russian opera, Modest Musorgsky's Boris Godunov.




The Russian Empire and Grand Duchy of Muscovy


Book Description

Translated by Chester S. L. Dunning Jacques Margeret was a mercenary soldier who arrived in Russia in 1600 during the reign of Boris Godunov. For six years he served Boris and his successor Tsar Dmitri Ivanovich, first as co-commander of foreign troops and later as captain of the elite palace guard. Margeret offers a unique first-hand account of the political intrigues of this turbulent time and ponders the question of the pretender's true identity. Writing for the French public, to whom Muscovy was virtually unknown, Margeret also describes Russian geography, climate, flora and fauna, customs, the Russian Orthodox Church, the military, and daily life at court. Dunning has translated the edition first printed in France in 1607 and provided notes identifying obscure references and evaluating the accuracy of Margeret's observations in light of accumulated historical research.




Boris Godunov and Other Dramatic Works


Book Description

James E. Falen's verse translation consists of 'Boris Godunov', 'A Scene from Faust', the four 'Little Tragedies' and 'Rusalka'. The text features an introduction on Russia's most cosmopolitan playwright.




Russian Embassies


Book Description




Boris Godunov


Book Description




Novel Epics


Book Description




Boris Godunov


Book Description