Chinese Theories of Fiction


Book Description

In this innovative work, Ming Dong Gu examines Chinese literature and traditional Chinese criticism to construct a distinctly Chinese theory of fiction and places it within the context of international fiction theory. He argues that because Chinese fiction, or xiaoshuo, was produced in a tradition very different from that of the West, it has formed a system of fiction theory that cannot be adequately accounted for by Western fiction theory grounded in mimesis and realism. Through an inquiry into the macrocosm of Chinese fiction, the art of formative works, and theoretical data in fiction commentaries and intellectual thought, Gu explores the conceptual and historical conditions of Chinese fiction in relation to European and world fiction. In the process, Gu critiques and challenges some accepted views of Chinese fiction and provides a theoretical basis for fresh approaches to fiction study in general and Chinese fiction in particular. Such masterpieces as the Jin Ping Mei (The Plum in the Golden Vase) and the Hongloumeng (The Story of the Stone) are discussed at length to advance his notion of fiction and fiction theory.




The Chinese Postmodern


Book Description

An insightful look into contemporary Chinese avant-garde fiction and the problem of Chinese postmodernity




The Spatiality of Emotion in Early Modern China


Book Description

Emotion takes place. Rather than an interior state of mind in response to the outside world, emotion per se is spatial, at turns embedding us from without, transporting us somewhere else, or putting us ahead of ourselves. In this book, Ling Hon Lam gives a deeply original account of the history of emotions in Chinese literature and culture centered on the idea of emotion as space, which the Chinese call “emotion-realm” (qingjing). Lam traces how the emotion-realm underwent significant transformations from the dreamscape to theatricality in sixteenth- to eighteenth-century China. Whereas medieval dreamscapes delivered the subject into one illusory mood after another, early modern theatricality turned the dreamer into a spectator who is no longer falling through endless oneiric layers but pausing in front of the dream. Through the lens of this genealogy of emotion-realms, Lam remaps the Chinese histories of morals, theater, and knowledge production, which converge at the emergence of sympathy, redefined as the dissonance among the dimensions of the emotion-realm pertaining to theatricality.The book challenges the conventional reading of Chinese literature as premised on interior subjectivity, examines historical changes in the spatial logic of performance through media and theater archaeologies, and ultimately uncovers the different trajectories that brought China and the West to the convergence point of theatricality marked by self-deception and mutual misreading. A major rethinking of key terms in Chinese culture from a comparative perspective, The Spatiality of Emotion in Early Modern China develops a new critical vocabulary to conceptualize history and existence.




Gender and Sexuality in Twentieth-Century Chinese Literature and Society


Book Description

"Only women and inferior men are difficult to deal with." — Confucius Two thousand years after Confucius, the contributors to this book ask if Chinese women have succeeded in changing their status as the equivalent of "inferior men." Gender and Sexuality in Twentieth-Century Chinese Literature and Society approaches the role of women in social change through analyzing literature and culture during the May Fourth and the Post-Cultural Revolution periods.




The Chinese Novel at the Turn of the Century


Book Description

This collection of essays reveals the dynamic role of the late Qing novel in the process of modernization of Chinese fiction. Substantial changes in various aspects of the Chinese novel at the turn of the century, demonstrated by structural analyses of several representative novels, suggest that the evolution of modern Chinese fiction was a more complex process than a simple imitation of Western literatures. The results challenge the scholarly consensus that modern Chinese fiction resulted from a radical change brought about by the May Fourth Movement in 1919. It is demonstrated rather that the transformation had already begun in the first decade of the twentieth century and that the conspicuous changes in Chinese fiction of the 1920s represent a culmination rather than a beginning of the modern evolutionary process. The book consists of nine studies which analyse the late Qing novel in its general and specific aspects. The introduction and first essay explain how social changes conditioned cultural and literary changes during the period and how the resultant new theory of fiction generated new concepts of a politically engaged novel. The two following studies develop a general statement of narrative structures and devices, derived from structural analyses of seven outstanding late Qing novels. The last six articles examine particular novels in detail, focusing on the specific fictional techniques which predominate in each. This is the first volume in a new series, Modern East Asian Studies.




The Oxford Handbook of Classical Chinese Literature (1000 BCE-900 CE)


Book Description

This volume introduces readers to classical Chinese literature from its beginnings (ca. 10th century BCE) to the tenth century BCE through a conceptual framework centered on textual production and transmission. It focuses on recuperating historical perspectives for the period it surveys, and attempts to draw connections between the past and present.




Global Chinese Literature


Book Description

This path-breaking collection of critical essays introduces a diverse range of approaches to open up the field of modern Chinese literature to new cross-regional, local, and global analyses. Each of the ten essays deals with a particular conceptual problem or case study of different locations and modalities of Chinese-language, or Sinophone, production. From language to music, literature to popular culture, minority politics to internal diaspora, theories of sinography to China's quest for the Nobel Prize, this volume brings together leading and new voices in the study of Chinese literature from a variety of comparative and intranational perspectives. Contributors include scholars from Asia, North America, Europe, and Southeast Asia. It is an indispensable reference for anyone interested in contemporary China and the global politics of Sinophone literature. ``This thought-provoking anthology has opened up many fascinating questions. Although its intended readership is scholars from literary studies, anyone who is interested in the interplay between language, ethnicity and identity should not miss it.`` Zhengdao Ye, The Australian National University




Translating China for Western Readers


Book Description

This book explores the challenges of translating Chinese works, particularly premodern ones, for a contemporary Western readership. Reacting against the "cultural turn" in translation studies, contributors return to the origin of translation studies: translation practice. By returning to the time-honored basics of linguistics and hermeneutics, the book inquires into translation practice from the perspective of reading and reading theory. Essays in the first section of the work discuss the nature, function, rationale, criteria, and historical and conceptual values of translation. The second section focuses on the art and craft of translation, offering practical techniques and tips. Finally, the third section conducts critical assessments of translation policy and practice as well as formal and aesthetic issues. Throughout, contributors explore how a translation from the Chinese can read like a text in the Western reader's own language.




Chinese Thought as Global Theory


Book Description

Using Chinese thought, explores how non-Western thought can structure generally applicable social and political theory. With a particular focus on Chinese thought, this volume explores how, and under what conditions, so-called “non-Western” traditions of thought can structure generally applicable social and political theory. Reversing the usual comparison between “local” Chinese application and “universal” theory, the work demonstrates how Chinese experiences and ideas offer systematic insight into shared social and political dilemmas. Contributors discuss how medieval Chinese understandings of causal heterogeneity can relieve impasses within contemporary historiography, how current economic and social conditions in China respond proactively to the future configuration of world markets, and how hybrid modes of cross-cultural engagement offer new foundations for the enterprise of learning from cultural others. Each chapter works from Chinese perspectives to theorize the location of knowledge, its conditions of production, and the modes through which its content or adequacy is legitimated, challenged, and sustained. Rather than reproducing Eurocentric knowledge production in Chinese form, the mobilization of Chinese thought as a generally applicable body of theory actually breaks down clear boundaries between Chinese and non-Chinese thought.




The Phantom Heroine


Book Description

The "phantom heroine"—in particular the fantasy of her resurrection through sex with a living man—is one of the most striking features of traditional Chinese literature. Even today the hypersexual female ghost continues to be a source of fascination in East Asian media, much like the sexually predatory vampire in American and European movies, TV, and novels. But while vampires can be of either gender, erotic Chinese ghosts are almost exclusively female. The significance of this gender asymmetry in Chinese literary history is the subject of Judith Zeitlin’s elegantly written and meticulously researched new book. Zeitlin’s study centers on the seventeenth century, one of the most interesting and creative periods of Chinese literature and politically one of the most traumatic, witnessing the overthrow of the Ming, the Manchu conquest, and the subsequent founding of the Qing. Drawing on fiction, drama, poetry, medical cases, and visual culture, the author departs from more traditional literary studies, which tend to focus on a single genre or author. Ranging widely across disciplines, she integrates detailed analyses of great literary works with insights drawn from the history of medicine, art history, comparative literature, anthropology, religion, and performance studies. The Phantom Heroine probes the complex literary and cultural roots of the Chinese ghost tradition. Zeitlin is the first to address its most remarkable feature: the phenomenon of verse attributed to phantom writers—that is, authors actually reputed to be spirits of the deceased. She also makes the case for the importance of lyric poetry in developing a ghostly aesthetics and image code. Most strikingly, Zeitlin shows that the representation of female ghosts, far from being a marginal preoccupation, expresses cultural concerns of central importance.