Adapting Nineteenth-Century France


Book Description

This book uses six canonical novelists and their recreations in a variety of media to argue a reconceptualisation of our approach to the study of adaptation. The works of Balzac, Hugo, Flaubert, Zola, Maupassant and Verne reveal themselves not as originals to be defended from adapting hands, but as works fashioned from the adapted voices of a host of earlier artists, moments and media. The text analyses reworkings of key nineteenth-century texts across time and media in order to emphasise the way in which such reworkings cast new light on many of their source texts, and how they reveal the probing analysis nineteenth-century novelists undertake in relation to notions of originality and authorial borrowing. Adapting Nineteenth-Century France charts such revision through a range of genres encompassing the modern media of radio, silent film, fiction, musical theatre, sound film and television. Contents Introduction, Kate Griffiths I Labyrinths of Voices: Emile Zola, Germinal and Radio, Kate Griffiths II Diamond Thieves and Gold Diggers: Balzac, Silent Cinema and the Spoils of Adaptation, Andrew Watts III Fragmented Fictions: Time, Textual Memory and the (Re)Writing of Madame Bovary, Andrew Watts IV Les Misérables, Theatre and the Anxiety of Excess, Andrew Watts V Chez Maupassant: The (In)Visible Space of Television Adaptation, Kate Griffiths VI Le Tour du monde en quatre-vingts jours: Verne, Todd, Coraci and the Spectropoetics of Adaptation, Kate Griffiths Conclusion, Andrew Watts




The Textual Condition of Nineteenth-Century Literature


Book Description

In this important new book, Guy and Small develop a new account of literary creativity in the late nineteenth century, one that combines concepts generated by text-theorists concerning the embodied nature of textuality with the empirical insights of text-editors and book historians. Through these developments, which the authors term the ‘textual turn,’ this study examines the textual condition of nineteenth-century literature. The authors explore works by Dickens, Wilde, Hardy, Yeats, Swinburne, FitzGerald, Pater, Arnold, Pinero and Shaw, connecting questions about what a work textually ‘is’ with questions about why we read it and how we value it. The study asks whether the textual turn places us in a stronger position to analyze the value of a nineteenth-century text—not for readers of the nineteenth century, but of the twenty-first. The authors argue that this issue of value is central to their discipline.




Nineteenth-Century Theatre and the Imperial Encounter


Book Description

In this study, Gould argues that it was in the imperial capital’s theatrical venues that the public was put into contact with the places and peoples of empire. Plays and similar forms of spectacle offered Victorian audiences the illusion of unmediated access to the imperial periphery; separated from the action by only the thin shadow of the proscenium arch, theatrical audiences observed cross-cultural contact in action. But without narrative direction of the sort found in novels and travelogues, theatregoers were left to their own interpretive devices, making imperial drama both a powerful and yet uncertain site for the transmission of official imperial ideologies. Nineteenth-century playwrights fed the public’s interest in Britain’s Empire by producing a wide variety of plays set in colonial locales: India, Australia, and—to a lesser extent—Africa. These plays recreated the battles that consolidated Britain’s hold on overseas territories, dramatically depicted western humanitarian intervention in indigenous cultural practices, celebrated images of imperial supremacy, and occasionally criticized the sexual and material excesses that accompanied the processes of empire-building. An active participant in the real-world drama of empire, the Victorian theatre produced popular images that reflected, interrogated, and reinforced imperial policy. Indeed, it was largely through plays and spectacles that the British public vicariously encountered the sights and sounds of the distant imperial periphery. Empire as it was seen on stage was empire as it was popularly known: the repetitions of character types, plot scenarios, and thematic concerns helped forge an idea of empire that, though largely imaginary, entertained, informed, and molded the theatre-going British public.




The History of French Literature on Film


Book Description

French novels, plays, poems and short stories, however temporally or culturally distant from us, continue to be incarnated and reincarnated on cinema screens across the world. From the silent films of Georges Méliès to the Hollywood production of Gustave Flaubert's Madame Bovary directed by Sophie Barthes, The History of French Literature on Film explores the key films, directors, and movements that have shaped the adaptation of works by French authors since the end of the 19th century. Across six chapters, Griffiths and Watts examine the factors that have driven this vibrant adaptive industry, as filmmakers have turned to literature in search of commercial profits, cultural legitimacy, and stories rich in dramatic potential. The volume also explains how the work of theorists from a variety of disciplines (literary theory, translation theory, adaptation theory), can help to deepen both our understanding and our appreciation of literary adaptation as a creative practice. Finally, this volume seeks to make clear that adaptation is never a simple transcription of an earlier literary work. It is always simultaneously an adaptation of the society and era for which it is created. Adaptations of French literature are thus not only valuable artistic artefacts in their own right, so too are they important historical documents which testify to the values and tastes of their own time.




Beaumarchais and the Theatre


Book Description

William D Howarth sets Le Mariage de Figaro and Beaumarchais's other dramatic works in the broad historical context of pre-revolutionary France, providing a unique and authoritative study of the dramatist and his plays. He presents detailed analyses of the plays themselves, discussing their critical receptions, their influence on drama of the period and their legacy. Included is a discussion of the operatic adaptations: Mozart's Mariage de Figaro and Rossini's Le Barbier de Seville. The author also provides analyses of sketches and fragments only recently re-discovered. Beaumarchais and the Theatre is a comprehensive and much needed study of one of the most significant playwrights of the turbulent eighteenth century. It is invaluable reading for students of theatre history.







British Writers and Paris: 1830-1875


Book Description

'A wicked and detestable place, though wonderfully attractive': Charles Dickens's conflicted feelings about Paris typify the fascination and repulsion with which a host of mid-nineteenth-century British writers viewed their nearest foreign capital. Variously perceived as the showcase for sophisticated, cosmopolitan talent, the home of revolution, a stronghold of Roman Catholicism, and a shrine to irreligious hedonism, Paris was also a city where writers were respected and journalism flourished. This historically-grounded account of the ways in which Paris touched the careers and work of both major and minor Victorian writers considers both their actual experiences of an urban environment, distinctively different from anything Britain offered, and the extent to which this became absorbed and expressed within the Victorian imaginary. Casting a wide literary net, the first part of this book explores these writers' reaction to the swiftly changing politics and topography of Paris, before considering the nature of their social interactions with the Parisians, through networks provided by institutions such as the British Embassy and the salons. The second part of the book examines the significance of Paris for mid-nineteenth-century Anglophone journalists., paying particular attention to the ways in which the young Thackeray's exposure to Parisian print culture shaped him as both writer and artist. The final part focuses on fictional representations of Paris, revealing the frequency with which they relied upon previous literary sources, and how the surprisingly narrow palette of subgenres, structures and characters they employed contributed to the characteristic, and sometimes contradictory, prejudices of a swiftly-growing British readership.




The Roland Legend in Nineteenth Century French Literature


Book Description

The year was 778. Charlemagne, starting homeward after an expedition onto the Iberian Peninsula, left his nephew, Count Roland, in command of a rear guard. As Roland and his troops moved through the Pyrenees, a fierce enemy swooped down and annihilated them. Whether the attackers were Moors, Basques, Gascons, or Aquitainians is still disputed. The massacre soon passed into legend, preserved but at the same time expanded and interpreted in oral tradition and written accounts. Dormant after the late Middle Ages, the legend began to inspire literary works even before the discovery and publication of the Oxford manuscript Chanson de Roland in 1837. The French Revolution and Empire, temporarily relieving Roland of his religious aura, hailed him as a patriot belaboring his country's foes. The Romantics made him either a dauntless, irrepressible extrovert or a noble victim struck down while making the world a better place. As the twentieth century dawned, a few authors scoffed at hero worship but others held up Roland as a heroic example that might help his countrymen live with the humiliation of their defeat in the Franco-Prussian War and then, as World War I approached, retake their lost territories. Fascinating as the Roland legend is in itself, no one has looked into the nonacademic French literature to which it has given rise in modern times. Harry Redman now shows how writers, with varying outlooks and approaches and divergent purposes, drew upon the legend from 1777 to the end of World War I. A monumental enterprise based on primary research, the book is of extraordinary value to scholars interested in the Old French epic and to all those concerned with more recent literary periods.