Tales and Sketches: 1831-1842


Book Description

Promising spine-tingling delights and sleepless nights, this annotated edition of Tales and Sketches is a treasure trove for scholars and general readers alike, confirming Edgar Allan Poe's status as one of literary art's "most brilliant but erratic stars". This volume is the first of two, edited by the consummate Poe scholar Thomas Ollive Mabbott, collecting all the tales of a master of the uncanny, the unnerving, and the terrifying. Each volume is enriched with Mabbott's detailed and authoritative notes on sources, the history and collation of all known texts authorized by Poe, and variants of Poe's "final" version. Marrying grotesque inventiveness with superb plot construction, Poe's strikingly original tales often use only one main character and one main incident. In many of them, horror and suspense, revenge and torture, are laced with hilarious satire. Volume I includes "Ms. Found in a Bottle", the horrific "Berenice", "Ligeia" (which Poe considered his finest tale), "The Murders in the Rue Morgue", and one of his most famous stories, "The Fall of the House of Usher".




Collected Works of Edgar Allan Poe: Tales and sketches, 1831-1842


Book Description

Supplements an extensive collection of poems by the nineteenth-century literary master with commentaries on his life and writings




Tales and Sketches: 1843-1849


Book Description

Collects the tales of Edgar Allan Poe. This book includes Ms Found in a Bottle, the horrific Berenice, Ligeia (which Poe considered his finest tale), The Murders in the Rue Morgue, and one of his most famous stories, The Fall of the House of Usher.




Translated Poe


Book Description

Few, if any, U.S. writers are as important to the history of world literature as Edgar Allan Poe, and few, if any, U.S. authors owe so much of their current reputations to the process of translation. Translated Poe brings together 31 essays from 19 different national/literary traditions to demonstrate Poe’s extensive influence on world literature and thought while revealing the importance of the vehicle that delivers Poe to the world—translation. Translated Poe is not preoccupied with judging the “quality” of any given Poe translation nor with assessing what a specific translation of Poe must or should have done. Rather, the volume demonstrates how Poe’s translations constitute multiple contextual interpretations, testifying to how this prolific author continues to help us read ourselves and the world(s) we live in. The examples of how Poe’s works were spread abroad remind us that literature depends as much on authorial creation and timely readership as on the languages and worlds through which a piece of literature circulates after its initial publication in its first language. This recasting of signs and symbols that intervene in other cultures when a text is translated is one of the principal subjects of the humanistic discipline of Translation Studies, dealing with the the products, functions, and processes of translation as both a cognitive and socially regulated activity. Both literary history and the history of translation benefit from this book’s focus on Poe, whose translated fortune has helped to shape literary modernity, in many cases importantly redefining the target literary systems. Furthermore, we envision this book as a fountain of resources for future Poe scholars from various global sites, including the United States, since the cases of Poe’s translations—both exceptional and paradigmatic—prove that they are also levers that force the reassessment of the source text in its native literature.










American Literature’s Aesthetic Dimensions


Book Description

Rethinking the category of aesthetics in light of recent developments in literary theory and social criticism, the contributors to this volume showcase the interpretive possibilities available to those who bring politics, culture, ideology, and conceptions of identity into their critiques. Essays combine close readings of individual works and authors with more theoretical discussions of aesthetic theory and its relation to American literature. In their introduction, Weinstein and Looby argue that aesthetics never left American literary critique. Instead, the essay casts the current "return to aesthetics" as the natural consequence of shortcomings in deconstruction and new historicism, which led to a reconfiguration of aesthetics. Subsequent essays demonstrate the value and versatility of aesthetic considerations in literature, from eighteenth-century poetry to twentieth-century popular music. Organized into four groups—politics, form, gender, and theory—contributors revisit the canonical works of Henry James, Nathaniel Hawthorne, and Stephen Crane, introduce the overlooked texts of Constance Fenimore Woolson and Earl Lind, and unpack the complexities of the music of The Carpenters. Deeply rooted in an American context, these essays explore literature's aesthetic dimensions in connection to American liberty and the formation of political selfhood. Contributors include Edward Cahill, Ivy G. Wilson, June Ellison, Dorri Beam, Christopher Castiglia, Christopher Looby, Wendy Steiner, Cindy Weinstein, Trish Loughran, Jonathan Freedman, Elisa New, Dorothy Hale, Mary Esteve, Eric Lott, Sianne Ngai




The Plague Years


Book Description

The Plague Years collects scholarly and essayistic reflections on literary, visual, and sonic representations of the COVID-19 and other pandemics. These are placed alongside poetry and short fiction written in the first two years of quarantine or isolation. This range expresses the intellectual and imaginative struggle and ingenuity entailed in coming to terms with the rampant spread of disease and its emotional, cultural, and political consequences. The contributions are from diverse contexts: Africa (from Egypt to South Africa), China, Japan, the US, and Scandinavia. They consider some of the array of contemporary engagements: poems translated from Mandarin about the traumas of the frontline, Chinese calligraphic poetry printed on cartons of PPE, comments on the literary history of representing epidemics and pandemics, political analyses of the post-truth present, and the role of life-writing and gaming in an interrupted world. Given the generative and creative obliquity of many of its parts, this collection shifts how one thinks about the diseased present and the archival pasts on which it draws. The chapters in this book were originally published as a special issue of English Studies in Africa.




British Literary Salons of the Late Eighteenth and Early Nineteenth Centuries


Book Description

British salons, with guests such as Byron, Moore, and Thackeray, were veritable hothouses of political and cultural agitation. Using a number of sources - diaries, letters, silver-fork novels, satires, travel writing, Keepsakes, and imaginary conversations - Schmid paints a vivid picture of the British salon between the 1780s and the 1840s.




The Genuine Article


Book Description

DIVExamines the formation of white middle-class manhood in the U.S./div